! Doprava ZADARMO už od 20 € !

Savyon Liebrechtová

autor

Dobré miesto na noc


Prózy Savyon Liebrechtovej sú žensky jemné, plné emócií, dejovo precízne vypracované, so zmyslom pre najmenší detail. Vyberá si celkom tradičné témy – priateľstvo, láska, rodina – a ozvláštňuje ich historickými a politickými presahmi. Dej je naoko predvídateľný, no nečakane naberie celkom iné smerovanie a čitateľ sa až vďaka absurdne zamotanej zápletke dozvie nakoniec nečakanú, hoci hlboko ľudskú pravdu. Dejiskom poviedok knihy Dobré miesto na noc je zakaždým iné miesto na svete, podľa čoho dostali aj názvy – Amerika, Hirošima, Tel Aviv, Mníchov a Jeruzalem. Ich hrdinovia sa boria so svojím osudom, kráčajú životom v nádeji, že cesty, na ktoré sa vydávajú, a rozhodnutia, ktoré robia, ich privedú k vytúženému cieľu. SAVYON LIEBRECHTOVÁ sa narodila r. 1948 v Mníchove rodičom, ktorí prežili holokaust. Keď mala jeden rok, rodina emigrovala do Izraela. Študovala filozofiu a literatúru na telavivskej univerzite. Od r. 1986 vydala sedem kníh poviedok a noviel (Jablká v púšti, Kone na diaľnici, Pre mňa je to všetko španielska dedina, O láskach a ďalších koncoch, Ženy z mailového objednávkového katalógu, Suad, Dobré miesto na noc), dva romány (Muž, žena a ďalší muž, Ženy, ktoré poznal môj otec) a napísala niekoľko drám, napr. hru Banalita lásky (o vzťahu židovskej intelektuálky a filozofky H. Arendtovej a jej učiteľa, nemeckého filozofa M. Heideggera), Freudove ženy (o zložitých vzťahoch v širšej rodine slávneho psychiatra).
U dodávateľa
7,50 € 7,89 €

Antológia izraelskej drámy


Publikácia Antológia izraelskej drámy predstavuje tri divadelné hry, ktorých autormi sú izraelskí dramatici Hanoch Levin, Joshua Sobol a dramatička Savyon Liebrecht. Hry zaradené do tohto výberu sú po žánrovej i tematickej stránke rôznorodé: Rekviem Hanocha Levina (preklad Alexandra Ruppeldtová) možno označiť ako mystérium a podobenstvo zároveň, Geto Joshuu Sobola (preklad Alexandra Ruppeldtová) je dokumentárnou metadivadelnou hrou, zatiaľ čo Savyon Liebrecht sa v Banalite lásky (preklad Jana Juráňová) priblížila k žánru biografickej drámy. Všetky tri hry sa zaoberajú problematikou humanistických hodnôt vo výnimočných situáciách a možno ich charakterizovať aj ako drámy ideí, metaforickým spôsobom vyjadrujúce kritické názory o ľudstve. Súčasťou publikácie je štúdia o izraelskom divadle a dráme, ktorej autorkou je izraelská teatrologička Olga Levitan.
Vypredané
11,40 € 12,00 €