Hľadanie: IMT Smile
zobraziť:
Půvabné hvězdy z papíru
Klasické hvězdy z kornoutků, papírových proužků a čtverců či dortových krajek. Svěží tvary, elegantní papíry a milé akcenty - díky tomu všemu představují hvězdy nádherné dekorace pro celý dům. Lze z nich vytvářet mnoho variant a spojovat je mnoha různými způsoby. Velmi snadno můžete takto sami pro sebe i své blízké vytvořit malé hvězdy na stromeček, velké samostatné hvězdy, věnce a mnoho dalšího. Díky podrobným návodům a mnoha fotografiím, které popisují výrobu krok za krokem, pro vás nebude jejich výroba vůbec náročná.
Vypredané
4,42 € 4,65 €
Bábika Las Amigas Meily 32cm
Meily je 32 cm vinylová bábika. Táto exotická opálená kráska je najnovšou v našej kolekcii, ale určite bude jednou z našich obľúbených! Jej malý medveď ju sprevádza na všetkých dobrodružstvách!V Paole Reina závode, ktorý má dlhoročnú tradíciu, berú svoju prácu ako životnú filozofiu, ktorá je založená na ich záväzku ku kvalite. Pracujú na tom, aby deťom na celom svete prinášali nádej, aby im pomohli spoznávať svet okolo seba a premieňať ho prostredníctvom hry na krajšie miesto . Všetky bábiky, ako aj ich oblečenie a doplnky sú vyrobené 100% v Španielsku, v továrni Onil (Alicante), rodisku bábik a hračiek zo 70. rokov 19. storočia. Táto certifikácia „Made in 100% in Spain“ zaisťuje súlad s najprísnejšími kontrolami európskych noriem kvality ich produktov. Za každou bábikou Paola Reina stojí veľká skupina špecialistov, ktorí pracujú na jej vývoji. Technológia, kvalita a dizajn zohrávajú veľmi dôležitú úlohu vo výrobnom procese, pričom kombinujú pokročilé techniky s inými úplne ručne vyrobenými technikami, ako je plastika formy, make-up tváre, účes alebo obliekanie. Materiály použité v bábikách sú vysoko kvalitné. Od suroviny až po látky, vlasy, oči, jemnú vôňu vanilky a každý z doplnkov bábik. Materiál použitý na výrobu našich bábik je vinyl bez ftalátov. Chceme sa uistiť, že vaše dieťa je v bezpečí, preto sa 100% eliminovali chemikálie, ktoré obsahujú ftaláty. Sú to bábiky vyrobené srdcom, vytvorené s kvalitou a dizajnom... Sme hrdí, že vám môžeme ponúknuť tieto kvalitne vyrobené bábiky.Bábiky Las Amigas sú 32 cm vysoké, voňajúce po vanilke, ktorá je obchodnou známkou Paola Reina spoločnosti. Bábiky sú veľmi štíhle, kopírujú tvar tela dievčatiek pred dospievaním. Majú otočnú hlavičku a pohyblivé končatiny. Ich vlásky sú bezpečne zakorenené, naozaj husté a kvalitné, ideálne pre nekonečné česanie a styling. Ich tváričky s vloženými / fixovanými očkami vyrobenými z iskrivého plexiskla a lemované dlhými riasami na hornom viečku sú naozaj pôvabné. Veľkosť: 32 cmUPOZORNENIE: Nevhodné pre deti do 3 rokov. Obsahuje malé časti, nebezpečenstvo udusenia. V súlade s normou EN71 CEE/ASTM F936. Produkt je originál, jeho imitácia je zakázaná. Obal uchovajte ako legálny dôkaz o pôvode.
Vypredané
42,99 €
Florencie - Merian live!
Obrovské množství uměleckých pokladů, metropole labužníků a nákupní ráj - hlavní město Toskánska má vpravdě komplexní charakter. Odůvodnění zápisu historického centra Florencie na seznam Světového dědictví UNESCO v roce 1982 začíná konstatováním, že "jakékoli zdůvodňování je v tomto případě nemístné a směšné" - vždyť je tu nashromážděno "největší množství všeobecně známých uměleckých děl na světě". Někdy je to takhle jednoduché. UNESCO má naprostou pravdu. Florencie zažila v renesanci jedinečný rozkvět: Brunelleschi postavil kopuli dómu, jedno z poznávacích znamení města. Michelangelo tu vytvořil světoznámé sochy jako Davida a stavěl kaple, Giotto vztyčil kampanilu. Ve městě pracovali malíři Masaccio, Ghirlandaio nebo Botticelli. Výsledkem je jedinečná kumulace světoznámých pamětihodností. V renesanci se ale nedařilo pouze výtvarnému umění, v městě na Arnu vznikla i mimořádná literatura: Dante, Boccaccio a Petrarca napsali díla, která ovlivňovala evropské myšlení až do moderní doby. Filozof Niccol? Machiavelli sepsal svého "Vladaře", klasické dílo o tyranské vládě. Z tohoto kulturního rozkvětu žije město dobře dodnes: Každým rokem touží spatřit stavby, sochy a obrazy od Michelangela, Giotta a spol. více než šest milionů turistů. Vedle četných uměleckých pokladů ale nepřijdou zkrátka ani zcela světské požitky. Florencie splňuje veškerá očekávání, která lze mít při návštěvě vytouženého klasického cíle v Toskánsku.
Katyň - Stalinský masakr a triumf pravdy - 2.vydání
Kniha Katyň - Stalinský masakr a triumf pravdy přináší pohnuté svědectví o nebývalé schopnosti lidí přestát ty nejnesnesitelnější formy tyranie. Je nejen dokonalou analýzou ničivého masakru v Katyni, ale současně i něco mnohem důležitějšího - je to hluboce působivé svědectví o duchovní síle obětí tohoto zločinu a o definitivním triumfu pravdy. Allen Paul se neskrývá se sympatiemi k polskému národu a chápáním jeho mentality. Ve snaze odhalit pravdu je neúmorný a důsledný... Katyň je pro něj symbolem celého tragického osudu Poláků za druhé světové války a především pak vražedné Stalinovy politiky.
Vypredané
8,88 € 9,35 €
Deutsch im Tourismus
Druhé vydání úspěšné učebnice „Deutsch im Tourismus“ je určena žákům středních nebo vyšších odborných škol cestovního ruchu a pracovníkům v oblasti cestovního ruchu, kteří se chtějí buď v odborně zaměřených jazykových kurzech či v samostudiu jazykově zdokonalit. Předpokládá základní jazykové znalosti v rozsahu dvou dílů učebnic „Němčiny pro jazykové školy“, popř. „Sprechen Sie Deutsch ?“. Jejím obsahem je odborná komunikace v základních oblastech cestovního ruchu – v hotelnictví, ve veřejném stravování, cestovních kancelářích a v lázeňství. Odráží řadu reálných situací, do kterých se dostává recepční, hotelový manažer, číšník, průvodce či pracovník lázeňství. Tématicky je proto učebnice velmi pestrá: Uživatel se seznámí s jazykovými prostředky, potřebnými při vyřizování nejrůznějších přání, dotazů či stížností hotelového hosta včetně dotazů na město, okolí, služby či počasí. Osvojí si řečové dovednosti při obsluze hosta v restauraci počínaje nabídku jídel a nápojů, převzetím objednávky či telefonické rezervace a placením konče. Naučí se přivítat cestovní skupinu, provádět městem a zodpovědět časté otázky kladené cestovnímu průvodci popř. průvodci městem. Je uveden do komunikace v oblasti wellness a lázeňství. I když je největší pozornost věnována každodenní pracovní komunikaci, nejsou zanedbána ani další poslání jazykové výuky. Studující si rozšíří i své odborné znalosti – např. o členění hotelů, parahotelnictví, kongresové turistice, hodnocení hotelů, proměně našich stravovacích návyků, typologii lázeňských hostů, významných osobnostech v oblasti cestovního ruchu jako byli Karl Baedecker nebo Cäsar Ritz aj. Pozornost je věnována i německy mluvícím zemím a jejich cestovnímu ruchu i jazykovým zvláštnostem rakouské němčiny. Přitom je soustavně srovnáváno s českou realitou, popř. jsou studující k takovému srovnání vybízeni. Jak ukazuje zběžný pohled na obsah učebnice, je zde rozvíjena i dovednost písemné profesní komunikace, zejména hotelové korespondence. Uživatel se v souvislosti s tématem dané lekce seznámí se základními typy vzorových dopisů hotelové korespondence (poptávka, žádost o rezervaci, nabídka, potvrzení stavu rezervace, stížnost, reklamace atd.). V každé lekci je rovněž nacvičován poslech s porozuměním. Jde především o texty dialogické – jsou nahrány rodilými mluvčími. Nahrávky těchto textů na CD jsou připojeny k učebnici.
Na sklade 1Ks
17,63 € 18,56 €
Garrett David - Alive: My Soundtrack CD
Stayin' Alive What a Wonderful World Happy Paint It Black Beauty and the Beast Hit the Road Jack Dance of the Knights Shallow Enter Sandman Circle of Life Thriller Confutatis Let It Go Bella Ciao 7th Symphony (2. Satz) Game Rhapsody
Kannonina ruka 4
Vládní vojáci, korporační kontraktoři, mystici a buddhistický bojovník - ti všichni spolu bojují na úpatí hory Fuji, jen aby zabránili ostatním získat Kannoninu ruku. Ti všichni jsou ale proti její síle, ukryté v těle Mao Mikami, bezmocní. Zdá se, že jedinou možností, jak zastavit její ďábelské řádění, je použít to, co ji do světa vypustilo - buddhistické relikvie z chrámu Isurugi. Ale to by také mohlo stát Maa život... A navíc takováto moc by mohla probudit dávno vyhaslou sopku Fuji k životu.
Goerne/Lisiecki - Ludwig Van Beethoven: Songs CD
Ludwig van Beethoven (1770-1827) 6 Lieder op. 48 Lyric: Christian Fürchtegott Gellert 1 I. Bitten („Gott, deine Güte reicht so weit”) 2 II. Die Liebe des Nächsten („So jemand spricht: Ich liebe Gott”) 3 III. Vom Tode („Meine Lebenszeit verstreicht”) 4 IV. Die Ehre Gottes aus der Natur („Die Himmel rühmen des Ewigen Ehre”) 5 V. Gottes Macht und Vorsehung („Gott ist mein Lied!”) 6 VI. Bußlied („An dir allein, an dir hab ich gesündigt”) 7 Resignation WoO 149 („Lisch aus, mein Licht!”) Lyric: Paul Graf von Haugwitz 8 An die Hoffnung op. 32 („Die du so gern in heil'gen Nächten feierst”) Lyric: Christian August Tiedge 9 Gesang aus der Ferne WoO 137 („Als mir noch die Träne der Sehnsucht nicht floss”) Lyric: Christian Ludwig Reissig 10 Maigesang op. 52 no. 4 („Wie herrlich leuchtet mir die Natur!”) Lyric: Johann Wolfgang von Goethe 11 Der Liebende WoO 139 („Welch ein wunderbares Leben”) Lyric: Christian Ludwig Reissig 12 Klage WoO 113 („Dein Silber schien durch Eichengrün”) Lyric: Ludwig Hölty 13 An die Hoffnung op. 94 („Ob ein Gott sei?”) Lyric: Christian August Tiedge 14 Adelaide op. 46 („Einsam wandelt dein Freund im Frühlingsgarten”) Lyric: Friedrich von Matthisson 15 Wonne der Wehmut op. 83 no. 1 („Trocknet nicht, trocknet nicht, Tränen ewiger Liebe!”) Lyric: Johann Wolfgang von Goethe 16 Das Liedchen von der Ruhe op. 52 no. 3 („Im Arm der Liebe ruht sich's wohl”) Lyric: Hermann Wilhelm Franz Ueltzen 17 An die Geliebte WoO 140 („Oh, dass ich dir vom stillen Auge”) Lyric: Joseph Ludwig Stoll An die ferne Geliebte op. 98 Lyric: Alois Jeitteles 18 I. Auf dem Hügel sitz ich, spähend 19 II. Wo die Berge so blau 20 III. Leichte Segler in den Höhen 21 IV. Diese Wolken in den Höhen 22 V. Es kehret der Maien, es blühet die Au 23 VI. Nimm sie hin denn, diese Lieder
Milan Rastislav Štefánik (komiks / GB verzia)
This hand-drawn comic book tells the story of Milan Rastislav Štefánik – from his birth until his tragic death. The story reflects historical facts in a way that is attractive for all age groups, especially for children and young people.The first part focuses on his family background, childhood and studies. Here, the reader can understand the historical period which shaped the strong national identity of Štefánik. The second part tells about his scientific work and his success in this area. It also includes the military and diplomatic career of Štefánik which culminates in the establishment of a common state of Czechs and Slovaks. The story also takes a close look on his work with legionnaires and the tragic end of his life.Kreslený príbeh mapuje celý život Milana Rastislava Štefánika od narodenia až po tragický koniec a je ručne maľovaný. Dej je založený len na historických faktoch tak, aby bol príťažlivý pre všetky vekové kategórie, hlavne pre deti a mládež.V prvej časti sa dôraz kladie na rodinné zázemie, obdobie detstva a štúdiá, aby čitateľ pochopil historické obdobie, ktoré formovalo silné národné povedomie Štefánika. Pokračovanie je venované vedeckej práci Štefánika a jeho úspechom v tejto oblasti a zahŕňa aj vojenskú kariéru a diplomaciu Štefánika, ktorá vrcholí vznikom spoločného štátu Čechov a Slovákov. Príbeh približuje i jeho prácu s legionármi a tragický koniec.
Sophie Valroux titkos francia receptjei
Mit meg nem tennénk a sikerért, a szerelemért... Sophie Valroux amerikai, de Franciaországban született. Nagy álma, hogy nő létére igazi sztárséf legyen. Amikor kisgyerek volt, nyaranta a nagymamája sok mindenre megtanította az ételekről, a főzésről. Gimnázium után pedig elvégzi a konyhaművészeti képzőintézmények fellegvárának számító Culinary Institute of Americát. Már a küszöbén áll, hogy Sophie dédelgetett álma valóra váljon, de ekkor egy pillanat alatt atomjaira hullik a karrierje: kirúgják a menő étteremből. Csőstül jön a baj: imádva szeretett nagymamája stroke-ot kapott. Sophie az éjjeli géppel Franciaországba utazik. Gyerekszemmel úgy emlékezett, egyszerű kisbirtok volt ez, de most aprócska francia luxuskastélyban találja magát, amelynek szőlőskertje van, és amelyben két étterem üzemel. Sophie, ahogy megpróbálja újra megvetni a lábát a konyhán, apránként ráébred, már az álmai sem a régiek - lassanként megváltozott, hogy valójában mire vágyik. „Vérant elröpít az igéző Dél-Franciaországba, és elénk varázsolja a kifinomult francia konyhát. Ínycsiklandozó regény, igazi menekvés a mindennapokból - zamatos ételek Sophie, a séf szakértő keze közül, románc és a francia táj buja szépsége. Remekbe szabott debütálás, és ráadásként még a recepteket is megkapjuk.” - Roselle Lim, a Natalie Tan's Book of Luck and Fortune szerzője „Samantha Vérant új regénye szenvedéllyel ölel a keblére mindent, ami gourmet. Az elbeszélő egy ambíciózus női séf, a háttér a festői francia vidék - a Sophie Valroux titkos francia receptjei önmagunk újrafelfedezésének ízletes története. Vágykeltő fogás!”-Nicole Meier, The Second Chance Supper Club szerzője „Ne tagadd meg magadtól a gyönyört, amit egy profi séf okoz, megfűszerezve egy francia châteauval, és édesítve egy szerelmi szállal. Bűbájos olvasmány.” - Janice MacLeod, a Paris Letters és az A Paris Year című New York Times bestsellerek szerzője „Samantha Vérant imádja Franciaországot, és imádja az ételeket - e két szenvedélyét hozza össze ebben a vibráló, érdekfeszítő regényben. A receptek és a szereplők kilépnek az oldalakról, olyan valóságosak. Vérant bátran mozgósítja olvasóinak mind az öt érzékét, a szívünkről nem is beszélve. Tökéletes regény annak, aki élvezi az ételeket és a nagyszerű történeteket.” - Michelle Gable, az A Paris Apartment és a The Summer I Met Jack című New York Times bestsellerek szerzője „Olyan lendülettel és életörömmel van elmesélve, egyszerűen ellenállhatatlan. Az ételreceptek annyira elevenek, hogy az ember minden ízt érez a szájában. Micsoda varázslatos utazás - szerelem, család és az újra felépülő önbizalom témájában.” - Jessica Tom, a Food Whore: A Novel of Dining & Deceit című regény szerzője „Pompás regény családról, szerelemről, ételekről - ha a gasztronómia és a szépírás kedvelői közé tartoznak, kóstoljanak bele, mert Samantha Vérant mesterien tálalja.” - Amy E. Reichert, a The Coincidence of Coconut Cake című könyv szerzője „Minden egyes oldalát élvezettel szürcsöltem. Samantha Vérant-nak van füle a nyelvhez, van szeme a részletekhez, és csalhatatlan érzékkel válogat az ínycsiklandó receptek között: hellyel kínál az asztalnál, hogy alaposan kiélvezhessük Dél-Franciaország gyönyöreit. Ne feledjék: a sovány séf mindig gyanús.” - Juliet Blackwell, a The Vineyards of Champagne című New York Times bestseller szerzője „Sziporkázó debütálás... ellenállhatatlan gasztronómiai vonatkozású regény, a romantikus történetek és az ételrajongóknak egyaránt kedvez.” - Publishers Weekly „Vérant könyve révén az olvasó elmerülhet egy professzionális konyha zajaiban és illataiban. Aki szereti a franciás zamatú olvasmányokat, ebből nem maradhat ki.” - Booklist „Buja és elragadó történet, teli ételekkel, francia atmoszférával. C’est bon!” - The Parkersburg News and Sentinel (West Virginia) Samantha Vérant utazásfüggő, önjelölt borszakértő, és eltökélt otthoni séf - még ha alkalmanként unortodoxok is a receptjei. Franciaország délnyugati részén él, férje francia és szexi és rakétamérnök. Már gyerekkorukban megismerkedtek, de aztán Samantha húsz évig rá se hederített jövendőbelijére. Ha épp nem túrázik Provence-ban vagy a Pireneusokban, ezredjére is átismétli a francia igeragozásokat - soha nem fogja feladni!
dostupné aj ako:
Dilema všežravca
Čo si dáme na večeru?Táto otázka sa týka každého všežravca a vždy to tak bolo. Keď môžete skonzumovať prakticky hocičo, čo vám príroda ponúka, rozhodovanie o tom, čo by ste mali jesť, nutne vyvolá úzkosť. Najmä ak vám niektoré z potenciálne ponúkaných jedál môžu spôsobiť chorobu či dokonca smrť.Človek ako všežravec má na výber rozličné druhy potravín. Michael Pollan skúma ich vplyv na životné prostredie a dosah na podmienky, v akých žijú zvieratá. Tvrdí, že pred vznikom moderných technológií uchovávania potravín a spôsobov prepravy kultúrne a lokálne obmedzenia jednoduchým spôsobom vyriešili dilemy v stravovaní. Časy sa však zmenili. Vďaka technológiám sú sezónne či regionálne potraviny dostupné celoročne a na celom svete. Vzťah medzi jedlom a spoločnosťou, ktorú kedysi formovali kultúrne návyky, sa skomplikoval.Pollan v knihe sleduje rôzne potravinové reťazce, ktoré nás živia, od pôdy na tanier – až po malé množstvo skutočných jedál. Naša schopnosť zásadne modifikovať potravinové reťazce, od ktorých závisíme, nám otvorila nové možnosti požívateľnosti. No dôsledky tejto revolúcie na naše zdravie a zdravie prírodného sveta ešte stále celkom nechápeme.Mnohí dnes pôsobia úplne spokojní s jedením na konci priemyselného potravinového reťazca, akoby nad tým ani nerozmýšľali. Táto kniha asi nie je pre nich. Sú v nej veci, ktoré by im pokazili chuť. Zároveň však je o potešení z jedla, o takom uspokojení, ktoré sa vedomosťami len prehlbuje. Kniha Dilema všežravca sa čitateľne a s humorom snaží zodpovedať otázku, čo si dať na večeru, no súčasne opisuje, ako naše stravovacie návyky menia environmentálnu povahu krajín, ľudské zdravie a v neposlednom rade život zvierat na Zemi.Napísali o knihe: „Michael Pollan je záhradník, kuchár a okrem toho neobyčajne pôsobivo vysvetľuje prírodovedu. Túto knihu jednoducho musel napísať. Prevedie čitateľov príbehmi štyroch jedál, ktorými si snaží zodpovedať otázku čo si dať na večeru.“ Dorothy Kalins, Newsweek„Vynikajúca kniha Michaela Pollana s názvom Dilema všežravca – Príbehy štyroch jedál je výzvou na zamyslenie sa nad morálnymi dôsledkami našich súčasných stravovacích návykov.“ Steven Shapin, New Yorker„Jedna z najlepších kníh, ktoré boli napísané o potravinách. Mal by si ju prečítať každý, komu záleží na tom, čo konzumuje.“ Christine Sismondo, Toronto Star
Én, a nő - Szárnyra kapott lélek
Az Én, a nő minden lapja színtiszta érzelem. Agárdi Zsóka ködösítés nélkül közelíti meg azokat a cseppet sem kézenfekvő és evidens érzéseket és vágyakat, mint a szerelem, a hűség, a kötődés és a küzdeni akarás. A kötetből olyan tisztaság és erő sugárzik, ami csak kevés szív és lélek sajátja. A szerző megfogalmazza azokat a gondolatokat, amelyek minden párkapcsolatban felmerülnek, de sokszor nem is tudjuk körülírni igazán, mi is játszódik le bennünk, mit élünk át, amikor valódi szerelemre lelünk. Bátran szavakba önti mindazokat a bensőséges és romantikus gondolatokat, amelyek szerencsés esetben végigkísérnek egy kapcsolatot - női szemszögből. Hol a szenvedély, hol a kétség, hol pedig a tisztelet, de mindenekelőtt a hála üt át a sorokon: hála a sorsnak, hogy a nő méltó társra lelt, olyasvalakire, akire mindig is vágyott.Agárdi Zsóka arra int minket, hogy becsüljünk meg egy ilyen köteléket. Óvó szavakkal hívja fel a figyelmet arra, hogy igenis értékelni kell, ha olyasvalaki szegődik mellénk az úton, aki képes minket bármilyen élethelyzetben tiszta szívből szeretni és támogatni. Az itt és most ódái ezek, a te és én himnuszai. Nem véletlen, hogy a kötetben verseket is találunk, hiszen az egész könyvet áthatja a finom líraiság. Ezek a költemények akkor születtek szinte pillanatok alatt, amikor valami megihlette az írónőt: egy érintés, egy kép, egy tárgy vagy akár egy zene.Agárdi Zsóka sorait gyakran olvassák fel esküvői szertartásokon fogadalom gyanánt, vagy írják cirádás betűkkel esküvői meghívókra. Sorai erőt és kapaszkodót nyújtanak a házasulandóknak, és szinte áldásként kísérik útjukon a párokat.AGÁRDI ZSÓKA 1991-ben született egy kicsi, mindössze kétezer fős községben. Nehéz gyermekkorában sokat jelentett volna neki az a hit és lelkierő, amivel ma már rendelkezik. Kisgyerek korától rendszeresen ír, több pályázaton is jelentős sikereket ért el. Oldalának ma már tizenötezer olvasója van. Rendszeresen publikál a Carrie című online női magazinban.
Katolícki vojenskí duchovní
Pôsobenie katolíckych vojenských duchovných vo frontových líniách malo svoj nezastupiteľný význam. Po tom, ako sa Slovenská armáda zoskupená najprv v Armádnej skupine a Rýchlej brigáde a neskôr v Rýchlej a Zaisťovacej divízii zúčastnila ťaženia proti ZSSR a neskôr bola zoskupená v Technickej brigáde v Taliansku, bola konfrontovaná s hrôzami vojny a jej materiálnymi a morálnymi následkami. Svojím ľudským, duchovným, pastoračným a osvetovomravným pôsobením na slovenského vojaka, ako aj na miestne obyvateľstvo, duchovná služba pomáhala zmierňovať vzniknuté veľké morálne a duchovné škody. Katolícki vojenskí duchovní sa preto tešili veľkej priazni medzi príslušníkmi mužstva, v radoch samotného armádneho velenia (generáli Turanec, Jurech), ako aj medzi civilným ukrajinským a talianskym obyvateľstvom. Na východnom fronte si úctu civilného obyvateľstva vyslúžili prostredníctvom hromadného vysluhovania sviatostí a to najmä krstu. Na talianskom fronte si zasa získali miestne obyvateľstvo slávnostnými bohoslužbami a autentickým kresťanským vystupovaním. Veľkú odozvu u slovenských vojakov pôsobiacich Technickej brigáde v Taliansku mali súkromné audiencie u pápeža Pia XII.Aktivity katolíckeho vojenského duchovenstva však siahali oveľa ďalej. Dôstojníci katolíckej duchovnej správy poskytovali na východnom fronte neoceniteľné služby Svätej stolici tým, že prostredníctvom nich sa do Ríma dostávali relevantné informácie o náboženskom, cirkevnom a politickom živote katolíckych veriacich v ZSSR, najmä v západnej časti Ukrajiny. Zároveň poskytovali relevantné informácie o osudoch kňazov pôsobiacich v tzv. Ruskej misii. Svätá stolica sa po boľševickej revolúcii usilovala o zachovanie a zreorganizovanie katolíckych štruktúr a o obnovu duchovného a cirkevného života. Zriadením rímskeho Pápežského ruského kolégia Russica začala vychovávať kňazov pre Ruskú misiu, ktorí boli ochotní odísť na územie ZSSR, aby tam mohli pastoračne pôsobiť a obnoviť cirkevnú štruktúru. Viacerí odchovanci Russica sa v období 2. svetovej vojny pokúsili prekročiť hranice ZSSR, avšak z dôvodu silnej ateizácie v krajine sa im nepodarilo naplno realizovať Ruskú misiu. Prakticky všetci boli odhalení. Skončili buď v táboroch nútených prác, niektorí z nich hrdinsky položili svoje životy za Krista. Informácie o ich osudoch však boli nedostačujúce. Tento informačný kanál medzi ZSSR, Slovenskom a Vatikánom zabezpečoval vikár brannej moci mons. Michal Buzalka prostredníctvom vojenských duchovných pôsobiacich v poli. Môžeme s určitosťou tvrdiť, že bol jediným zdrojom informácii o náboženskej situácii v ZSSR.
Na sklade 2Ks
19,00 € 20,00 €
Trianon után száz esztendővel - Nemzetpolitikai elemzések
BETELJESEDIK-E A HERDERI JÓSLAT AZ ELVESZÍTETT MAGYARLAKTA TERÜLETEKEN?A "jóslat", amelyet a XVIII. században Johann Gottfried Herder fogalmazott meg, így szólt: "A magyarok, mint az ország lakosainak legcsekélyebb része, most szlávok, németek, románok és más népek közé vannak beékelve, s századok múltán talán nyelvüket is alig lehet felfedezni."Több mint kétszáz esztendő telt el a "herderi jóslat" óta, s mégis itt vagyunk, mi, magyarok - körülölelve szlávok, németek (immáron osztrákok) és románok által - a Kárpát-medencében.A történelem szekere - ha létezik olyan - sokszor gázolt át rajtunk. Volt, amikor utasok voltunk azon, és volt, amikor elszenvedői a gázolásoknak, de talpra álltunk. Ahhoz, hogy ez így maradjon, szükséges az összefogás, az együtt gondolkodás és az együtt cselekvés. Ezt példázzák Csóti György tanulmánykötetének az írásai is. Azé az emberéi, aki politikai szerepvállalása kezdete, 1988 óta következetesen képviseli a magyarság érdekeit itthon és határainkon kívül.
Na sklade 1Ks
8,49 € 8,94 €
Řím - Easy Map 1:12 500
Einfach Easy – die frechen Urlaubskarten mit der Extraportion InfosEinfach, abwechslungsreich, informativ – mit den Easy Maps lassen sich Urlaube unkompliziert und spannend gestalten. Wie wäre es mit einer Trabbi-Safari-Tour in Berlin oder dem Genuss eines Cocktails in einer Rooftopbar mit dem unvergesslichen Blick über New York – In der Rubrik »Was man unbedingt machen sollte« werden Tipps für einzigartige Erfahrungen gegeben. Bis zu 20-Top-Highlights mit den wichtigsten Informationen lassen sich durch direkten Verweis auf der Karte problemlos finden. Unter der Rubrik »Shopping« sind neben bekannten Einkaufszentren auch wahre Geheimtipps zu tollen Floh- und anderen Märkten zum Schmökern aufgeführt. Zusätzliche praktische Informationen erleichtern die Urlaubsplanung. Easy Maps sind durch ihre Laminierung strapazierfähig, problemlos zu falten und sogar beschreibbar.– bis zu 20 Top-Highlights pro Reiseziel – viele spannende Shoppingtipps – Erlebnisse, die man unbedingt gemacht haben muss – zahlreiche praktische Reiseinformationen
Vypredané
9,03 € 9,50 €
Slowenien, Kroatien 1:800 000 mapa MD
Die MARCO POLO Länderkarten bestechen durch eine leicht lesbare, noch klarere Kartografie, in der durchgängig landschaftlich schöne Strecken und Orte markiert sind. Schon in der im Kartendeckel befindlichen, ausklappbaren Übersichtskarte sind die schönsten Orte mit gelben oder grünen Markierungen unterlegt, um unterwegs auch wirklich nichts zu verpassen. Eine schöne Strecke gefunden? Mit den in der Umschlagklappe untergebrachten, selbstklebenden mark-it-Stickern lässt sich das angepeilte Ziel hervorheben und somit beim nächsten Blick auf die Karte leicht wiederfinden. Die wichtigsten Citypläne in den Karten sorgen für Orientierung auch in den Städten.
Vypredané
6,65 € 7,00 €
That Used to Be Us
America has a huge problem. It faces four major challenges, on which its future depends, and it is failing to meet them. In What's Wrong with America?, Thomas L. Friedman and Michael Mandelbaum analyze those challenges - globalization, the revolution in information technology, the nation's chronic deficits, and its pattern of energy consumption - and spell out what needs to be done now to rediscover America's power and prowess. They explain how the end of the cold war blinded the nation to the n eed to address these issues seriously. They show how America's history, when properly understood, provides the key to coping successfully and explain how the paralysis of the US political system and the erosion of key American values have made it imp ossible to carry out the policies the country needs. What's Wrong with America? is both a searching exploration of the American condition today and a rousing manifesto for American renewal.
Vypredané
14,24 € 14,99 €
Coldplay - Mylo Xyloto CD
Tracklist:1. Mylo Xyloto 2. Hurts Like Heaven 3. Paradise 4. Charlie Brown 5. Us Against The World 6. M.M.I.X. 7. Every Teardrop Is A Waterfall 8. Major Minus 9. U.F.O. 10. Princess of China feat. Rihanna 11. Up In Flames 12. A Hopeful Transmission 13. Don't Let It Break Your Heart 14. Up With The Birds
Kvety pre Lauru
Mladí manželia Laura a Ivan si vychutnávajú svoje šťastie... až do chvíle, keď im zomrie ich sedemročný syn Tomáško. Ich životy a vzťah sú podrobené tej najťažšej skúške. Dokážu ju zvládnuť? Prijať bolesť, ktorú im život nadelil? Autorka o knihe tvrdí: „Dlho som nevedela pre túto knihu vymyslieť názov. Darmo som si trápila hlavu, nič mi nenapadalo. Pri besedách v Žiari nad Hronom som navštívila aj študentov Strednej školy hotelových služieb a obchodu. Zdôverila som sa im, že ešte vždy nemám názov, a len tak som prehodila, či by mi nevedeli poradiť. O chvíľu už po triede koloval papierik... Dostala som veľa krásnych tipov. Jeden z nich – ten, pri ktorom mi naskočila husia koža –, som vybrala.“
Vypredané
9,41 € 9,90 €
dostupné aj ako: