Najnovšie - Historické romány strana 15 z 269
zobraziť:
Karácsonyi napló
1849 decemberében kemény faggyal és kiadós havazással érkezik meg a tél az országba. Az eddig gyászoló főváros lakóiba éppen ezekben a napokban kezd visszatérni az életkedv: a Nemzeti Színház mindennap új darabokkal csalogatja a publikumot, és a nemrégiben átadott Lánchídon a cudar időjárás ellenére élénk a forgalom a két város között.
Ónody Hedvig, akinek az édesapja elesett, az öccse, Dániel pedig eltűnt a szabadságharcban, örömteli híreket kap e napokban. Mosonyi Karolina, Dániel menyasszonya és az édesapja, Mosonyi Gáspár, a nagynevű orvos arról értesülnek, hogy egy bécsi kórházban Dániel nyomára bukkantak. El is utaznak hármasban, és a karácsonyt már az ugyancsak hóborította, fenyő- és mézeskalács-illatú Bécsben töltik. Habár nem minden úgy alakul, ahogyan
tervezték, mégis részesei lesznek egy igazi csodának, ami a karácsonyt ünneplő és az új esztendőt köszöntő császárvárosban még inkább megérinti a lelküket.
Fábián Janka kisregényében megelevenedik a levert szabadságharc utáni első karácsony, ami azonban akkor is ugyanaz a szép, bensőséges és utánozhatatlan hangulatú ünnep volt, mint napjainkban. A veszteségek ellenére a könyv szereplői a maguk módján keresik és találják meg a nyugalmat és a boldogságot.
Panička z Lehoty
V beletristicko-historickom príbehu Panička z Lehoty sa čitateľ ponorí do čias, v ktorých sa formovali mnohé slovenské rody. Prežije zápas rodu Divékyi o rozvoj svojich majetkov, šírenie kresťanstva, vzdelávania a prekonávanie Blažejovej sudby, aby na pozadí životov biednych pocítil závan lásky i nenávisti. Prenesie sa na začiatok 20. storočia, keď americký sen a túžba po majetku vystúpi na piedestál záujmu a často pretrhne krehké puto lásky, aby ho v druhom, voľnom pokračovaní Mníška bez habitu zaujal koniec šľachty a zemianstva na Slovensku a prežil neúprosný boj viery, ľúbosti a rodiny pri nastoľovaní nového žitia.
Príbeh sa odohráva vo vzácnom dejinnom priestore Ponitria, osobitne v širokom okolí hornej Nitry, kde si minulosť a súčasnosť podávali ruky vo všetkých jej spoločensko-sociálnych rozmanitostiach. Je priestorom, kde sa zrodila veľká láska hlavných hrdinov, ich trápenie, zrady, pády a boj o každodenné prežitie. Je miestom, kde žena bojuje o prekročenie hranice spoločenskej normy, aby sa vymanila spod sudby žien viacpočetných rodov Divékyovcov, a druhá za lásku obetuje aj svoj život. Ďalšia z chudobného rodu sa ľúbosťou, vernosťou, dobrotou a obchodným duchom snaží prelomiť obruč rodovej kliatby krpelanských mužov, aby sa stala svetlom a nádejou pre mnoho jej podobných ženských osudov.
Panička Magdaléna je horiacou fakľou a nádejou pre mnohých, hlavne ženy v zápase o osudovú lásku, rodinu a majetok, o uznanie „miesta ženy na zemi“.
PS: Publikácia je obohatená o 16 stranovú farebnú obrazovú prílohu vzácnych historických máp a fotografii, vrátane doplňujúceho historického textu.
A titkok könyve - Éldekorált kiadás
KÜLÖNLEGES, ÉLDEKORÁLT KIADÁS
A legsötétebb rejtélyek a legmérgezőbbek...
Izgalmas utazás a tizenhetedik századi Róma sötét titkai közé, ahol a nők életéért folytatott harcban a mágia, a túlélés és a bátorság keveredik a könyörtelen igazságszolgáltatás árnyékával. - The Times
Róma utcáit még mindig a pestis árnya kísérti. Hónapokkal a járvány pusztítása után a férfiak továbbra is természetellenes módon halnak meg, és a szóbeszéd szerint a holttestek nem bomlanak le. A pápai hatóságok Stefano Bracchi helytartót bízzák meg, hogy a lehető legdiszkrétebben derítse ki az igazságot.
A várostól északra Anna Maria Aldobrandini, Cesi hercegnéje, egy bántalmazó házasság csapdájában él, amelybe még gyermekként kényszerítették. Barátnője, Sulpizia Vitelleschi hasonló helyzetben van, de számára sem a válás, sem a menekvés nem lehetséges. Délen Cecilia Verzellina attól retteg, ha a veje kiszabadul a börtönből, a férfi végezni fog a gyönyörű lányával.
Bracchi nyomozása végül a Tor di Nona hírhedt börtönébe vezet, ahol a rabként sínylődő asszonyok vallomásai új, sötét dimenziókat tárnak fel előtte. A falak között mágia, fájdalom és hátborzongató titkok szövik át a múltat és a jelent.
Ahogy a titkok feltárulnak, Bracchi megérti, hogy nincs törvény, amely igazságot tehetne ott, ahol a túlélés a tét.
Smaragdové slzy
Jana Pronská, jedna z našich najúspešnejších autoriek, sa po záverečnej časti fantazijnej série Kliatba opäť vrátila k žánru historickej romance. Tentoraz sa však strhujúci príbeh lásky Maximiliána a Izabely neodohráva v Uhorsku, ba dokonca ani na európskom kontinente, ale v ďalekej časti sveta – v zámorských kolóniách na území dnešného Peru...
Keď sa Maximilián de Montadórre rozhodol zachrániť svojho priateľa pred popravou, netušil, ako veľmi mu to zmení život. Útek zo starého kontinentu do Novej Kastílie, z ktorej po smrti svojho otca odišiel ešte ako malý chlapec, bol preňho osudovým rozhodnutím. Cestou do Limy spoznáva krásnu, no záhadnú ženu, ktorá ho natoľko zaujme, že sa mu začne vkrádať do snov. Počas nekonečnej plavby jej zachráni život, ale ani to nestačí, aby si mladú šľachtičnú získal, pretože je pevne rozhodnutá vstúpiť do kláštora.
Po nepríjemnom škandále je Izabela de Irsac nútená vzdať sa svetského života. Aby sa na ňu zabudlo, jej stará matka ju posiela do ďalekých kolónií k svojej sestre Luciáne, predstavenej kláštora. Tam Izabela spoznáva hrdú inkskú princeznú Uminu Runtu, ktorá ju presvedčí, že pravidlá a tradície nemusia byť nemenné a že niekedy je lepšie riadiť sa srdcom a nie rozumom.
V Novej Kastílii sa Maximilián a Izabela nechtiac ocitnú v centre dramatických udalostí a klíčiacej vzbury Inkov, pôvodných obyvateľov, ktorí túžia vzkriesiť bývalú slávu Inkskej ríše.
Vraví sa, že láska má moc prekonať všetky prekážky, nedôveru i spoločenské rozdiely. Dokáže však Izabela uveriť, že aj keď ju už raz jej srdce sklamalo, môže dať jeho volaniu druhú šancu?
dostupné aj ako:
Jalta lányai
Három intelligens, elbűvölő nő eddig el nem mondott története. 1945 februárjában mindhárman elkísérték apjukat a második világháború utáni hatalmi rendet meghatározó jaltai konferenciára. Mindőjük szomjazta atyja tiszteletét és szeretetét, miközben féltőn óvta őt, és meglátásaival támaszául is szolgált. A 27 éves Kathleen Harriman az Egyesült Államok szovjetunióbeli nagykövetének, Averell Harrimannek a lánya, háborús tudósító és síbajnok, aki a katyńi mészárlás feltárásában is segédkezett; a 30 éves Sarah Churchill színésznőből lett a brit légierő tisztje, és állandó, polemizáló beszélgetőpartnere a brit miniszterelnöknek; a 38 éves, háromgyermekes édesanya, újságíró-szerkesztő Anna Roosevelt pedig már a Fehér Házban is nagy körültekintéssel őrizte az elnök titkait.
A történelmi jelentőségűvé vált Krím félszigeti tanácskozást új szemszögből bemutató, emberi drámákban bővelkedő könyvben nemcsak Franklin D. Roosevelt, Winston Churchill és Sztálin háborús szövetsége repedezik, de az apa-lány kapcsolatok is drámai változásokon mennek keresztül. A család iránti hűség, a politikai érzék és a szerelmi románcok – a szovjet hírszerzés fürkész tekintetétől és lehallgatásaitól övezve – mind mérlegre kerültek.
A lótusz leánya
Tan Jün-hszien a 15. századi Kínában élt. Gazdag úrnő volt. Annyi lett volna a feladata, hogy élvezze a kiváltságait, selyempapucsokat hímezzen, hangszereken játsszon, verseket szavaljon, fiút szüljön. Ő mégis gyógyítani akart. Nőket, akikhez férfi orvos akkoriban hozzá sem érhetett, és a pulzusukat is csak egy csuklójuk köré csavart rongyon keresztül tapinthatta ki.
Konfuciusz szerint „a művelt nő, értéktelen nő”, Tan Jün-hszient mégis úgy nevelték a nagyszülei, hogy a tudása hasznára váljon. Nagyanyja egyike volt a kevés női orvosnak Kínában, és megtanította a kislányt is az orvoslás alapjaira. Amikor azonban tizenöt évesen a kor szokása szerint elrendezett módon férjhez megy, nagyhatalmú anyósa megtiltja neki, hogy folytassa gyógyító tevékenységeit és a rangjához és neméhez illő életvitelre kényszeríti a családi palota, az Illatos Örömök Kertje falai között. Tan Jün-hszien azonban nem elégszik meg ennyivel, és egy olyan világban, ahol a gyengébbik nemnek jóformán semmi szabadsága sincs, az őt körülvevő támogató nők segítségével lassan eléri a céljait.
A valós alapokon nyugvó történelmi regény lenyűgöző korrajz a középkori Kínáról, magával ragadó tanúbizonyság a nők hihetetlen erejéről és leküzdhetetlen szabadságvágyukról.
Návrat domov
Prekvapivý návrat domov bude skúškou sesterských vzťahov, keď skrytá minulosť vyjde na povrch.
Zneuctená najstaršia sestra Claire Summersová žije v exile ako spoločníčka prísnej pratety v Škótsku. Teta však po čase zomiera a Claire, ktorá túži po zmierení so svojou odcudzenou rodinou, narazí na inzerát, v ktorom niekto hľadá „úctyhodnú partnerku“ do penziónu v Sidmouthe. Je to znamenie? Odpovie naň v nádeji, že neurobí ďalšiu unáhlenú chybu. Keď spozná príťažlivého, tajomného majiteľa, začne premýšľať, čo skrýva a či je dôveryhodnejší než šľachtic, ktorý ju pred rokmi zradil. Claire to k nemu ťahá, no zároveň sa bojí, že ju odmietne, keď zistí, že za jej ušľachtilou fasádou sa skrýva neveľmi úctyhodná minulosť.
Medzitým sa rodina Summersovcov dozvie, že ich prateta zomrela a Claire bez slova zmizla. Sestry sa spoja, aby ju našli, no uzdraví nečakané stretnutie ich staré rany a oživí ich putá... alebo ich odlúčenie ešte prehĺbi?
Vráťte sa na očarujúce pobrežie Devonshiru, kde sestry Summersové prežívajú romantiku, druhé šance a trvalú silu sesterského puta tvárou v tvár nepriazni osudu.
dostupné aj ako:
Prísaha v ruinách
Vstúpte do podmanivého príbehu z čias, keď Uhorské kráľovstvo spaľoval oheň tatárskych vpádov a zem dýchala len strachom a smútkom. Po porážke pri rieke Slaná sa nádej na slobodu rozplynula ako dym nad bojiskom a nenašiel sa nikto, kto by sa dokázal bezohľadným nájazdníkom postaviť a vydobyl by späť stratenú slobodu.
No ukrutný boj nepochoval len tisíce nevinných duší, ale aj sny chovanice nitrianskeho župana, ktorú ktosi navyše obvinil zo zrady a bosoráctva. A tak sa, napriek hroziacemu nebezpečenstvu, musí skúpa družina vydať skrz vyprahnutú krajinu a dostať sa ku kráľovi, ktorému jej nebohý snúbenec zachránil život. Na ceste lemovanej tieňmi minulosti odhaľuje tajomstvá vlastnej krvi, staré pračudesné veštby a silu, ktorú v sebe dosiaľ nepoznala. Dokáže však pochopiť, kam patrí a čo jej bolo osudom určené? Dokáže sa vzoprieť aj vtedy, keď sa svet rúca a iskra nádej sotva tlie?
Tento jedinečný čítavo spracovaný príbeh je oslavou odvahy a poteší každú romantickú dušu, ktorá má rada tajomnosť či napätie, dokáže uniesť bremeno nespravodlivosti či zrady, no predovšetkým je plný vôle bojovať za svoju rodinu i za svoju lásku.
Bárpult a Ritzben
„– El kell tűnnöm Párizsból – hebegi, a könnyeivel küszködve. – Le fognak leplezni, biztos vagyok benne! Rájönnek, hogy zsidó vagyok!
Frank jókora pofont mér tanítványára. A fiú döbbenten hátrál, könnyek szöknek a szemébe.
– Meg ne halljam még egyszer, hogy zsidó vagy! – kiáltja Frank haragosan. – Megértetted?
– Igen, uram – mormolja Luciano leszegett fejjel.
– Itt biztonságban vagy, de csakis akkor, ha nem árulod el magad. Ne feledd: ebben a bárban mindenki álarcot visel! Vigyázz jól a tiédre, és egy pillanatra se lankadjon a figyelmed!
Az óra elüti a hatot.
Frank atyaian a fiú vállára teszi a kezét.
– Ne haragudj rám, fiam! Állj a bejárathoz! Fogadd a vendégeket a legszebb mosolyoddal! Meglátod, minden rendben lesz.
Frank egyedül marad a raktárban.
Minden rendben lesz…”
Nemzetközi bestseller
Frank Meier, a párizsi Ritz Hotel legendás bárpincérének igaz története alapján.
Párizs, 1940. Az előkelő Ritz Hotel a német megszállás hírére sem zár be, és hamarosan törzsvendégekként látogatják a kifinomult francia ízekre vágyó náci tisztek és előkelőségek. Frank Meier, a híres bárpincér kénytelen a kedvükben járni, miközben féltve őrzi zsidó származásának titkát.
Minden kimondott szóval és álságos mosollyal egyre fojtogatóbbá válik a légkör. Frank mégsem menekül, tovább készíti vendégeinek a koktélokat, miközben egyre jobban kiismeri őket, és a nácik akaratlanul is hozzájárulnak ahhoz, hogy olyan titkok nyomára akadjon, amelyek segítségével megmentheti önmagát és szeretteit: Lucianót, a fiatal tanoncot és Blanche-t, elérhetetlen szerelmét, a Ritz egykori igazgatójának feleségét, akik szintén titkolják zsidó származásukat. Árulás, hazugságok és becstelen támadások közepette a bárpincér egyre nagyobb veszélynek van kitéve, és mindig csak egy hajszálon múlik a sorsa.
Pražský golem, rabi Löw a moje židovská duše
Legendární magický příběh odehrávající se v kulisách rudolfinské Prahy dostává v podání spisovatele Martina Vopěnky a ilustrátorky Renáty Fučíkové další rozměr. Potkává se v něm astronomie, alchymie i kabala a nechybí poselství k současnosti.
Kniha si neklade za cíl nic menšího než zažehnout zájem o poznání – ať už rudolfinské doby, židovství, základů evropské vzdělanosti, anebo svých vlastních kořenů. Může tak sloužit čtenářům bez věkového ohraničení.
Neklidný hrob
Kdo říká, že smrt nelze vyléčit?
Píše se rok 1887 a Anselm Godwin studuje medicínu na univerzitě v Glasgow. Pokud zrovna se svými spolužáky nesedí kolem zakrvácených operačních stolů a nepřihlíží pitvám, tráví všechen čas ponořený do knih. Lékařem se měl původně stát jeho starší bratr Ezra, který však před rokem tragicky zemřel. Anselm před zármutkem utekl co nejdál a tajně převzal bratrovo místo. Teď se ale musí vrátit domů na sever na Skotskou vysočinu a čelit svým démonům.
Ada Selwynová pracuje jako hrobnice. Přes den vede s otcem pohřební službu — řemeslo, kvůli kterému jimi lidé v celém kraji opovrhují. Po nocích si přivydělává způsobem, za který jí hrozí oprátka, a co hůře — to, že zklame svého otce. Nelegální aktivity se jí však krutě vymstí a Adě hrozí, že přijde o všechno.
Když se cesty Anselma a Ady zkříží, stanou se z nich nečekaní spojenci. Anselm je přesvědčený, že dokáže přelstít samotnou Smrt a mrtvého Ezru přivést zpátky k životu. A Ada je jediná, kdo mu může pomoct…
Od autorky úspěšných románů Zmizení Sáry Lindertové a Noci běsů
dostupné aj ako:
Gyalogoshadosztály
„Sven Hassel az egyik legjobb európai regényíró, akinek az izgalmas dolgok iránti érzéke páratlan.” Staffordshire Evening Standard
Sven Hassel világhírű, tizennégy kötetből álló háborús sorozatának következő darabja nem folytatásként, hanem kiegészítésként kapcsolódik a Kárhozottak Légiója című első regényhez: olyan kimaradt epizódokat mesél el, amelyek tovább mélyítik a főhős és bajtársai sorsát, és ezzel újabb nézőpontból mutatja be a második világháború rémálmát. A keleti front példátlan pusztulás színtere. Az ott harcoló katonák – Hitler büntetőezredeinek páncélosalakulatai – a német hadvezetés szemében csupán feláldozható ágyútöltelékek. A korábbi kötetekből már jól ismert Svent, Papát, Portát, Picit, Heidét és Légióst tovább dobálja az élet. Kalandozásaik során bejárják az orosz hátországot, igazságot szolgáltatnak egy halálraítélt számára, gálánsan egy bordélyház lakóinak segítségére sietnek, barátságokat kötnek és ölnek és ölnek, mert már úgy érzik, e nélkül képtelenek bármit is megoldani.
Kárhozottak légiója
„Lenyűgöző regény a totalitarizmusról és a felfoghatatlan igazságtalanságról.” The Washington Post
A Kárhozottak Légiója Sven Hassel világhírű, tizennégy kötetből álló háborús sorozatának első darabja. A könyv több év eseményeit követi végig: a főhős letartóztatásától és a német koncentrációs táborok poklától egészen a keleti front embertelen világáig. A későbbi kötetek nem folytatásként, hanem kiegészítésként kapcsolódnak az első regényhez: olyan kimaradt epizódokat mesélnek el, amelyek tovább mélyítik a főhős és bajtársai sorsát, és újabb nézőpontokból mutatják be a második világháború rémálmát. Svent, a regény főhősét kényszermunkára ítélik dezertálásért, és koncentrációs táborba küldik. A biztos halál elől az menekíti meg, hogy besorozzák az Oroszországba induló büntetőezredbe. A minden támadásnál elöl menetelő, visszavonuláskor pedig hátvédet alkotó ezredben ismeri meg bajtársait: a bölcs Papát, a tréfamester Portát, a hatalmas termetű Plútót és a diák Hugo Stegét, akik sajnos nem mindannyian élik túl a háborút.
Én, Claudius
„A történelmi regény műfajának egyik nagy klasszikusa, a tények és a képzelet ötvözete briliáns kivitelezésben.” – The New York Times
A római császárkori történetírók munkái rendkívül gazdag forrásanyagot mentettek át korunk számára. Robert Graves, a világhírű szerző erre az anyagra, de különösen Suetonius könyvére támaszkodva írta meg e rendkívül érdekes és sok esetben még párbeszédeiben is történelmi hitelességű művet. Az Én, Claudius önéletrajzi formában írott mű, amelyben Graves Claudiusszal mondatja el élete első öt évtizedének történetét. Ez az ötven esztendő felöleli Augustus, Tiberius és Caligula, az első római császárok uralkodásának időszakát, és egészen addig tart, amíg a Caligula megöletését követő zűrzavarban Claudiust váratlanul császárrá kiáltják ki. Az izgalmakban, rejtélyekben bővelkedő történet élénk színekkel kelti életre a császári udvar fülledt, intrikákkal, szörnyű bűnökkel teli életét a római császárság leghíresebb időszakában. A szerző Tiberius Claudius életéről szóló kétrészes elbeszélésének első kötete.
A postáskisasszony
Az 1960-as évek elején, egy kis normandiai falut, Veules-les-Roses-t izgalmas hír hozza lázba: válasz érkezik a gyerekek Mikulásnak írt leveleire. A háttérben Magdeleine, a postáskisasszony áll, aki szeretné megajándékozni a gyerekeket, ezért a posta szabályzatát megszegve, felbontja az általuk írt leveleket. A megrendítő titkok és igazságtalanságok, amelyekről ezekben olvas, arra indítják, hogy megpróbálja jobb hellyé változtatni a világot. Csakhogy sokaknak ez nem tetszik… Catherine Siguret A postáskisasszony című regényét igaz történet ihlette, amelynek nyomán Franciaországban, 1962-ben megalakult a hivatalos Mikulás-titkárság. A szolgáltatás mind a mai napig nagy népszerűségnek örvend, és hozzájárul ahhoz, hogy az ünnepi időszak még varázslatosabb legyen.
Triumf Říma, 2. vydání
V pokračování historického románu Střet impérií Ben Kane popisuje tuhé boje mezi římskými legiemi a makedonskou falangou vedenou králem Filipem V. v konečné fázi druhé makedonské války.
Na sklade 3Ks
21,99 €
dostupné aj ako:
Claudius, az isten és felesége, Messalina
„A Claudius-kötetek izgalmas rekonstrukciói az ókori Rómának, belülről láttatva egy váratlanul bölcs uralkodót.” – The Washington Post
Graves, a világhírű szerző történetírók munkáira támaszkodva írta meg Claudiusról szóló műveit. Én, Claudius című kötetében a szerző első személyben mesélteti el Claudiusszal élete első öt évtizedének történetét. Claudius, az isten és felesége, Messalina című folytatásában pedig császári méltóságának éveiben ábrázolja hősét. A megaláztatásokba belefáradt, immár ötvenéves Claudius csodával határos módon császárrá lesz. Sok jót azonban a császárkodás se hoz neki: undok hadjáratokat, állandó csetepatét a szenátussal, de legfőképp szörnyeteg feleségeket: Messalinát, aki rútul megcsalja, így hát – mit is tehetne Claudius? – kénytelen kivégeztetni, majd pedig Agrippinát, aki a saját fiát akarja a trónon látni, így hát – mi mást tehetne a nő? – mérget ad be totyakos férjének. Graves műve nemcsak egy színes történelmi pillanat nagyszerű újraalkotása, hanem a zavart és fanyar császár szemén keresztül az emberi természet lenyűgöző és ironikus beszámolója is. A szerző Tiberius Claudius életéről szóló kétrészes elbeszélésének második kötete.
Potkan kráľ
Štvrtý román kultovej Ázijskej ságy z prostredia singapurského väzenia, kde prežije len ten najsilnejší
Počas druhej svetovej vojny je zajatecký tábor Changi na najvýchodnejšom výbežku ostrova Singapur neslávne známym miestom. Viac ako osemtisíc spojeneckých vojakov tu žije v nehumánnych podmienkach, bez poriadneho jedla a zdravotnej starostlivosti pod dozorom krutých japonských vojakov. Vzdialení od domova a zbavení nádeje na návrat domov sa z nich postupne stávajú apatické „chodiace mŕtvoly“. Iba jeden muž sa dokázal prispôsobiť tomuto neľútostnému svetu a vďaka bezohľadnej dravosti, odvahe a vynaliezavosti vládne táboru ako nekorunovaný kráľ. Zastaviť ho nedokážu ostatné drôty, nenávisť ostatných spoluväzňov ani snaha väzniteľov pripraviť ich o posledné zvyšky dôstojnosti. Jeho túžba po slobode je silnejšia než peklo, v ktorom sa ocitol.
Z anglického originálu King Rat (Dell Publishing Co., Inc., New York 1976) preložil Ján Vilikovský.
dostupné aj ako:
Severské mýty: Příběhy ze světů slunce i ledu
„Hořící led, sžíravý plamen; tak se zrodil život.“
Tento mimořádný cyklus skandinávských mýtů patří k nejtrvalejším, nejdramatičtějším, nejpoutavějším a nejvíce vzrušujícím příběhům světové historie.
Kniha severských mýtů přináší poutavé zpracování těchto příběhů i modernímu čtenáři. Zavede nás do okamžiků samotného stvoření světa, budeme svědky vztyčení hradeb Ásgardu a spatříme zánik všehomíra v den Ragnaröku. Povíme si, jak Thór získal své kladivo, jak přišel Ódin o oko, jak strašnou cenu bohové zaplatili za spoutání vlka Fenriho a proč se nikdy nevyplatilo důvěřovat šibalovi Lokimu.
Severské mýty nejsou jen fascinujícím vyprávěním, mají i nesmírnou kulturní a historickou váhu. Kevin Crossley-Holland oživuje v této zajímavé knize vášeň, krutost i hrdinství těchto nezapomenutelných příběhů.
Historické romány netreba dlho predstavovať. Kto by nemal rád príbehy odohrávajúce sa v časoch dávno, aj nie až tak dávno minulých. Ponorte sa do najkrajších historických príbehov pre ženy, ale aj pre mužov a nechajte sa uniesť od každodenných problémov. Nájdete tu top najnovšie historické romány od Lucindy Riley či Julie Quinn, alebo Jany Pronskej ale aj klasiku od Jane Austen alebo Ericha Maria Remarquea

































