Kníhkupectvo PANTA RHEI na skvalitnenie služieb používa cookies podľa pravidiel, ktoré sú Vám k dispozícii v Obchodných podmienkach. Ďalším používaním stránky s uvedenými pravidlami súhlasíte.

Osobný odber už na 495 miestach na Slovensku
Juliusz Slowacki: Beniowski a iné básne

Počet strán: 287

Väzba: tvrdá

EAN: 9788081013980

Jazyk: slovenský

ISBN: 978-80-8101-398-0

Dátum vydania: 1. decembra 2010

Rok vydania originálu: 2010

Vydavateľstvo:  Kalligram

Orig. vydavateľstvo: 

Rozmery: 2 cm x 14,5 cm x 23,5 cm

Beniowski a iné básne



Dostupnosť:
Vypredané
Cena v e-shope: 11,40 
Bežná cena: 12,00 €
Zľava 5%

Titul nemáme na sklade a je vypredaný aj u vydavateľa. Pozrite si, či nám zostali posledné kusy v zozname kamenných predajní nižšie.

Zobraziť dostupnosť v kamenných predajniach

Pri nákupe nad 35 € máte poštovné zadarmo.

Pri nákupe nad 15 € máte osobný odber zadarmo.

Prosím ťa! Múza! Chcem tvoj úsmev milý!

Aby si zástup mohol robiť špásy.

Keď zo srdca si závoj poodchýli,

nie je to slnko jantárovej krásy;

a jednak vďačím dávnej svetlej chvíli

a vďačím dávnej láske, vínnej čaši,

čo na smrť spíja, potom opäť kriesi.

Chcem učiť láske! No ty, zástup, kde si?

V devätnástom storočí Poliaci uznali za svojich prorokov troch básnikov - Mickiewicza, Séowackého a Krasiäského. Pokiaľ Mickiewicz sa tešil zo slávy veštca a bol obklopený skutočným národným kultom už za života, Séowacki, o jedenásť rokov mladší n

ež autor DziadovÔ, bol uznaný za proroka až po smrti, fakticky až pred koncom 19. storočia, keď bola veľká poľská romantická literatúra už natoľko rozšírená, že jej najdôležitejšie diela pre paušálneho adresáta nadobudli význam akéhosi šlabikár po

ľskosti, no zároveň boli pre elitu zdrojom viacerých rafinovaných metafyzických a historiozofických poznatkov.

Básnický génius Juliusza Séowackého (1809 - 1849) priniesol poľskej kultúre majstrovské diela poézie neporovnateľné s ničím iným v jej histórii.

V bravúrnej, digresívnej poéme BeniowskiÔ(1841) - preklad Juraja Andričíka je vlastne prvým pretlmočením tohto diela do slovenčiny - voľne nadväzujúcej na životopis slávneho dobrodruha, sa Séowacki brilantne vysporiadal so svojimi nepriateľmi a 

kritikmi. Na ich tupé osočovanie odpovedal majstrovsky vytvorenými urážkami, za čo takmer zaplatil životom. Jeho najzarytejší kritik, istý Ropelewski, ho totiž vyzval na súboj. Našťastie - pre Séowackého aj pre poľskú kultúru - konflikt sa v posledn

ej chvíli zažehnal a k súboju nedošlo. Bol to veľký triumf Séowackého aj jeho BeniowskéhoÔ.

Séowackého dielo pôsobí dojmom diela napísaného vo viacerých časopriestoroch. Tak akoby vzniklo v našej, no zároveň inej, neeuklidovskej geometrii. Všetky jeho práce - aj tie dokončené, aj tie, čo zostali len vo fragmentoch - tvoria spolu nejaký vi

acvrstvový hypertext, otvorený voči najrozličnejším interpretáciám.

Odporúčame tieto knihy

Pridaj svoj názor
Anonym
Anonym
Pridaj svoje hodnotenie