Jazyk


Veková kategória


Dostupnosť


Väzba


Stav


Rezervácia na predajni


Edície


Nepiju sám


Tvorba herce, básníka a písničkáře Vladimíra Vysockého se v Sovětském svazu v 70. letech stala téměř náboženstvím. K smrti uprostřed horečné tvůrčí činnosti ho možná víc než oficiální neláska úřadů uštvala neoficiální láska miliónů příznivců. V červenci 1980 padl usmýkán nadlidským pracovním vypětím, nespoutaným způsobem života a alkoholem. U nás jeho písně v překladech Milana Dvořáka zařadil na počátku 80. let do repertoáru Jaromír Nohavica a uvedl ho tak do českého povědomí. Do výběru zařazuje Milan Dvořák několik klasických textů, ale naprostou většinu tvoří překlady zcela nové.
Vypredané
5,88 €

Skrytý poklad


Soubor veršů, který pod názvem Skrytý poklad vybral a uspořádal básník a překladatel Zdeněk Hron, je průřezem básnictví v českých zemí od středověku po současnost. Editor do svého "klasobraní" zařadil verše, o kterých sice kdekdo ví ze školních let, ale které se již vytratily ze živého čtenářského povědomí, např. literární texty českého středověku, původní verze písní "Svatý Václave" a "Narodil se Kristus Pán", ale i jedinečná díla básnické baladiky: Nerudova "Balada horská" a "Paní z námoří" J. Hořejšího, verše J. Mahena ad. Hron zároveň vysvobozuje ze zapomenutí rozsáhlou skladbu "Protichůdci" obrozeneckého básníka V. B. Nebeského, ale i třeba takovou literární "fajnovost", jako jsou barokizující hřbitovní nápisy Víta Cízy. Hronův výběr není ovšem uzavřen do české jazykové ulity. Do české poezie právem patří i texty psané jak univerzálním jazykem evropského středověku, latinou, tak především verše psané německy (minesangy Václava II., Rilke, ale i málo známý T. Hoeck, také Franz Kafka a Adalbert Stifter) a rovněž anglicky (např. evropsky proslulá koleda "Good King Wenceslas"). Takto široce koncipovaný výběr poskytuje čtenářům cennou příležitost spontánně a přímo, bez nadbytečných literárněhistorických zprostředkování, konfrontovat básnické hodnoty nejrůznějších dob a duchovních proveniencí a v případě textů psaných v cizích jazycích i porovnávat jejich "zrcadlovou", dvojjazyčnou podobu.
Iba v predajni
16,45 €

Držíce v drzých držkách cigarety


Výbor Držíce v drzých držkách cigarety představuje poezii expresionismu, moderního uměleckého směru, možná spíše hnutí, které se v nejčistší podobě projevilo výhradně v Německu a Rakousku v letech 1910–1920. Za jeho názvem stojí počáteční životní postoj jedné generace, konfrontované s překotným rozvojem německého hlavního města Berlína s jeho továrnami, prvními auty, biografy a s rušným nočním životem. V tíživé napjaté atmosféře očekávání se rodily dodnes živé apokalyptické vize Georga Heyma, velkoměstské grotesky Jakoba van Hoddise a Alfreda Lichtensteina i šokující básně-pitevní protokoly Gottfrieda Benna. Pak přišla válka, první oběti, zhroucení Evropy, jaká byla předtím. Ale už před jejím vypuknutím zazníval z Prahy hlas mladičkého Franze Werfela s jinými tóny, pateticky volající po sbratření, po sociální revoluci. Tento pól expresionismu ukázal se být v dané situaci životaschopnější, ale s odstupem času poněkud vyčpěl. Vyčerpal se v prázdných frázích, ve vzývání ó-člověka a v politicko-literárních manifestech. Expresionistické desetiletí vychrlilo nevídané množství literárních talentů i různorodé literární produkce, jejíž zlomek v nových překladech předkládáme českému čtenáři. Antologie klade důraz na raný velkoměstský expresionismus a na autory, kteří zasluhují samostatné výbory v češtině (většinou se jim jich také dostalo), v druhé části pak přináší nejproslulejší a nejpozoruhodnější básně, kterými toho hnutí obohatilo dějiny literatury, seřazené podle tří hlavních tematických okruhů.
Vypredané
9,05 €

Kost a kůže slov


Dvě nejnovější Hronovy sbírky – V hadím větru a Ohňostroj bez tmy – vycházejí k životnímu jubileu v jednom svazku.
Vypredané
4,50 €

Vítr ve větvích


Výbor Vítr ve větvích mapuje zralou tvorbu významného polského básníka Adama Zagajewského, vysoce oceňovaného nejen v Polsku, ale i v zahraničí. Jeho verše charakterizuje bohatá metaforika a symbolika I hledání širších kulturních souvislostí mezi minulostí, dneškem a budoucností, souvislostí, jež geograficky již dávno přesáhly původní „polský“ rozměr jeho poezie.
Vypredané
4,50 €

Poezie režná i glazovaná, v řemesle hrnčířů


Anologie. Poezie režná i glazovaná nás navrací ke kořenům lidské dovednosti a k bezprostředním dotykům a zážitkům.
Vypredané
4,50 €

dostupné aj ako:

Vykládací mystické karty


Vykládací mystické karty z r. 1912 patří k integrální součásti díla grafika a básníka Josefa Váchala. Mají klíčový význam pro pochopení jeho originálního vidění světa i jeho nevšední osobnosti.
Vypredané
17,75 €

A básníkem být nechci


Nový výbor 135 básní geniální americké básnířky 19. století (1830 — 1886), opět v překladu Jiřího Šlédra, navazuje na rozsáhlý výbor 373 básní ve sbírce Neumím tančit po špičkách, publikovaný v r. 1999 (dotisky v létech 2001 a 2004, Argo). Díky mnohaleté vytrvalosti a nadšení jejího věrného překladatele se českému čtenáři naskýtá možnost seznámit se s "nepřeložitelnou" poezií této autorky ve skutečně velkém záběru. Důraz tohoto nového svazku je položen na básnířčino nejproduktivnější období, zejména na rok 1862, kdy vytvořila neuvěřitelných 366 básní, o jednu více než je dnů v roce. Chronologické uspořádání básní bude stejné jako v předchozím výboru, což umožní fanouškům Emily Dickinsonové pohodlné řazení básní do jednoho celku.
Vypredané
11,70 €

Vernosť


Nová zbierka básní, ktorých spoločným menovateľom je láska a prostota. Príbeh "osobný" je filozofiou staroby s poďakovaním za účasť na Bytí, "súkromný" príbeh Zuzana tvorí rámec zbierky. Obidva príbehy sa dejú na pozadí príbehu "verejného", vyjadrujúceho ľútosť, že ľudstvo doteraz nenašlo ideálnu podobu spoločenského zriadenia.
Vypredané
8,27 €

Čtvero ročních dob


Výbor z poezie japonské dvorní dámy a proslulé básnířky z doby Heian (794-1185) Izumi Šikibu (978- po r. 1036). Její klasická pětiverší (tanka) odrážejí jak intenzivní prožívání všech krás lidského života a přírody, tak buddhistické vědomí pomíjivosti všeho. Řada básní paní Izumi byla zařazena do císařské sbírky japonské poezie i Gošúišú /i z roku 1086 a dalších oficiálních básnických analogií včetně prestižní Nové sbírky starých a současných japonských básní ( i Šinkokinšú /i ) částečně přeložené do češtiny pod názvem Bledý měsíc k ránu (Mladá fronta 1994).
Vypredané
4,46 €

Vesmír zvoní hvězdami


Autorka překladů Shakespearových Sonetů a básní Paula Verlaina přichází se svojí sbírkou básní, které jsou v této publikaci současně přeloženy Jaroslavem Krolupperem i do esperanra.
Vypredané
4,61 €

Elegie


Básně z konce Verlainova života ve vynikajícím překladu Gustava Francla. Paul Verlaine byl jako člověk jedno velké, zraňované, trpící a bezmocné srdce. Díval se na vše nikoli očima a rozumem, ale právě prizmatem srdce, jež se muselo utíkat ke snu. O „pádech srdce“ říká sám básník, že, „byly jedinými prvky té bouře, kterou byl jeho život“. Tyto životní bouře se ovšem transformovaly v neuvěřitelně podobu básnickou, která neměla zdánlivě nic společného se životem tuláckého bohéma, který své zmatky utápěl v alkoholu. Nelze říci, že by Verlaine netoužil po klidném životě. Několikrát se o to pokoušel. Vždy ale naprosto bezúspěšně, po krátkých intermezzech pokorných návratů, pokání, odhodlání a rozběhů vzdát toto chabé úsilí o spořádaný život. Také na konci života, ve svých padesáti letech, hledá sny a útěchu v alkoholu, který ho sráží níž a níž, až se octne doslova na chodníku, kde se ho ujmou dvě ženy, jejichž existence je s chodníkem spjata. Ač je kněžkami chodníků spíše využíván, Verlaine se zamiluje do jedné z nich a vytvoří básnickou sbírku Elegie. Ale i básně z konce Verlainova života ve vynikajícím překladu Gustava Francla všem milovníkům Verlainovy tvorby naznačuje, že je psal básník, jehož sen musel ustoupit před tvrdou realitou marného, tragicky končícího života.
Vypredané
5,99 €

Jak neumírat


Obsáhlý výbor z poezie amerického básníka Gregoryho Corsa z období od poloviny šedesátých let do konce let osmdesátých. Vedle dříve publikovaných překladů Jan Zábrany obsahuje převážně básně česky dosud nevydané. Básníkovo oko je stále stejně bystré, jen jeho humor je o něco černější než dřív. S autorovými ilustracemi.
Vypredané
14,01 €

De arte poetica


Horatiovo dílo De arte poetica – O umění básnickém patří ke klenotům klasické literatury. Ač nevelké rozsahem, těší se soustavnému zájmu literárních vědců i historiků umění. Patří však k dílům frekventovaným nejen ve vědeckých kruzích, ale také u širší čtenářské veřejnosti, v jejímž povědomí přetrvává i díky okřídleným rčením, tradovaným z generace na generaci (třeba in medias res nebo laudator temporis acti). Nové, zrcadlově uspořádané latinsko-české vydání představuje toto dílo v novém překladu PhDr. Dany Svobodové a je obohaceno literárněvědnou studií a odbornými komentáři prof. PhDr. Evy Stehlíkové.
Vypredané
2,28 €

Manon Lescaut


Milostný příběh abbého Prévosta proměnil Vítězslav Nezval v jevištní báseň, v níž jde především o zachycení citových prožitků půvabné Manon a chudého rytíře Des Grieux. Manon, dychtivá přepychu a flirtu, přijímá obdiv a dary bohatých Duvalů a naivně si myslí, že tím pomáhá svému chudému rytíři. Nejrůznější intriky však nakonec dohánějí milence k deportaci za moře a k záhubě.
Vypredané
8,41 €

O zahradě


Celá kniha je pojata jako příběh v obraze doplněný textem. Vyprávění o dětském snění, o tajemstvích skrytých na půdách a ve starých opuštěných zahradách, o světech, do nichž dospělý člověk nemůže nahlédnout, ale při četbě této knihy si na ně může rozpomenout.
Vypredané
13,63 €

The Garden


Jsou světy, které mohou spatřit jen dětské oči, jsou tajemství, jejichž kouzlo dospělé srdce nezachytí. O jednom takovém vypráví tato knížka.
Vypredané
11,74 €

Galantní poezie


Galantní poezie rozkvetla nejvíce ve věku XVII. a XVIII., i zdržuje se také náš výbor ponejvíce v těchto dvou stoletích. A jako naznačuje jen letmo její rozmach, tak také jen kuse mluví o jejím doznívání v XIX. století. Ostatně - nechce být vyčerpáva jící antologií, či zevrubnou čítankou... Radovan Krátký
Vypredané
9,35 €

Přijímací zkouška mamsel Flory


V prostopášné básni Přijímací zkouška mamsel Flory podstupuje okouzlující a sebevědomá dívka, při snaze o získání diplomu prostitutky, který jí umožní stát se hříšnou společnicí v nevěstinci bordelmamá Riehlové, důslednou a podrobnou „přijímací zkoušku“. Musí při ní prokázat zejména teoretické znalosti mužské anatomie, všemožných způsobů soulože, ale také své erotické dovednosti, vynalézavost a v neposlední řadě i trpělivost se zákazníky a svou empatii. A odvážná Flora svými vědomostmi a talentem předčí veškerá očekávání…
Vypredané
3,24 €

Beletria je často nazývaná aj krásnou, alebo umeleckou literatúrou. Toto označenie pochádza z francúzskeho názvu belles lettres (krásna literatúra)Výrazom beletria sa súhrnne označujú umelecké prozaické diela. K najznámejším beletristickým žánrom patrí poviedka, novela, román, črta či umelecká reportáž.

Romány, poviedky a novely ponúkajú pútavé príbehy s výraznými postavami a atmosférou. Divadelné hry zase slúžia ako materiál pre divadelné predstavenia a prinášajú konverzácie, dramatické situácie a komediálne alebo tragické prvky.

Beletria je neoddeliteľnou súčasťou literatúry, ktorá obohacuje naše vnímanie sveta a poskytuje nám príležitosť prežívať rôznorodé príbehy a vstúpiť do rôznych svetov. Bez ohľadu na to, či preferujete dobrodružstvo, romantiku alebo reflexiu, beletria vám umožní objaviť nové myšlienky, inšpirácie a zábavu.

Hľadáte knižných hrdinov, ktorí vás zavedú do sveta romantiky, histórie, sci-fi či fantasy? Prinášame vám ten najlepší výber skutočných príbehov, románov, detektívok, noviel a poviedok. K úspešným autorom beletrie patria Jozef KarikaDominik Dán, Róbert Bryndza, Kristína Tormová, Urbaníková EvitaTáňa Keleová Vasilková a Stephen King