Kníhkupectvo PANTA RHEI na skvalitnenie služieb používa cookies podľa pravidiel, ktoré sú Vám k dispozícii v Obchodných podmienkach. Ďalším používaním stránky s uvedenými pravidlami súhlasíte.

Nové objednávky už nestihneme doručiť do Vianoc.
Zoznam predajní
Jan Stávek: Degustační příručka
Počet strán: 144
Väzba: mäkká, brožovaná
EAN: 9788086031934
Jazyk: český
ISBN: 978-80-86031-93-4
Dátum vydania: 17. mája 2011
Rok vydania originálu: 2011
Vydavateľstvo:  Radix
Orig. vydavateľstvo: 
Rozmery: 2 cm x 13,7 cm x 21 cm

Degustační příručka

Autor: Jan Stávek

Dostupnosť:
Posielame do 5 až 21 dní
Nedoručíme do Vianoc
Naša cena: 7,10 
Bežná cena: 7,47 €
Zľava 5%
Do košíka
Zobraziť dostupnosť v kamenných predajniach

Pri nákupe nad 35 € máte poštovné zadarmo.

Pri nákupe nad 15 € máte osobný odber zadarmo.

O knihe: Degustační příručka aneb Jak přijít vínu na jméno je kniha pro všechny sommeliery, ale nejen pro ně. Autorem je Jan Stávek. Víno se stalo nejen oblíbeným tématem společenské konverzace, ale i zasvěcených diskusí. Ti, kteří pravidelně nebo alespoň občas navštěvují degustace či prezentace vinařů, jistě postřehli, že představování a hodnocení vína je spojeno i se specifickou terminologií, které zdatný sommelier zpravidla ještě dodá neotřelou poetiku spojenou s hereckým výkonem hodným obdivu. Zejména pro vyjádření čichových a chuťových vjemů se používá srovnání s něčím, co je nám víceméně dobře známo. Časem zjistíme, že jsme nejen schopni příslušné tóny ve víně identifikovat, ale že jsme schopni vnímat i to, jak jsou intenzivní a jak se mění či přecházejí v jiné, než dozní. Degustační příručka se snaží alespoň ve stručnosti popsat co nejvíce smyslových vjemů, s nimiž se při degustacích i hodnocení vína lze setkat, ať již jde o vjemy chuťové, čichové nebo zrakové. Autor si tedy všímá zejména vzhledu vína, jeho chuti, vůně, ale například i perlení, viskozity, obsahu cukrů, kyselin, alkoholu a dalších charakteristik vín. Druhé, aktualizované a přepracované vydání je rozšířeno o některé další pojmy a obrázky, ale především o cizojazyčné ekvivalenty všech pojmů v angličtině, němčině, španělštině a francouzštině. Závěrem knížky je zařazeno pět převodních slovníčků podle jednotlivých jazyků, takže příručka může být užitečným pomocníkem při identifikaci cizojazyčných etiket či naopak při propagaci našich vín v zahraničí.

Odporúčame tieto knihy

Pridaj svoj názor
Anonym
Anonym
Pridaj svoje hodnotenie