! Doprava ZADARMO už od 20 € !
  • Počet strán: 408
  • Väzba: tvrdá
  • EAN: 9788020019837
  • Jazyk: český
  • ISBN: 8020019839
  • Dátum vydania: 15. júna 2011
  • Vydavateľstvo : Academia
  • Hmotnosť: 0,57 kg
  • Preklad: Lukáš Zádrapa

Chan-Fej-c´

Kniha přináší překlad jednoho ze stěžejních děl klasické čínské filozofie, spisu Chan-fej-c, nazvaného tak po svém autorovi Chan Fejovi ( 233 př. n. l.). Chan-fej-c patří k nejobjemnějším dílům staročínského písemnictví a přestavuje kompozičně i s
lohově vybroušenou summu legistické nauky, která zejména v závěrečném období starověku v Číně převládla a nakonec se stala oficiální ideologií sjednocené říše pod vládou Prvního císaře Čchinů. Později proto sice upadla v nemilost kulturní elity, ale
zůstala pevně zabudována do institucí čínského státu, v době modernizace byla znovuobjevena reformními mysliteli a po založení ČLR našla zastánce v Mao Ce-tungovi, který si Chan Feje oblíbil pro jeho protikonfuciánské a neidealistické názory. Bez poz
nání legismu tak nelze porozumět základům čínského politického myšlení ani dynamice utváření centralizované říše. Vedle sevřených esejů v díle najdeme i nepřeberné množství historických a anekdotických narativů, z nichž nemálo bylo přetaveno do struč
ných úsloví užívaných dodnes, a lze na ně tak nahlížet i jako na svého druhu encyklopedii starověké čínské kultury. První svazek českého překladu obsahuje vedle přetlumočení první poloviny díla také zevrubné úvodní statě, seznamující čtenáře předevší
m s jeho historickým a filozofickým pozadím a s některými překladatelskými problémy.
  • Počet strán: 408
  • Väzba: tvrdá
  • EAN: 9788020019837
  • Jazyk: český
  • ISBN: 8020019839
  • Dátum vydania: 15. júna 2011
  • Vydavateľstvo : Academia
  • Hmotnosť: 0,57 kg
  • Preklad: Lukáš Zádrapa

Kniha přináší překlad jednoho ze stěžejních děl klasické čínské filozofie, spisu Chan-fej-c, nazvaného tak po svém autorovi Chan Fejovi ( 233 př. n. l.). Chan-fej-c patří k nejobjemnějším dílům staročínského písemnictví a přestavuje kompozičně i s
lohově vybroušenou summu legistické nauky, která zejména v závěrečném období starověku v Číně převládla a nakonec se stala oficiální ideologií sjednocené říše pod vládou Prvního císaře Čchinů. Později proto sice upadla v nemilost kulturní elity, ale
zůstala pevně zabudována do institucí čínského státu, v době modernizace byla znovuobjevena reformními mysliteli a po založení ČLR našla zastánce v Mao Ce-tungovi, který si Chan Feje oblíbil pro jeho protikonfuciánské a neidealistické názory. Bez poz
nání legismu tak nelze porozumět základům čínského politického myšlení ani dynamice utváření centralizované říše. Vedle sevřených esejů v díle najdeme i nepřeberné množství historických a anekdotických narativů, z nichž nemálo bylo přetaveno do struč
ných úsloví užívaných dodnes, a lze na ně tak nahlížet i jako na svého druhu encyklopedii starověké čínské kultury. První svazek českého překladu obsahuje vedle přetlumočení první poloviny díla také zevrubné úvodní statě, seznamující čtenáře předevší
m s jeho historickým a filozofickým pozadím a s některými překladatelskými problémy.

menej

book

200 836 kníh na sklade ihneď k odoslaniu

wallet

Poštovné zadarmo pre nákupy od 20€

store

Rezervácie v 61 kníhkupectvách


Hodnotenia (0)

0

Odporúčania