- Počet strán: 288
- Väzba: mäkká, brožovaná
- EAN: 9788020029447
- Jazyk: český
- ISBN: 978-80-200-2944-7
- Dátum vydania: 7. mája 2019
- Vydavateľstvo : Academia
- Hmotnosť: 0,42 kg
O věrnosti překladu
František Štícha
Věrnost překladu pojímá autor jako veskrze pozitivní hodnotu, o niž by mělo být usilováno, aniž jí lze v úhrnu jazykových prostředků cele dosáhnout. Poté, co je v první kapitole analyzován pojem věrnosti obecně, je v kapitole druhé, věnované jazyku beletrie, v kapitole třetí, věnované jazyku literatury faktu a literatury odborné, a v kapitole čtvrté, věnované shodám a rozdílům v překladech bible, rozebírána krok za krokem věrnost slovu, slovnímu spojení, syntaktické konstrukci, slovosledu, stylu slova, věty a textu, metafoře a výrokům o jazyce. Pozornost je věnována jak místům vyloženě nevěrným a případům sporným, tak překladům obsahově i formálně dokonalým z hlediska cílového jazyka i z hlediska jejich věrnosti originálu.
- Počet strán: 288
- Väzba: mäkká, brožovaná
- EAN: 9788020029447
- Jazyk: český
- ISBN: 978-80-200-2944-7
- Dátum vydania: 7. mája 2019
- Vydavateľstvo : Academia
- Hmotnosť: 0,42 kg
Věrnost překladu pojímá autor jako veskrze pozitivní hodnotu, o niž by mělo být usilováno, aniž jí lze v úhrnu jazykových prostředků cele dosáhnout. Poté, co je v první kapitole analyzován pojem věrnosti obecně, je v kapitole druhé, věnované jazyku beletrie, v kapitole třetí, věnované jazyku literatury faktu a literatury odborné, a v kapitole čtvrté, věnované shodám a rozdílům v překladech bible, rozebírána krok za krokem věrnost slovu, slovnímu spojení, syntaktické konstrukci, slovosledu, stylu slova, věty a textu, metafoře a výrokům o jazyce. Pozornost je věnována jak místům vyloženě nevěrným a případům sporným, tak překladům obsahově i formálně dokonalým z hlediska cílového jazyka i z hlediska jejich věrnosti originálu.
200 950 kníh na sklade ihneď k odoslaniu
Poštovné zadarmo pre nákupy od 20€
Rezervácie v 61 kníhkupectvách