Hľadanie: %C4%8Dierny%20peter
zobraziť:
Puzzle Narodenie Ježiša Larsen C4-ZZ
Náučné a celosvetovo mimoriadne populárne Puzzle Larsen napomáhajú deťom všetkých vekových kategórií hravou formou rozvíjať svoj intelekt a prehlbovať svoje vedomosti. Zábavnou formou skladania deti spoznávajú abecedu i číslice, učia sa základy matematiky, angličtiny, zemepisu, či histórie ľudstva a vesmíru. Spoznávajú koľko je hodín, dopravné značky či svoje telo. Skladaním a hrou obohacujú svoje vedomosti a zdokonaľujú svoje zručnosti. Vo svete majú tieto puzzle mimoriadny úspech v predškolských a školských zariadeniach a v mnohých krajinách sú zaradené do vyučovacieho procesu ako školské pomôcky. Neexistujú reklamácie, sú vyrábané výlučne z recyklovaných materiálov (tak humánne chránia prírodu) a certifikované PEFC. Už 60 rokov sa pre celý svet vyrábajú v Nórsku. Dedia sa z generácie na generáciu.
Na sklade 2Ks
7,99 €
Jack a Lujza I. - Láska z Budmeríc
Bohaté dievča, ktoré žije v luxuse na zámku. Mladý dobrodruh, ktorý cestuje po svete a vymýšľa dobrodružstvá. A k tomu nenápadný záhradník, ktorý je veľmi pekný. Ako dopadne príbeh týchto troch? Knižka Jack a Lujza nás zavedie na dobrodružnú cestu po Austrálii, Amerike aj Indii. Plnú nástrah, pokladov aj prekvapení. A najmä cestu veľkej lásky
Technické pamiatky Prešova
Držíte v rukách prvú mapu technických pamiatok Prešova. Vznikla z iniciatívy projektu Čierne diery. O jej obsah sa však najviac zaslúžili sami Prešovčania združenie Ta Take Town a odborníci na pamiatkovú ochranu. V Prešove stojí jedna z najvýznamnejších technických pamiatok na území Slovenska Solivar. Ťažba kamenej soli a čerpanie soľanky, z ktorej sa varila soľ, sa začali v roku 1571 hĺbením šachty Leopold, pôvodne nazývanej Cisárska. Dosahuje hĺbku 155 metrov. Po takmer sto rokoch ťažby nad ňou vznikol konský gápeľ, ktorý pomáhal dopraviť vyťaženú soľ na povrch. Celý areál tvorí až 17 zachovaných objektov, vrátane kostola a dvoch kaplniek. Najznámejšou pamiatkou je hlavný sklad soli. Ale objavovať je čo aj mimo Solivaru. Hoci mesto obišla veľká vlna industrializácie v 19. storočí, Prešov a jeho okolie skrývajú viacero pozoruhodných technických stavieb. Turisti navštevujú opálové bane, ale možno sa teraz viac dozvedia aj o chátrajúcom mlyne vo Veľkom Šariši či o vodárni v Ľuboticiach. Práve v tom má mapa pomôcť upriamiť pozornosť na objekty našej histórie, ktoré často prehliadame.
Technické pamiatky Žiliny
Držíte v rukách prvú mapu technických pamiatok Žiliny. Vznikla z iniciatívy projektu Čierne diery, o jej obsah sa však najviac zaslúžili samotní Žilinčania, aby pomohli upriamiť pozornosť na prehliadané objekty našej histórie. Rozmach Žiliny nastal s výstavbou železníc v druhej polovici 19. storočia, kedy sa z malého mesta s tritisíc obyvateľmi stal dopravný uzol s rastúcim hospodárskym významom. Z tohto obdobia sa zachovalo viacero železničných pamiatok, ale napríklad aj prvá veľká žilinská továreň. Súkenka, neskôr známa ako Slovena, chátra a jej budúce využitie je otázne, podobne ako v prípade historickej železničnej stanice Nová Žilina s priľahlými bytovkami. K pozitívnejším príkladom patria bývalé objekty elektrární: Ciachovňa slúži kultúre a administratívnu budovu čaká rekonštrukcia na bývanie. Historické objekty zápalkárne sú tiež využívané na nové účely. Budovy starej celulózky sa zachovali v areáli Metsä Tissue. Pamiatky na elektrifikáciu Žiliny zo závodu Helios stoja v areáli Stredoslovenskej energetiky. Takýchto skrytých priemyselných fragmentov je v Žiline viac. K väčšine z nich nie sú dostupné podrobnejšie informácie. Dúfame, že lepšia osveta povedie k zvýšeniu záujmu o priemyselné dedičstvo.
Na sklade 2Ks
4,75 €
5,00 €
Technické pamiatky Banskej Bystrice
Držíte v rukách prvú mapu technických pamiatok Banskej Bystrice. Vznikla z iniciatívy bystrických nadšencov, v rámci série Čierne diery a projektu Sokratovho inštitútu. Oblasť Banskej Bystrice bola kedysi jedným z najväčších producentov medi na svete, tvorila až 40% svetovej produkcie medi. Spoločný podnik uhorského mešťana Jána Thurza a augsburgského bankára Jakoba Fuggera zmodernizoval od konca 15. storočia banícku výrobu, vybudoval veľké hutnícke centrá a rozsiahly Medený hámor, kde sa meď spracovávala. Hámor fungoval takmer päťsto rokov, dnes chátrajú aj jeho posledné zachované objekty. Meď sa ťažila hlavne v neďalekej Španej Doline a v Starých Horách. Aj preto sme do mapy Banskej Bystrice vložili časť jej okolia, bohatého na zachované štôlne, šachty a banícke domčeky. Množstvo vyťažených drahých kovov putovalo cez Gőrgeiho tunel do mincovne v Kremnici. Tunelom pochodovali aj rôzne armády a počas Slovenského národného povstania ním dokonca previezli štátny poklad. História mesta je fascinujúca. Fabrika na modrotlač a stoličková továreň už zanikli, ale málokto vie, že za hodinovou vežou sa zachoval starý pivovar a meštiansky dom s unikátnou strechou. a že na vrchu Laskomer stojí vysielač, ktorým vyhlásili SNP. Tieto a ďalšie technické pamiatky sú dnes ohrozené. Mapa upozorňuje na ich slovenský, v niektorých prípadoch celosvetový význam a pripája aj ďalšie zaujímavosti mesta.
Lenivá kuchárka
Prvá kuchárska kniha, ktorá vám ušetrí čas v kuchyni. Bestseller Blogerky roka 2017, autorky úspešného blogu Lenivá kuchárka, v ktorom nájdete 60 jednoduchých a rýchlych receptov aj s variantmi bez lepku a laktózy. Kniha je vhodná pre všetkých, ktorí hľadajú inšpiráciu na kvalitné a chutné raňajky, polievky, obedy i večere a zdravšie sladkosti.
V kuchárskej knihe nájdete 60 overených receptov s menším množstvom cukru, použitím celozrnných i bezlepkových múk a tipmi, ako nahradiť jednotlivé suroviny tak, aby bol sladký či slaný recept vo výsledku bez lepku či laktózy. Kniha je vhodná pre všetkých začiatočníkov v kuchyni, pre tých, ktorí hľadajú novú inšpiráciu na varenie i pečenie a najmä pre všetkých zaneprázdnených, ktorí chcú v kuchyni stráviť čo najmenej času a pritom si chutne a dobre navariť. Ideálna tiež ako darček pre všetkých milovníkov jedla.
V knihe nájdete:
- 60 jednoduchých a rýchlych receptov, z toho:
- 56 receptov bez mäsa
- 44 variantov bez lepku
- 32 variantov bez laktózy
- recepty z celozrnných a prirodzene bezlepkových múk
- recepty s menším množstvom cukru
- krásne fotografie, ktoré sú súčasťou každého receptu
- ilustrácie na mieru
- recepty overené fanúšikmi blogu
Depešáci
Adam a Martin, dvaja učni zo socialistického zapadákova, sa púšťajú do naháňačky za lístkami na legendárny koncert Depeche Mode v Prahe v roku 1988. Rozpredajú zbierky plagátov z Brava, staré zásoby céčok, somrujú peniaze po babkách, len aby videli svoju milovanú kapelu.
Okrem nedostatku kapitálu a úzkoprsého režimu sa im však do cesty postaví aj partička otrlých metalistov. Adam a Martin musia nakoniec kvôli lístkom riskovať omnoho viac a nechcene nazrú pod povrch šedej ekonomiky zdochýňajúceho komunistického zriadenia.
Depešáci sú mnohovrstevnatým príbehom o sile priateľstva, o komunitách “voľnej mládeže”, o bežnom živote na sklonku socializmu v kolorite priemyselného mestečka, ale predovšetkým o nekonečnej láske k hudbe, ktorá dokáže oslobodiť najhlbšie vnútro človeka, ale aj svet naokolo.
Peter Gärtner debutoval v roku 2019 satirickým Veľkým románom, spolu s Ďurom Baloghom má na konte komiks o živote Lasicu a Satinského Radostná správa. Pre deti napísal viacero úspešných kníh: Čakanie na sneh, Krpci z tretieho vchodu a sériu dobrodružných príbehov o čertovi Kolofónovi.
Cukornička
Imaginatívno-hravé verše s prebleskujúcim zmyslom pre nonsens vedú malého čitateľa či poslucháča k objavovaniu nesamozrejmostí sveta a zreteľne smerujú k jeho harmonizácii. Ilustrovala Renáta Milčáková, ktorej kniha Sedem rokov nemá. Talianske rozprávky získala ocenenie Najkrajšia kniha Slovenska. Pre čitateľov predškolského a mladšieho školského veku.
Ži ako kráľ, alebo lamentuj a preklínaj
Kniha, ktorá Vám rozšíri obzory v oblasti biznisu, podnikania, vzťahov a života ako takého. Pripravil som pre Vás publikáciu postavenú na mojom skutočnom príbehu a zo skúseností, ktoré som doposiaľ zozbieral. Kniha Ži ako kráľ, alebo lamentuj a preklínaj nepatrí medzi obyčajnú motivačnú literatúru. Je to kvalitná zbierka rád a ponaučení, ktoré Vám od základov zmenia pohľad na svet!
Čo sa z knihy dozviete ?
Publikácia pozostáva z množstva zaujímavých kapitol. Každá kapitola prináša nový poznatok, ktorého účelom je zmeniť Váš život k lepšiemu. Získate know-how ako vyjsť z každodenného pracovného kolotoča a začať si konečne naplno užívať každú sekundu na tomto svete.
- Ako prekonať strach z neúspechu!
Naučím Vás, ako prekonať vlastný strach z neúspechu, a ako všetko zlé čo sa Vám v živote stalo premeniť na skvelý biznis.
- Ako zarábať až 15 000 eur z online biznisu!
Ukážem Vám, ako si vytvoriť pasívny príjem bez toho, aby ste museli makať vo fabrike za 500 eur a naučím Vás, ako si vybudovať svoju miliónovú značku.
- Ako som dokázal na mojej šikane zarobiť!
Svoju šikanu na školách som premenil na biznis, ktorý mi dnes zarába, aj keď som práve na pláži v Thajsku alebo spím na posteli Hastens.
- 3 hodinový pracovný čas, ktorý zarába!
Naučím Vás, ako robiť iba 3 hodiny denne a pritom byť viac produktívny ako ľudia, ktorí pracujú 8 a viac hodín každý deň!
Každý jeden zamestnanec to pozná. Ráno vstáva do práce, nahnevaný, že si nemôže pospať o čosi dlhšie. Cestou do práce nadáva na ranné zápchy na cestách, v práci zase na všetko možné a potom príde domov, nervózny, uťahaný a bez chuti robiť nejakú činnosť, a tak si len sadne pred televízor a jeho deň je fuč.
Prečo si takto kradnúť život? Hovorím kradnúť, lebo to nie je nič iné. Je to kruté oberanie sa o svoj drahocenný čas, o svoj život. Mnohí žijú v takýchto zabehaných koľajách a nechcú to zmeniť. Niekto aj chce, ale bojí sa. Pre tých, čo svoj život chcú zmeniť, je práve táto kniha, ktorá vás naučí žiť ako kráľa, lebo život poddaného, teda zamestnanca, nie je tým pravým orechovým.
dostupné aj ako:
Čaro rómskej kuchyne
Prečo som sa rozhodol predstaviť rómsku kuchyňu?
Jedlo je kultúrne najvýznamnejším zdieľaným prvkom. Pri jedle netreba slová, stačia vôňa a chuť, ktoré často búrajú aj väčšie kultúrne bariéry, ako sú tie medzi Rómami a nerómskym, majoritným obyvateľstvom. Pri príprave tejto kuchárskej knihy som sa stretol so zvláštnym stereotypom. Keď som sa pýtal ľudí, ktorí rómsku kuchyňu nepoznajú, čo si pod ňou predstavujú, dostal som aj odpoveď: štvornohých domácich miláčikov.
Prelistoval som 2310 strán rómskych kuchárskych kníh, prečítal 1458 receptov z celej Európy, ale nenašiel som ani jeden taký recept. Pritom desiatky z nich sú pre súčasnosť neobvyklé, napríklad jedlá z ježkov. Poznáme iné národy, kde konzumácia spoločenských zvierat (psov, morčiat, korytnačiek, delfínov...) je bežnou súčasťou ich kultúr. Vieme, že Rómovia považujú niektoré ďalšie zvieratá za nečisté. Zmieňuje sa o tom aj Carol Wilsonová vo svojej knihe Recepty a kulinárske tradície Rómov píše, že psy, rovnako ako napríklad aj mačky, Rómovia pokladali za nečisté v obradnom zmysle slova, za zakázané. Aj z tohto dôvodu môžem tvrdiť, že konzumácia psov je spoločenský predsudok, bulvárny mediálny obraz postavený na mýtoch a stereotypoch. Nie je to každodenná realita ani kultúrna tradícia.
Keď odložíme predsudky, aká je v skutočnosti rómska kuchyňa?
Ako sa sami presvedčíte, rómske recepty sú inšpiratívne, rozmanité, vytvorené generáciami talentovaných rómskych kuchárok a kuchárov. Keď sa pýtam tých, ktorí už rómsku kuchyňu ochutnali, čo na ňu hovoria, asi aj preto dostávam odpoveď: „Bolo to výborné!“. Dokonca dodajú: „...nič lepšie sme ešte nejedli.“ Obe skupiny opýtaných, ako sami priznávajú, sa v niečom zhodujú. Rómsku kuchyňu dobre nepoznajú. Je pre nich neznáma až tajomná.
Aj z tohto dôvodu som vybral vzorku 52 receptov - na každý týždeň roka jeden. Čerpal som z vyše 20 rómskych kuchárskych kníh, z internetu, pridal som aj vlastné a recepty od mojich priateľov. Väčšina je zo Slovenska a Česka, ale aj z ďalších krajín: z Rumunska, Bulharska, Poľska, Maďarska, Veľkej Británie, Francúzska, Španielska, Talianska, Chorvátska a Indie. Niektoré sú špecifické pre daný región, iné sa opakujú takmer po celej Európe. Jedlá spojené s prírodou, jednoduché, ale aj pestré, zabudnuté aj súčasné, klasické aj veľmi originálne. Bol by som veľmi rád, keby táto kniha pomohla zmeniť stereotypný pohľad na rómske stravovanie.
Poďme spoločne zbúrať predsudky a znovuobjaviť čaro rómskej kuchyne. Lačho chaben, dobrú chuť.
Sestra
V tvorbe svetoznámeho nórskeho dramatika a spisovateľa Jona Fosseho (nar. 1959) sa diela zaraďované do úseku literatúry pre deti zakaždým, aj za hranicami Škandinávie, hodnotia ako mimoriadne presahové, ako majúce schopnosť prehovárať na viacerých úrovniach bez obmedzení v podobe veku čitateľa či prílišnej ohraničenosti témy. Jedným z najvýraznejších príkladov tejto presahovosti vo Fosseho tvorbe je kniha pre deti „Sestra“ (Det Norske Samlaget, Oslo 2000). Fosse v nej uvoľnene tematizuje detské prežívanie každodennosti v doslova spontánnom dotyku s transcendentnom, čo prispieva k tomu, že toto dielo nepriamo nadväzuje na Fosseho knihu pre deti „Kant“ (Det Norske Samlaget, Oslo 1990), ktoré jubilujúce vydavateľstvo Modrý Peter v slovenskom preklade vydalo v roku 2015. Fosseho Sestra bola preložená do viacerých jazykov a v roku 2007 jej autorovi v Nemecku udelili ocenenie Deutscher Jugendliteraturpreis.
Kto povedal, že to, čo konajú dospelí je dôležitejšie ako to, čo konajú deti? Kto určil, že prežívanie dospelého človeka je relevantnejšie ako prežívanie dieťaťa? Úsilie o odpoveď na tieto otázky mohlo byť na počiatku genézy Fosseho textu „Sestra“. Fosse ako človek a ako autor je totiž schopný dať detskému konaniu a vnímaniu sveta plnú vážnosť. Keď autor píše o štvorročnom chlapcovi a jeho trojročnej sestre, píše o nich ako o deťoch a zároveň ako o plnohodnotných bytostiach, pre ktoré je stvorený celý tento svet. Aj preto môže byť ich súrodenecká láska vo svojej sile láskou, ktorá zastupuje všetky nasledujúce. Vďaka Fosseho autorskej metóde sa v zdanlivo bezvýznamných, bežných a každodenných veciach, udalostiach a vzťahoch odkrývajú tie najväčšie témy: precitnutie a prvé uvedomenie, že sme tu sami na tento svet, túžba po harmónii, zodpovednosť za iných, zanikanie.
V severnom vetre čítaš správy ďaleké
Kniha V severnom vetre čítaš správy ďaleké je prvým priamym prekladom staroegyptského literárneho diela do slovenčiny v knižnej podobe. Po prvý raz si v slovenčine môžeme prečítať o radostiach a strastiach ľudí, ktorí žili a milovali na oboch brehoch nílskeho údolia zhruba pred tritisíc dvesto rokmi. Kniha obsahuje štyri najväčšie zachované cykly staroegyptských ľúbostných básní, ktoré sa recitovali a spievali v ramessovskom období Novej ríše, v 19. a 20. dynastii, keď vládli slávni panovníci Ramesse II. Veľký a Ramesse III. Doslovný preklad básní pripravila egyptologička Silvia Štubňová Nigrelli z Brownovej univerzity v Providence, prebásnila ich poetka a lingvistka Katarína Džunková z Karlovej univerzity v Prahe, sprievodné texty napísal egyptológ Martin Odler z Univerzity v Newcastli. Staroegyptská ľúbostná poézia patrí medzi skryté inšpiračné zdroje známej biblickej Piesne piesní. V celej starovekej lyrike však vyniká predovšetkým ako najrozsiahlejší súbor ženskej ľúbostnej poézie. Knihu bohato ilustruje umenie Novej ríše z otvorených zdrojov, predovšetkým z Metropolitného múzea umenia v New Yorku a Egyptského múzea v Turíne.
Jednohubky pre dušu
Nie je to obyčajná kniha, je to aktuálny bestseller, dôležitý skutočný príbeh pre každého človeka.
Princípy z knihy pomôžu vidieť život z nadhľadu, privedú k pochopeniu, že život je vlastne jednoduchý.
Kniha sa stane poradcom pri rôznych myšlienkových nastaveniach a pomáha v ťažkých životných situáciách získať iný pohľad.
Viete v čom je táto kniha výnimočná? Každý príbeh je aj sfilmovaný, takže okrem tlačenej verzie získate aj video-verzie príbehov.
Práve preto si túto knihu zamilujú aj tí, ktorí radšej pozerajú, ako čítajú.
Autorom knihy je Peter Urbanec, známy konzultant, kouč a motivačný spíker. Už viac ako 25 rokov pomáha ľuďom zvyšovať ich výkon v osobnej
a kariérnej rovine. Jeho úcta k ľuďom ho jasne vedie k umeniu empatie a pochopeniu človeka a života. Veľa známych osobností sa vyjadrilo,
že Peter patrí medzi najinšpiratívnejších Slovákov.
Tento jedinečný darček obsahuje navyše aj online tréning :
Život bez strachov a bŕzd. Vďaka nemu sa vaši ľudia naučia zvládať rôzne záťažové situácie a náročné chvíle, s ktorými sa denne stretávajú. Verte mi, že s týmto online tréningom raz a navždy skoncujete s brzdami ako "nie som dosť dobrý", "to je trápne", "to sa nedá", ...
dostupné aj ako:
Reinkarnácia I
Duša je ako malé pierko, ktoré sa odpútalo od vtáka letiaceho do neznáma a toto pierko si len tak poletuje a poletuje nekonečným priestorom, nemôže nič, len nechať sa viesť vetrom tam, kam ho osud zavanie. Je upadnutá do singularity, kde žije v nekonečnom snovom svete. Keď ich je viac, nájdu si cestu k spoločnému snu.
Jedna duša sa nakoniec prebudila zo spánku v nekonečnom sne svojho vedomia. Po prebudení si začala uvedomovať svoju existenciu, ktorej ešte nerozumela. Začne hľadať zmysel svojej podstaty toho, v akom vedomí sveta to žije. Jej vlastné uvedomenie si seba samej je ešte nové, mladé, neskúsené, preto potrebuje sa rozvíjať ďalej skúsenosťami z rôznych životov v rôznych telách, do ktorých sa reinkarnuje.
Cesty k „novej“ ruskej literatúre v slovenských prekladoch po roku 1989
Autorka v monografii chápe ruskú „novú“ literatúru širšie, a to preto, lebo sa ňou zaoberá vo vzťahu k slovenskému kultúrnemu kontextu. Pôjde teda o novú literatúru, novú obsahom i formou, práve v tomto kontexte, a to v troch podobách: 1. preklady nových diel autorov, ktorí sa už v slovenčine objavili – vo všetkých prípadoch to budú diela modernistov experimentátorov, priamych predchodcov alebo inšpirátorov postmodernej literatúry; 2. preklady prevažne postmoderných diel, ktoré sa buď dovtedy prekladať nesmeli (paralelná, postmoderná literatúra), alebo vznikli koncom 90. rokov a neskôr; 3. preklady, v ktorých prekladatelia použili nové, dovtedy nie bežné postupy a prístupy, a to v pozitívnom i negatívnom zmysle. Neskúma ich však zo sociologického hľadiska, nevenuje sa teda otázkam motivácie výberu textov na preklad či ich interpretácie, ale najmä práci prekladateľov s textom, ich prekladateľským metódam a postupom. Pri analýze prekladov uplatňuje dve základné kritériá: funkčnú ekvivalenciu originálu a prekladu v tom najširšom možnom zmysle a koncepčnosť prekladu.
Tuláčik a Klára
Pôvabná, usmievavá kniha o dvoch priateľoch - Kláre a psíkovi Tuláčikovi, ako sa trápia so životnými problémami. Sedem krátkych rozprávok sprevádzaných poetickými kresbami naznačuje, že naozaj dôležité a cenné sú skutočné potreby (domov, jedlo, láska) a so zbytočnosťami (zdanie, zhon, sláva) je zakaždým len veľa neužitočnéhop trápenia.
Kniha Erika Jakuba Grocha s ilustráciami Ľuboslava Paľa získala ocenenie Najkrajšia detská kniha Slovenska, medzinárodnú cenu "Corvi Bianchi" (Biele havrany), bola zapísaná do prestížnej Čestnej listiny IBBY (International Board on Books for Yound People) Hansa Christiana Andersena v Bazileji a zaradili ju tiež do stálej zbierky kníh Medzinárodnej knižnice v Mníchove.
Deti píšu Bohu
Listy v tejto knihe predstavujú tú časť detského sveta, ktorú si deti vyhradzujú na mimoriadne úvahy a želania. Ich obsah je vyjadrený v presvedčeniach, túžbach, otázkach a pochybnostiach, takých naliehavých a prirodzených pre každé dieťa...
Na sklade 2Ks
6,65 €
7,00 €
Zamatový králik
Rozprávková kniha Zamatový králik sa radí ku klasickým a kanonickým dielam v rámci literatúry pre deti a mládež, pričom do zlatého fondu patria aj pôvodné ilustrácie Williama Nicholsona. Vo Veľkej Británii vyšla po prvý raz v roku 1921 a druhé americké vydanie o rok neskôr vo vydavateľstve George H. Doran Company s ilustráciami spomínaného W. Nicholsona prinieslo knihe zaslúžené široké uznanie. Zamatový králik je príbehom hračky, vypchaného králika, ktorý sa túži stať ozajstným, čo sa mu vďaka láske jeho majiteľa, malého chlapca, aj vyplní. Keď chlapec ochorie na šarlach, všetky jeho hračky musia byť spálené. Vďaka ozajstnej slze králika vyrastie kvet, z ktorého vystúpi víla, aby ho zachránila a navyždy premenila na ozajstného - teraz už pre všetkých. Rozprávka zdôrazňuje a potvrdzuje hodnoty dobra, dôležitosť empatie a lásky k okolitému svetu.
Havránok
Básnické dielo Ivana Laučíka predstavuje nespornú a trvalú, už aj literárnovedne vykázanú hodnotu a patrí k tomu najlepšiemu, čo vzniklo v slovenskej poézii poslednej tretiny 20. storočia. V rámci Laučíkovej tvorby zaujíma osobitné postavenie práve zbierka Havránok, ktorá vyšla v prvom, neveľkom náklade vo vydavateľstve Modrý Peter v roku 1998. Táto Laučíkova posledná zbierka je pozoruhodnou z hľadiska významových, obrazných, výrazovo-tematických či formálnych osobitostí.
Zbierku ilustroval Svätopluk Mikyta.