Federico Lorca strana 2 z 2
autor
Krvavá svatba
Z Lorkova dramatu Krvavá svatba přímo sálá atmosféra horoucí Andalusie, vyvolávající neodolatelnou vášeň, vášeň prolívat krev druhých. Jakoby i vyprahlá zem toužila čas od času krev nasát a vražda byla jakousi neodvratnou tradicí tohoto kraje a doby. Touha lidí po pomstě je nesmrtelná, odpuštění nemožné, tragedie nevyhnutelná. V překladu V. Mikeše.
Vypredané
8,90 €
Four Major Plays (Oxford World´s Classics)
In his four last plays (Blood Wedding, Yerma, The House of Bernarda Alba, Dona Rosita the Spinster) Federico Garc?a Lorca offered his disturbed and disturbing personal vision to Spanish audiences of the 1930s---unready, as he thought them, for the sexual frankness and surreal expression of his more experimental work. The authentic sense of danger of Lorca's theatre is finely conveyed here in John Edmunds's fluent and rhythmic new translations that lend themselves admirably to performance.About the Series: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the broadest spectrum of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
Vypredané
5,84 €
Hat színjáték
Kötetünk hat drámát vonultat fel Lorca változatos életművéből. A színházlátogatók körében talán a Vérnász, a Yerma és a Bernarda Alba háza a legismertebbek. Különböző változatokban és fénytörésben láthatjuk azt, miként oltja ki vagy hevíti forrpontig a spanyol becsület parancsuralma a női szenvedélyt, amely ugyanolyan hévvel irányulhat egy férfi, mint egy meg nem született gyermek felé. A Rosita leányasszony avagy a virágnyelv főszereplője a lázadó asszonyokkal ellentétes utat követ, és a társadalom által elrendelt sorsát engedelmesen vállalva lassan elhervad. A Don Perlimplín és Belisa szerelme a kertben című darabban a férfi szenvedélye meghajol a női szenvedély előtt. A közönség pedig egy igazi szürrealista dráma.
Cigánske romance
Prvý kompletný preklad významného diela básnika výnimočných kvalít s predslovom a poznámkami J. Zambora. Prudko pulzujúci tep života, utrpenie i smrť – to sú základné motívy romancí, ktoré sa zaraďujú k vrcholným prejavom modernej svetovej lyriky.
Vypredané
1,00 €
Krvavá svatba
Třetí svazek edice REPERTOÁR, cenově velmi dostupné knižní řady z pokladnice světového dramatu (zásadní díla, vynikající překlady, čtivé studie, portréty autorů i překladatelů).
Vypredané
3,90 €
Cikánské romance, Romancero gitano
Sbírka poezie andaluského autora, tvořená v letech 1924-1927.
Vypredané
12,60 €
Dům Bernardy Alby
Mladé a krásné dcery doňi Bernardy jsou ve věku na vdávání a nejraději by se pod horkým katalánským sluncem nechaly unášet vírem horečných rytmů temperamentního flamenka a topily se ve vlnách vášnivé lásky. Jenže matka dcery přísně hlídá, nepouští je z domu na krok a zdá se, že dívky místo manželství čeká spíš osud jeptišek. Až příchod tajemného Pepeho Romana zamíchá kartami osudu a rozpoutá nečekanou bouři.
Vypredané
9,35 €
Sedm přednášek a jedna imprese
Není obecně známo, že Federico García Lorca, známý především jako básník a dramatik, je též autorem mimořádně zajímavých přednášek, obvykle tištěných vzápětí po jejich proslovení. Zabývá se v nich problémy španělského básnictví minulosti i současnost
i, poezie lidové i umělé, aspekty formálními i tematickými, a to nejčastěji v souvislosti s hudbou. V prvním česky vydaném souboru těchto orálních esejů čtenář do hloubky pozná andaluské cante jondo, španělské ukolébavky, granadské popěvky i Lorcovy
názory na niterné předpoklady básnické tvorby. Přeložil, předmluvu napsal a poznámkami i rejstříkem opatřil Miloslav Uličný.
Vypredané
9,01 €
OWC Four Major Plays
`I have made a terrible discovery ... I have not yet been born ... I live off borrowed substance; what I have within me is not mine.' In his four last plays Federico García Lorca offered his disturbed and disturbing personal vision to Spanish audienc
es of the 1930s - unready, as he thought them, for the sexual frankness and surreal expression of his more experimental work. The ill-fated lovers of Blood Wedding, the desolate Yerma, the fading spinster Rosita, and Bernarda Alba's abused household
of women all inhabit a familiar Andalusia. Their predicaments are starkly plotted, with a stagecraft rooted in classical theatrical tradition. In such figures Lorca addresses the cultural and political ferment of his time with a fiercely libertarian
assault on 'old and wrong moralities', fusing the personal and the political through his virtuoso mastery of images. Yet all that mastery can barely keep at bay the anguished contradictions of these doomed human lives. Hence the authentic sense of da
nger - the duende, to use his own word of Lorca's theatre, finely conveyed here in John Edmunds's fluent and rhythmic new translations that lend themselves admirably to performance.
Vypredané
2,99 €
Lacná kniha Dům Bernardy Alby (-25%)
Mladé a krásné dcery doňi Bernardy jsou ve věku na vdávání a nejraději by se pod horkým katalánským sluncem nechaly unášet vírem horečných rytmů temperamentního flamenka a topily se ve vlnách vášnivé lásky. Jenže matka dcery přísně hlídá, nepouští je z domu na krok a zdá se, že dívky místo manželství čeká spíš osud jeptišek. Až příchod tajemného Pepeho Romana zamíchá kartami osudu a rozpoutá nečekanou bouři.
Vypredané
7,01 €
9,35€
dostupné aj ako:













