Najnovšie - Svetová beletria strana 1 z 500
zobraziť:
Taipei Story
TAIPEI STORY is the electrifying new novel by bestselling literary phenomenon Rebecca F. Kuang, a profoundly moving coming-of-age story that explores first love, second language and final goodbyes – all set against the backdrop of one unforgettable summer in Taipei.
Yale student Lily Chen arrives in Taipei hungry: for family, for culture, for connection.
But her summer of discovery quickly unravels. Her classes are grueling, her roommate unbearable, and a reckless, deeply awkward trip to the hot springs with a guy she barely knows soon ignites vicious gossip.
Then her grandfather dies. Grieving and adrift, Lily must confront her own questions about the culture she inherited but never fully understood. She embarks on a wryly funny, often devastating search for understanding: of herself, her family, and the meaning of home.
All over one unforgettable summer in Taipei.
NEdávno
Předloha chystaného filmu s Anne Hathaway v hlavní roli. Influencerka Natalie vybudovala svou kariéru na propagaci idylického tradičního života. Ve skutečnosti však její dokonalá farma a domácnost stojí na práci chův, producentů a moderních technologií. Jenže jednoho rána se probudí v roce 1805 – bez vymožeností, na které spoléhá. Je to jen trik, reality show, nebo snad boží zkouška? Ať už je pravda jakákoli, Natalie rychle zjišťuje, že skutečný tradiční život je mnohem drsnější, než jak ho prezentovala svým sledujícím.
Zapálená starostka, která měla fištróna
Lidé po celém světě dřímají v těch nejpohodlnějších postelích značky Traumbett z Hamburku. Skoro po celém světě. Pouze ve Švédsku se německému výrobci zatím nedaří prorazit. To se rozhodne změnit nový šéf Konrád Kaltenbacher mladší.
Jenže do plánů mu vstoupí (a rozhodně ne po špičkách) energická starostka švédského městečka Halstaholm. Julie totiž ví, že osm set pracovních míst dokáže z ospalého zapadákova udělat pupek světa. A když si Julie něco umane, začnou se dít věci.
Jonas Jonasson přichází s dalším svižným a hravým románem o tvrdohlavosti, přátelství i o tom, že s trochou drzosti lze dokázat téměř nemožné.
Úžasne krásny život
Slávna dedička mediálneho impéria Margaret Ivesová žije utiahnuto na Little Crescent Islande. Keď k sebe pozve večnú optimistku Alice Scottovú, aby napísala jej životopis, Alice vycíti príležitosť, že sa konečne presadí. Háčik je v tom, že Margaret pozvala za rovnakým účelom aj skúseného spisovateľa, nositeľa Pulitzerovej ceny Haydena Andersona. Obidvaja dostanú mesačnú skúšobnú lehotu na odkrytie pravdy o jednej z najškandalóznejších rodín 20. storočia. Margaret však obom prezrádza len drobné útržky zo svojho života, ktoré si nemôžu navzájom porovnať, lebo podpísali dohodu o mlčanlivosti. Zato vždy, keď sa ocitnú v jednej miestnosti, poriadne to medzi nimi iskrí.
Every Bookshop Needs a Cat
Curl up with a good cat…
Amane Morikawa arrives at the bookshop she's inherited from her grandfather in Onomichi, only to find a dusty space with empty bookshelves - and a group of characterful cats who've made it their home.
Comforted by her new feline friends, Amane begins to connect with the people around her. A clockmaker who tends to the cats. A photographer. A record shop owner. Each meeting drawing her closer to a new purpose: reopening the bookshop.
But the shop needs more than repairs … Can the cats, mysterious guardians of the bookshop, lead Amane to the missing piece that will bring it back to life?
Full of charm and creature comforts, this healing tale from Japanese bestseller Takuya Asakura shows that every reader - and every bookshop - really does need a good cat.
The perfect comfort read for those who loved We'll Prescribe you a Cat and The Cat Who Saved Books.
Hodiny gréčtiny
Mladá žena pozoruje svojho lektora gréčtiny pri tabuli. Pokúša sa hovoriť, ale je nemá. Prednášajúci cíti, že ho mĺkva žena priťahuje, kým pomaly, deň za dňom, prichádza o zrak. Čoskoro sa ukáže, že ich spája aj hlbšia bolesť. Ona v priebehu pár mesiacov prišla o matku aj o nárok na starostlivosť o dieťa. On vyrastal striedavo v Kórei a Nemecku, cíti sa rozpoltený medzi dvomi jazykmi a kultúrami a bojí sa straty vlastnej nezávislosti.
Hodiny gréčtiny sú príbehom dvoch obyčajných ľudí, ktorí sa stretli v ťažkej životnej etape – muža prichádzajúceho o zrak a ženy, ktorá stratila schopnosť hovoriť. Napriek tomu sa navzájom priťahujú. Obaja postupne objavujú hlbokú spolupatričnosť ? ich hlasy sa prelínajú s prekvapivou krásou, keď prechádzajú z tmy do svetla, z ticha do dychu. Hodiny gréčtiny sú aj nežným ľúbostným listom ľudskej intimite a spojeniu – románom, ktorý prebúdza zmysly, románom, ktorý farbisto vykresľuje podstatu toho, čo to znamená byť nažive.
Vítejte v Hjunamském knihkupectví
Dle společenských měřítek měla Jongdžu všechno, co si jen mohla přát, přesto však nebyla šťastná. Jednoho dne se rozhodla za svým dosavadním životem udělat tlustou čáru a splnit si svůj dětský sen. Otevřela si knihkupectví. Ale aby si mohla plně užívat svůj nový život, musí se nejprve srovnat s tím, že zahodila ten starý. V uličkách mezi regály se postupně setkává s lidmi, kteří se stejně jako ona snaží najít odpověď na otázku, jak být v dnešním světě šťastní. Prostor plný moudrých knih se tak stává útočištěm nejen pro ni, ale pro všechny, kteří se rozhodli zpomalit a vydat se proti proudu.
Old Surehand - V Llanu Estacadu
Old Surehand – vedle scouta Old Deathe, marně vzdorujícího osudu a svým vášním, známého z trilogie Vinnetou, je to jedna z nejpozoruhodnějších vedlejších postav v díle Karla Maye. Odvážný, mlčenlivý zálesák, který křižuje Daleký západ sem a tam a kohosi hledá… A hluboko v sobě ukrývá dávné tajemství...
Dvoudílný Old Surehand vyšel v Albatrosu s ilustracemi Zdeňka Buriana poprvé v roce 1971 v tzv. „bílé řadě“. Toto sběratelské vydání je první v edici KOD.
Sakra, sakra, sakra
Britt odjakživa plnila něčí očekávání – pečovala, uklízela, držela rodinu pohromadě. Byla zodpovědná, rozumná, tichá. Až nakonec jednou ráno pohár trpělivosti přeteče a ona všechny seřve. Manžela. Dceru. Kamarády. I když její kamarádi to vlastně nejsou. A lituje akorát toho, že to neudělala už dávno. Co když už nechce být tou, kterou všichni potřebují? Co když její život nikdy nebyl doopravdy její? A kolik toho musí zbořit, aby mohla začít znovu?
Marcialovo tajemství
Matku máme jen jednu. Ale otec je záhada, kterou musí každé dítě rozluštit.
Intimní příběh o rodinných tajemstvích, oceněný cenou Premio Nadal 2025.
Spisovatel, člen španělské komunity v Buenos Aires, se roky po smrti svého otce snaží odhalit jeho skutečnou osobnost. Marcial Fernández, emigrant z Asturie, měl – podobně jako mnoho mužů své doby – vždy potíže navázat se synem hlubší vztah. Když u něj objevil literární vášeň, potrestal ho lety mlčení a nesouhlasu. Jediným poutem mezi nimi zůstaly klasické hollywoodské filmy, které spolu sledovali v televizi – jakási nepřímo předávaná citová výchova, plná náznaků a nedorozumění. Jak se vypravěč postupně noří do otcovy minulosti, nachází stopy, které naznačují, že Marcial vedl tajný život – a začíná být posedlý touhou ho odhalit.
Výjimečně krásný a také bolestný román, napsaný s vypravěčskou jistotou a místy až s nádechem napětí. Je poctou španělským emigrantům a filmům, které formovaly identitu předešlých generací, a zároveň proniká do nejskrytějších rodinných tajemství a často komplikovaného vztahu mezi milujícími rodiči a dětmi.
Páteční knihkupectví
Jedno knihkupectví. Čtyři knihy. Čtyři příběhy.
Vysokoškolák Fumija Kurai se dostal na rozcestí. Kdysi dávno si od otce půjčil knihu a ten ji teď chce vrátit. Má to ovšem jeden háček — Fumija ji ztratil a jeho otec nechce žádné novější vydání. Nezbývá mu proto než prověřit městskou legendu, na kterou narazil na internetu, a navštívit Páteční knihkupectví. Tam prý totiž každý najde knihu, po které touží nejvíc. Obchod provozuje svérázný trojlístek — energická a impulzivní vedoucí Makino, ostrý, ale laskavý majitel Waku a mlčenlivý šéfkuchař Sugawa.
Fumija ještě netuší, že mu tento záhadný podnik převrátí život vzhůru nohama — od jeho nezdravého přístupu ke knihám přes rodinné vztahy až po pohled na sebe sama. Páteční knihkupectví má totiž v nabídce mnohem víc než jenom příběhy na papíře.
Podivuhodná večerka
Náhodná a neobyčejná setkání v korejské večerce
Podivuhodná večerka přináší příběh plný naděje, lidskosti a nečekaných setkání. V centru vyprávění stojí záhadný muž přezdívaný Tokko, který se z bezdomovce stává nočním pracovníkem v malé večerce. Přestože trpí částečnou ztrátou paměti a působí nemotorně, jeho přítomnost začne postupně měnit životy všech kolem — od sedmdesátileté majitelky obchodu přes ambiciózní studentku připravující se na úřednické zkoušky až po vyčerpaného obchodního zástupce. Za zdmi nenápadné večerky se odehrává příběh o druhých šancích, odpuštění a síle komunity. Spisovatel Kim Hojon mistrně propojuje osudy jednotlivých postav, jejich každodenní radosti i strasti a vytváří mnohovrstevnatý román, který čtenáře dokáže rozesmát i dojmout. Skrze intimní portréty obyčejných lidí odkrývá univerzální témata vykoupení, mezilidských vztahů a hledání vlastního místa ve světě.
Moji priatelia
Dojímavý a zábavný príbeh o priateľstve na prelome detstva a mladosti
Pred dvadsiatimi piatimi rokmi skupinka tínedžerov objavila opustené prístavné mólo vo vzdialenom prímorskom mestečku a trávi tam celé leto. Mladí nie vždy vhodne vtipkujú, zdôverujú sa s tajomstvami, tajne fajčia a osviežujú sa v mori. Pocit spolupatričnosti je dôvod, pre ktorý ráno vstávajú, snívajú a nachádzajú odvahu ľúbiť. Jeden z nich vytvorí v to leto svoje prvé dielo. Obraz, ktorý je neskôr považovaný za jedno z najvýznamnejších umeleckých diel svojich čias.
Po celom rade neuveriteľných udalostí sa svetoznámy obraz dostáva k osemnásťročnej Louise – osamelej a problematickej dievčine, ktorá okamžite postrehne tri postavičky sediace na móle. Kto to je? Aký majú príbeh? Louise sa vydáva na cestu naprieč krajinou, aby pochopila, ako maľba vznikla, a aby sa rozhodla, čo s obrazom urobí. Čím podrobnejšie sa oboznamuje s jeho pôvodom a vznikom, tým väčšmi ju znepokojuje, čo všetko by sa o ňom ešte mohla dozvedieť.
Iné názory
Svojský Angličan Jess sa po čase vracia na Slovensko. Verný láske k extrémom počasia prichádza – ako inak – pešo, cez hory, počas búrky. Po príchode sa spolu s ním ocitáme uprostred intríg v akademickom prostredí a tiež v náročnej úlohe rodiča. Vážne chvíle sa striedajú s komickými, vďaka čomu si čitateľ tohto nevšedného hrdinu zaručene obľúbi. Jess sa stretáva s problémami obyčajného života a aj nepochopením svojich „iných názorov“.
Autor v knihe otvára aktuálne a dôležité témy spoločnosti, ktoré často vyvolávajú živú debatu. Jessova jedinečná optika udomácneného cudzinca ponúka nazeranie na slovenskú spoločnosť z nového uhla pohľadu a pozýva k reflexii aj čitateľa.
Démon a slečna Prymová, 2. vydanie
Jedného dňa sa v horskom mestečku Viscos objaví záhadný cudzinec s diabolským plánom. V lese ukryje zlatý poklad a vystaví tak pokušeniu ľudí, ktorí už roky žijú verní tradíciám v mestečku bez detí a bez budúcnosti. Do svojej hry vláka ako prvú slečnu Chantal Prymovú. Poverí ju, aby ostatným obyvateľom oznámila, že ak spáchajú smrteľný zločin, daruje im desať prútov zlata. Podľahnú obyvatelia Viscos pokušeniu a dopustia sa zločinu len pre peniaze?
Muž, který četl knihy
Jímavý příběh o vytrvalosti jednoho muže a síle lidských slov tváří v tvář barbarství války.
Mladý francouzský fotograf se vydává do Palestiny, aby zdokumentoval bombardování v Pásmu Gazy. Jednoho dne, když se prochází zapadlými uličkami města, narazí na starého muže obklopeného knihami, jenž sedí na zápraží svého obchodu. Když se ho chystá vyfotografovat, muž zvedne oči a zeptá se, zda si chce vyslechnout jeho příběh. Knihy, které drží v rukou, totiž nejsou jen předměty – jsou to fragmenty života, střípky paměti. „Copak se za každým pohledem neskrývá příběh? Příběh jednoho života? Příběh celého národa?“ zašeptá. Tak začíná palestinská odysea muže, pro nějž slova představují útočiště, lásku k vlasti, ale i formu odporu.
Jeho hlas nás provází labyrintem dějin i lidského života – od exodu po vězení, od politické angažovanosti ke ztrátě iluzí, od divadla k láskám, od dětí, které člověk vidí vyrůstat a žít, až po tragédie, jež mu z náruče vyrvou ty nejbližší. Ve světě, kde bomby chtějí mít poslední slovo, nám připomíná, že knihy jsou naší největší šancí na přežití – ne proto, abychom utíkali před realitou, ale abychom ji dokázali naplno prožít. Muž, který čte uprostřed chaosu, tak vlastně vykonává ten nejradikálnější akt svobody.
Vychází ve 20 zemích.
„Při psaní jsem nemyslel na úspěch. Snažil jsem se zůstat věrný hlasu starce, jejž jsem nesl v sobě, věrný myšlence, že knihy mohou stále něco znamenat i poté, co všechno kolem zmizí. Skutečnost, že tomu hlasu chtějí naslouchat i další lidé – za hranicemi zemí i jazyků –, mi v těchto temných časech dodává aspoň trochu naděje.“
Rachid Benzine
Cisár radosti
Dojímavý román o rodine, ktorú si sami vyberáme, o nečakanom priateľstve a o príbehoch, ktoré si rozprávame, aby sme prežili.
Devätnásťročný Hai stojí v prudkom daždi na okraji mosta a premýšľa, či má jeho život ešte zmysel. V poslednej chvíli naňho zakričí Gražina, staršia vdova, ktorá stráca pamäť, a presvedčí ho, aby si zvolil inú cestu. Medzi mladíkom a starou ženou sa postupne vytvára puto, ktoré im zmení život a má moc upraviť Haiov vzťah k sebe samému, k svojej rodine i ku komunite na pokraji zániku.
Ocean Vuong rozpráva o tom, čo znamená existovať na okraji spoločnosti a vyrovnať sa s ranami, ktoré prenasledujú našu dušu, a predostiera nám príbeh o strate, nádeji a o tom, ako ďaleko sme schopní zájsť, aby sme získali druhú šancu.
Rozum a cit, 2. vydanie
Po manželovej smrti sa musí pani Dashwoodová vysťahovať s tromi dcérami z rozľahlého panstva, v ktorom prebývala dlhé roky. Všetok majetok zdedil John, mužov syn z prvého manželstva, a vdove v porovnaní s ním pripadla len almužna. Pani Dashwoodová sa preto presťahuje s dcérami k vzdialenému príbuznému. Dve z nich sú pritom súce na vydaj. Najstaršia Marianne nosí srdce na dlani. Zamiluje sa však do nevhodného muža Johna Willougbyho a nepočúva varovania sestry Elinor, že sa pre svoje impulzívne správanie vystavuje klebetám a narážkam. Mladšia dcéra, vždy háklivá na spoločenské konvencie, pritom zakrýva vlastné sklamanie v láske, dokonca aj pred svojimi najbližšími. V spoločnosti, kde postavenie a peniaze ovplyvňujú pravidlá lásky, obe rýchlo pochopia, že ak chcú nájsť šťastie, musí sa rozum spojiť s citom.
Rozum a cit je prvým publikovaným románom Jane Austenovej. Vyšiel v roku 1811 pod pseudonymom A Lady a dodnes patrí ku kultovým dielam svetovej literatúry.
Rok v keramické dílně
Sojo – malá keramická dílna ve čtvrti Pamkaši. Jedinečný prostor, kde člověk může zahojit svou unavenou mysl.
Hlavní postava Čongmin vyhořela po letech tvrdé práce, která ji přivedla na pokraj sil, a proto náhle dala výpověď.
Na dlouhé měsíce se uzavřela ve svém nově pronajatém bytě. Po měsících izolace v létě s výkřikem vybíhá ven, aby konečně opět rozhýbala svůj život. Ve snaze nalézt dobrou kavárnu omylem vchází v jedné zapadlé uličce ve čtvrti Pamkaši do keramického studia. Dílna ji k sobě táhne svým teplem, směsí vůně hlíny a kávy, milou majitelkou Čohi a členy s podobně náročnými životy. Pec, schopná dosáhnout žhavějších teplot než venkovní letní počasí, Čongmin rozpaluje její zamrzlou mysl.
Osazenstvo dílny spolu sdílí strasti, z hlíny tvoří keramická díla, zatímco se za okny několikrát vystřídá roční období. Čongminina rozpálená mysl postupně chladne. Nakonec není ani ledová, ani žhavá, ale tak akorát vřelá. Rány se hojí a ona se učí být lepším člověkem, a dokonce nalézá lásku.
Povzbuzující román od začínající oceňované autorky je o nalezení nových přátel, osvojování si nových koníčků, vyrovnání se s minulostí a o tom, jaké to je konečně zpomalit v dnešním hektickém světě.
Nechajte sa vtiahnuť do sveta najznámejších príbehov svetovej literatúry. Prežívajte osudy hlavných hrdinov a objavujte novinky, ktoré vám neustále prinášame v oblasti svetovej beletrie. Čítajte romány, novely, či poviedky od známych autorov ako Jane Austen, Haruki Murakami, Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Jules Verne, Erich Maria Remarque, Paulo Coelho, Daniel Defoe, George Orwell a mnohých ďalších.




























