Hľadanie: Kuchárska biblia
zobraziť:
Biblia slovenská, ekumenický preklad, vreckový formát, armádny vzor 2018
Štvrté opravené vydanie
Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.
Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.
Vypredané
14,92 €
15,70 €
Biblia a Korán
Nachádzajú sa biblické témy v Koráne? Áno, nachádzajú: Obe knihy rozprávajú o Adamovi, Abrahámovi, Mojžišovi, Jánovi, Márii či Ježišovi.
Všeobecne zrozumiteľným jazykom a vychádzajúc zo svojich odborných znalostí, Karl-Wolfgang Tröger dôkladne analyzuje knihy, ktoré pre kresťanstvo a islam predstavujú Sväté písmo. Oboznamuje so vznikom islamu a odkrýva židovské a kresťanské tradície v Koráne. Popritom autor poukazuje na znaky, ktoré spájajú, ale aj odlišujú Bibliu a Korán a nabáda k otvorenému dialógu medzi oboma náboženstvami, rešpektujúc vzájomne prijateľné hranice.
Karl-Wolfgang Tröger (nar. 1932) bol profesorom dejín náboženstva na Teologickej fakulte Humboldtovej univerzity v Berlíne v odboroch neskorý stredovek a rané kresťanstvo a islam a budhizmus. Uverejnil mnohé publikácie so zameraním na národný a medzinárodný náboženský dialóg, v ktorom bol sám dlhé roky aktívne zapojený.
A Biblia - Helikon zsebkönyvek 38.
Nádas Péter igen fiatalon (1967-ben) jelentkezett érett szemléletű kisregényével, A Bibliával. Ez a kötet az első a Helikon Zsebkönyvek sorában, mely ma élő, kortárs magyar szerző munkája.
A Biblia az első nagy életszakasz, a gyermekkor élményeinek összegzése, bár nincsenek önéletrajzi vonatkozásai. Főszereplője egy kisfiú, aki egy morált vesztett közegben, annak részeseként döbben rá, hogy milyen átláthatatlanul szövevényes, hamis közegben él, hogy milyen könnyen mocskolják be itt, ami tiszta, jó és egyszerű; s irtózatos erőfeszítéssel próbálja szétvágni maga körül a hazugság szálait.
Próbáltam fölidézni a testét, de csak nyüszítő, kiszolgáltatott tekintete jutott eszembe.
Nová kuchárska kniha
OZ KUL-TUR Zvolen vydáva po reprinte monografie DETVA z roku 1905, v poradí už druhú knihu ako faksimile - teda v podobe, ako vyšla v pôvodnom vydaní. Nová kuchárska kniha Terézie Vansovej, uzrela svetlo sveta prvý raz v roku 1914.
V rámci vtedajšieho územia Slovenska išlo vôbec o prvú knihu svojho druhu, ktorá predstavila približne 1000 receptov gazdiniek z konca 19. a začiatku 20. storočia. Jedlá takto spísané, pripravovali vo veľkej časti mestských i vidieckych domácnosti naše prastaré mamy. Tieto recepty sú živé ako slovenské tradičné jedlá a postupy dodnes. Bol to na tú dobu pozoruhodný počin, ktorý vyšiel v nasledujúcich rokoch v niekoľkých vydaniach a najmä v medzivojnovom období sa podľa neho v slovenskej kuchyni riadili ďalšie generácie žien i mužov. "Vansovej kuchárska kniha vyšla v reedícii naposledy v 90. rokoch 20. storočia. My sme sa rozhodli opäť po čase túto vzácnu knihu vydať, nie však iba prepisom receptov, ale v rovnakej podobe, v akej kuchárka vyšla v roku 1930 u nakladateľa a kníhkupca F. Klimeša v Liptovskom sv. Mikuláši. Aj keď s ročným spozdením, ale vydávame ju pri príležitosti 160. výročia narodenia autorky a 75. výročia jej smrti. Terézia Vansová (1857-1942) bola jednou z najvýznamnejších slovenských spisovateliek, predstaviteľka prvej generácie realizmu na Slovensku, zakladateľka ženského časopisu Dennica, funkcionárka Živeny, podporovateľka ochotníckeho divadla a etnografka.
Vypredané
14,25 €
15,00 €
Biblia v koži
Jedinečné prevedenie Biblie v koži so zlatou oriezkou. Pravá mäkká koža, kniha precízne zaviazaná, originálna ražba a zlátenie. Biblie sú vytlačené na 33 g hodvábnom papieri, každá má bielu a červenú lacetku. Na výber je s kalichom alebo nápisom Biblia, vo farbách kože čiernej, tmavohnedej, svetlohnedej, vínovočervenej a krémovo bielej.
Vypredané
48,45 €
51,00 €
Biblia (RÚF 2014) - zsebméretű
A Magyar Bibliatársulat revideált új fordításának (RÚF 2014) szövegével készült legkisebb kivitelű Biblia, kellemes tapintású puha borítóval, lekerekített sarkokkal.
Olvasd velem Biblia (kék)
Az Olvasd velem Biblia (Read with me Bible) világszerte, és magyar nyelven is, az egyik legnagyobb példányszámban elkelt gyermekbiblia. Szülők és gyermekek közös kedvence volt már eddig is, de úgy tűnik, hogy új köntösében még többek érdeklődését ragadja meg.
Dennis Jones szokatlanul bátor és humoros karakterábrázolása a bibliai történeteket egészen új módon eleveníti meg. A szöveg egyszerű nyelvezete az olvasni még nem tudó gyermekek számára a megértést, a már olvasással is próbálkozók számára a megértést és a sikerélményt biztosítja.
Legnagyobb hozama mégis az, hogy képes összehozni, leültetni az egész családot... ami a gyermekek számára elengedhetetlen az egészséges érzelmi fejlődésükhöz, intelligenciájuk kibontakozásához, és egészséges kapcsolataik alakulásához.
Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia (darčeková - delux biela) 9.vydanie
Darčekové vydanie - farba obálky: biela, zlatorez (pozlátené okraje strán)
Vydanie obsahuje označenie jednotlivých biblických kníh - praktické palcové indexátory, ktoré umožnia rýchle vyhľadanie príslušnej knihy.
V skromnom zozname slovenských katolíckych prekladov Biblie má preklad Antona Boteka výnimočné miesto. Autor na ňom pracoval s cieľom priblížiť biblické texty moderným jazykom. Ten je prvým krokom k lepšiemu porozumeniu neraz neľahkých textov pochádzajúcich z čias od ktorých nás delia dve tisícročia, ba i viac. Okrem zrozumiteľnosti jazyka je obrovskou prednosťou tohto vydania jeho doplnenie úvodmi, komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie.
Jeruzalemská Biblia je preklad Svätého písma do francúzštiny, ktorý vznikol vďaka mnohoročnému úsiliu Jeruzalemskej biblickej školy, ktorú vedú dominikáni. Vynikajúci biblisti zhromaždili všetky dostupné historické, archeologické, lingvistické a ďalšie relevantné poznatky, ktoré im umožnili napísať ku každej knihe Svätého písma hodnotný úvod. Vďaka týmto úvodom čitateľ vopred spozná základné posolstvo tej-ktorej knihy, historické pozadie jej vzniku, obsahovú štruktúru, jej začlenenie do celkovej štruktúry Svätého písma. Úvod teda vytvára prvotný predpoklad pre správne vnímanie a porozumenie obsahu knihy.
Ďalšou špecialitou Jeruzalemskej Biblie sú marginálne odkazy. Na okraji textu nášho vydania sú umiestnené značky biblických kníh s číslom kapitoly a číslom verša. Je to vynikajúca pomôcka, vďaka ktorej sa priamo pri čítaní textu dá nájsť iné miesto v Biblii, ktoré reflektuje tú istú udalosť, na ktorom sa hovorí o tom istom probléme, kde je použitý rovnaký obraz. Ak je takýto marginálny odkaz doplnený znamienkom +, znamená to, že poznámka k označenej pasáži vysvetľuje aj text, pri ktorom sa odkaz nachádza.
Moderný jazyk Botekovho prekladu a vynikajúci pomocný aparát Jeruzalemskej Biblie s jeho úvodmi, komentármi a margináliami robia z tohto vydania Svätého písma spoľahlivý zdroj svetla, inšpirácie, duchovného povzbudenia a oporu v duchovnom raste pre každého, kto sa podujme pravidelne brať Sväté písmo do rúk a čítať ho.
Vypredané
52,25 €
55,00 €
Lacná kniha Kuchárska kniha UPGRADE - Kristína Nemčková (-70%)
O knihe:
- unikátny koncept kuchárskej knihy #UPGRADE
- kniha plná tradičných česko-slovenských receptov vrátane ich inovácií, čiže upgrade-ov
(celkom 91 receptov - 79 hlavných + 12 základných receptov)
- kniha je rodinným projektom a za jej vznikom, tvorbou, balením a predajom stojí celá
Kristínkyna rodina
- dvojgeneračná kuchárska kniha, ktorá osloví úplnych začiatočníkov, aj skúsených
kuchárov
- vďaka baleniu a neštandartnému spracovaniu je kniha skvelý vianočný darček
- 100% pozitívna spokojnosť zákazníkov, ktorí ju už vlastnia
- silná podpora zo strany Kristíny cez sociálne siete (Instagram, Facebook, webová stránka
www.madebykristina.cz )
Balenie obsahuje:
- kuchársku knihu (264 strán)
- látkové vrecúško na potraviny s logom Made by Kristína, ktoré vďačne poslúži na
skladovanie napr. cibule, zemiakov, sušených bylín alebo ako ekologické vrecúško na
desiate
- ďakovná kartička
- čierna darčeková krabička s logom Made by Kristína
- na krabici je papierový rukáv s komunikáciou, vrátane EAN kódu (text vpredu i vzadu,
obrázok čo obsahuje balenie)
- celé balenie je ochránené fóliou, proti znečisteniu a otvoreniu
Vypredané
7,20 €
24,00 €
dostupné aj ako:
Biblia (s kovovým razidlom)
Biblia je jedna z najčítanejších, najvplyvnejších a aj najpredávanejších kníh ľudstva. Jej popularita je neotrasiteľná už celé stáročia. O tom, aký hlboký inšpiračný zdroj predstavuje, svedčia tisícky skvelých výtvarných, hudobných i literárnych diel. V Biblii sa stretávajú, ale aj rozchádzajú duchovné koncepcie troch svetových náboženstiev: kresťanstva, judaizmu a islamu. Ikar prichádza na vianočný trh s kompletnou katolíckou verziou Biblie, čiže s dovedna 1189 kapitolami 46 kníh Starého a 27 kníh Nového zákona. Publikácia je opatrená rozsiahlym poznámkovým aparátom, prehľadnými mapami Svätej zeme a s pôsobivými ilustráciami Gustava Dorého. Zvláštnosťou knihy je pozlátené kovové razidlo.
Vypredané
62,70 €
66,00 €
Biblia, ekumenický preklad, edícia SLOVO, 2020, vreckový formát, hnedá, s magnetom: Slovo na cestu životom
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Lacná kniha Biblia (-90%)
Pri príležitosti 1 150. výročia príchodu Cyrila a Metoda na naše územie pripravilo vydavateľstvo Ikar v spolupráci so Spolkom svätého Vojtecha v Trnave nové vydanie Biblie. Poctu vierozvestom vyjadrilo prostredníctvom svojich ilustrácií jedenásť významných slovenských a českých autorov. 110 farebných ilustrácií, inšpirovaných biblickými príbehmi, vytvorili špeciálne pre toto vydanie. Kniha obsahuje kompletný preklad Starého a Nového zákona. Nádherné umelecké dielo sa stane klenotom vašej knižnice.
Ilustrátori: Daniel Balabán, Stanislav Dusík, Jan Jemelka, Jana Kiselová-Siteková, Jan Knap, Miroslav František Koupil, Igor Piačka, Peter Pollág, Jaroslav Šerých, Peter Uchnár, Josef Žáček
Vypredané
9,90 €
99,00 €
dostupné aj ako:
Biblia pre celú rodinu
Biblia pre celú rodinu poskytuje výber zo všeobecne známych biblických spisov Starého i Nového zákona. Nájdeme v nej neveršované texty prerozprávané súčasným jazykom, doplnené realistickými celostranovými farebnými ilustráciami. V závere prináša stručné informácie o všetkých knihách Biblie čiže Svätého písma. Biblické príbehy tejto nádhernej knihy sú určené mladým i starším, jednoducho všetkým, ktorí chcú lepšie spoznať základný prameň našej kultúry aj civilizácie, vychádzajúcej zo židovskokresťanskej tradície.
Vypredané
20,97 €
22,07 €
Biblia
Mimoriadne zaujímavá a podnetná encyklopédia, ktorá osvetľuje celú židovsko-kresťanskú tradíciu od jej vzniku.
Odborné úvahy o každej knihe Biblie. Podrobný náboženský výklad na historickom pozadí danej doby.
Jedinečné usporiadanie zoznamujúce s jednotlivými biblickými knihami, ich príbehmi a učeniami, robí toto dielo čitateľsky veľmi príťažlivým aj pre tých, ktorí Bibliu doteraz bližšie nepoznali.
Viac než 500 farebných ilustrácií, fotografií biblických miest, podrobných máp, historických reálií a umeleckých diel s náboženskou tematikou otvára udivujúci pohľad do sveta Biblie.
Vypredané
18,89 €
19,88 €
A Biblia évszázada
"Természetesnek vesszük, hogy a Bibliát a saját nyelvünkön olvashatjuk. Azonban ez nem mindig volt így. A magyar nép is csak a kereszténység felvétele után hosszú-hosszú idővel lapozhatta fel a bibliai könyveket. Még 1590-ben is csupán 800 példányban jelenhetett meg első teljes Szentírás-fordításunk, Károlyi Gáspár vizsolyi Bibliája.
Sok viszontagsággal teli történet a Biblia-fordítások históriája. Ha Dante egykor azt írhatta magáról a Szentírásról, hogy sokan "Nem gondolják meg mennyi vérrel ázva / hullt földre magva", a fordítások küzdelmes sorsáról is hasonlóképpen fogalmazhatunk. Jó, hogy ezt a történetet most Magyarországon is megörökíti, és fiatalok vagy idősek, a Bibliát még nem ismerők vagy éppen naponta olvasók kezébe adhatja e kiadványt. Örülhetünk e hézagpótló könyv megjelenésének, amelyet képek sokasága tesz szemléletessé. A Biblia örök- történelmének legparányibb részlete is valamiképpen az örökkévalóság pecsétjét viseli magán. Hála és tisztelet a Szentírás fordítóinak, kiadóinak és szenvedéssel teli küzdelmük megörökítőinek." (Dr. Reisinger János)"
Biblia konkordanciával - Revideált új fordítás (RÚF 2014)
Az új fordítású Biblia legújabb, revideált szövegű kiadása elegáns és tartós, különlegesen kezelt kék vászonkötésben, konkordanciával egybekötve, térképekkel.
Régi bibliamagyarázati elv "a Szentírás önmagát magyarázza": nehezebb igehelyeket könnyebben érthető, világos igehelyek segítségével lehet helyesen érteni, magyarázni. A Biblia szövegéhez készített konkordancia gyors és hatékony segítséget ad azoknak az olvasóknak, akiket a Biblia mélyebb összefüggései érdekelnek.
A konkordancia nem teljes: nem szerepel benne minden szó minden előfordulása. A több mint ezer szócikkben igyekeztünk csak a hitbeli, egyéni kegyességi vagy teológiai szempontból fontosabb, gyakrabban említett fogalmakat feltüntetni benne. Nem szerepelnek benne azok a fogalmak vagy tulajdonnevek sem, amelyek olyan sokszor fordulnak elő a Bibliában, hogy a felsorolásuk értelmetlennek tűnt.
Reméljük, hogy a konkordancia ezekkel a korlátozásokkal együtt is hasznos segítségnek bizonyul a bibliaolvasás és -tanulmányozás során.
Biblia, Roháčkov preklad 2022, rodinný formát, tmavohnedá
Svätá Biblia z pôvodných jazykov v preklade Jozefa Roháčka podľa pôvodného 2. vydania z roku 1969.
Čo Biblia obsahuje
veľký formát
pevná väzba v kvalitnom prevedení
dobre čitateľné písmo na minimálne priehľadnom papieri
orientačné indexy
pozlátené strany
10 stranová rodinná kronika
12 tematických máp
hebrejský kalendár, prehľad biblických mincí, váh a mier
O preklade
Stále živý záujem o Roháčkov preklad Biblie sa stal pozoruhodným javom slovenského biblického čitateľstva. Preklad postupne vychádzal tlačou najprv v rokoch 1910 – 1936 a autorom revidovaný text bol publikovaný v roku 1951. Otázkou zostáva, ako je možné, že texte, ktorý kladie značné nároky na čitateľa nielen starou, gramaticky odlišnou slovenčinou, ale aj zvláštnym pojmoslovím prekladateľa, je aj dnes tak populárny, že čitatelia požadujú jeho ďalšie vydania.
Z Roháčkovho prekladu je ponajprv zrejmá hlboká úcta k Biblii ako Božiemu slovu. Biblia nám podáva samotné slová Božie, a preto je nevyhnutné vyjadrovať sa aj v preklade štýlom, ktorý čo najvernejšie zachová význam a vážnosť pôvodných slov originálu. Keďže Biblia bola najprv napísaná v hebrejčine, aramejčine a gréčtine, prekladateľ týmto rečiam prispôsobuje svoje vyjadrovanie. Preto je charakteristickou črtou práce Jozefa Roháčka „vláda originálu“. Snaha preložiť do slovenčiny, pokiaľ je to možné, všetky jednotlivé slová originálu vždy tými istými slovenským výrazmi viedla k tomu, že Roháčkov preklad je značne konkordantný. Tam, kde slovenčine potrebné pojmy chýbajú, prekladateľ často vytvoril vlastné slová, ktoré nenájdeme ani v historickom slovníku slovenčiny. Pochopiteľne tým nevzbudzuje iba obdiv. Kto si však dá námahu vstúpiť do jeho jazyka a myslenia, získa prístup k prekladu, ktorý ho priblíži k hebrejskému štýlu vyjadrovania.
Je dobré, že z Božej milosti máme v slovenčine viacero prekladov Biblie, a je dobré, že popri nich tu bude aj naďalej možnosť „čítať Roháčka“.
prof. ThDr. Pavel Hanes, PhD.
Magyar-Olasz Biblia
Ez a kiadvány a következő Biblia fordításokat tartalmazza: Károli (1589) (Az Ószövetség és Az Újszövetség) és La Bibbia Riveduta 1924 (Az Ószövetség és Az Újszövetség). 173,586 referencia, és 2 Biblia típus érhető el. Ez a kiadvány a következőket tartalmazza: Károli 1589 és La Bibbia Riveduta 1924 (Az Ószövetség és Az Újszövetség) amelyek olvasás és navigáció barát formátumúak, azaz navi-formátumúak. Itt minden egyes verset, párhuzamos szövegezésben tekinthet meg, a következő sorrend szerint kar-itriv. A Bibliai fordítások külön-külön, nem párhuzamos szövegezéssel is elérhetőek, a Károli 1589 és La Bibbia Riveduta 1924 (Az Ószövetség és Az Újszövetség) másolata pedig, külön a TTS (szövegfelolvasó) funkcióhoz készült, így eszköze hangosan is felolvashatja Önnek Bibliáját. Hogyan működik az általános Biblia navigáció: A Testamentumok rendelkeznek tartalomjegyzékkel. A TTS (text-to-speech) formátum a könyveket és fejezeteket a könyv tartalomjegyzéke után listázza. A Testamentumok a könyv tárgymutatójában hivatkoznak egymásra. Minden egyes könyv rendelkezik a hozzá tartozó Testamentumra mutató hivatkozással. Minden egyes könyv rendelkezik az azt megelőző, vagy követő könyvre mutató hivatkozással. Minden egyes könyv rendelkezik a fejezeteket listázó tárgymutatóval. Minden egyes fejezet rendelkezik a hozzá tartozó könyvre mutató hivatkozással. Minden egyes fejezet rendelkezik az azt megelőző, vagy követő fejezetre mutató hivatkozással. Minden egyes fejezet rendelkezik a verseket listázó tárgymutatóval. Minden egyes fejezet a TTS formátum esetén, tartalmaz az ugyanazon fejezetre mutató típus-navigációs hivatkozást. Minden egyes vers számozott, és rendelkezik a hozzá tartozó fejezetre mutató hivatkozással. Minden egyes vers új sorban kezdődik, a jobb olvashatóság érdekében. A TTS formátum esetén, a versek számozása nem jelenik meg. Bármely tárgymutatóban található hivatkozás, annak helyére navigálja az olvasót. A beépített tartalomjegyzék, minden könyv minden típusát felsorolja. Meggyőződésünk, hogy hasonló típusúak között, az egyik legjobb - ha nem a legjobb -, e-book navigációt sikerült kifejlesztenünk! Minden egyes vers egy kattintásra található, így tökéletesen használható gyorskeresésre is. Továbbá a Károli 1589 és La Bibbia Riveduta 1924 , és a navigáció kombinációjával, sikerült egy teljesen egyedi e-bookot létrehoznunk. Figyelem! A Text-To-Speech (TTS, felolvasó funkció) támogatás, eszközönként eltérő. Egyes eszközök nem támogatják. Más eszközök esetenként csak egy bizonyos nyelvet, vagy több nyelvet is támogathatnak. A TTS funkcióra használt nyelv ebben az e-bookban: Magyar.
Na stiahnutie
6,94 €