Hľadanie: Mária
zobraziť:
Maria Sibylla Merian
Vědkyně, umělkyně a objevitelka: obrazy květin, motýlů a nejrůznějších druhů hmyzu, působivě barevné a plné propracovaných detailů, jež po sobě zanechala Marie Sibylla Merianová (1647-1717), nepřestávají dodnes fascinovat. Tato kniha přináší výběr z jejích nejkrásnějších kreseb a rytin.
Rexík. Superpes
Ďalšia z kníh o Rexíkovi prináša nové príbehy vychádzajúce z kultového detského seriálu, ktorý bol po prvýkrát odvysielaný už v roku 1967.
Nedávno uplynulo sto rokov od narodenia Lechosława Marszałka, poľského režiséra a scenáristu animovaných filmov, „otca“ seriálového hrdinu Rexíka, jedného z najväčších priekopníkov poľskej animácie.
Pri tvorbe jednotlivých epizód o Rexíkovi bolo preňho mimoriadne dôležité, aby bol malý veselý psíček nielen priateľom detí, ale aby sa pri ňom vždy niečo nové naučili. A tak aj v tejto nádhernej knižke Rexík vysvetľuje, prečo treba chrániť prírodu, ako možno pomôcť zvieratkám v útulku, že sa neradno chodiť korčuľovať na jazero, kým nie je ľad dostatočne hrubý.
Príbehy vedú k zodpovednosti, nepoučujú priamo - prinášajú reálne situácie, z ktorých možno vyvodiť dôsledky. Vidíme v nich prejavy empatie, spolupatričnosti, ilustrujú silu priateľstva, lásku k prírode.
Táto krásne ilustrovaná kniha je veľká nielen rozmermi, ale aj obsahom - je rovnako zábavná, ako aj poučná, prináša napínavé a neobyčajné zážitky, veď do vesmíru sa tiež neletí každý deň!
Callas Maria - La Divina: The Best Of LP
KDO: Maria Callas (soloist, vocalist), Ferruccio Tagliavini (vocalist), Piero Cappuccilli (vocalist), Bernard Ladysz (vocalist), Leonard Del Ferro (vocalist), Margareta Elkins (vocalist), Renzo Casellato (vocalist) / Philarmonia Orchestra end Chorus, Tullio Serafin / Orchestre National de la Radiodiffusion Française, Georges Pr?tre / Alfredo Kraus (vocals), Vito Susca (bass), Piero de Palma (tenor), Mario Sereni (bass-baritone), Maria Cristina De Castro (soprano), Alessandro Maddalena (bass), Manuel Leitao (tenor),Francesco Albanese (tenor), Carlos Sagarmínaga (tenor), Tito Gobbi (baritone), Alberto Herrera (baritone), Franscisco Alonso (bass), Coro del Maggio Musicale Fiorentino, Coro del Teatro alla Scala, Milano, Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino, Orchestra del Teatro alla Scala, Milano, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden, Orchestra Sinfonica di Torino della RAI, Orchestre du Theatre national de l’Opera de Paris, Orquesta del Palacio de Bellas Artes, Mexico City, Philharmonia Orchestra / Conductors: Erich Kleiber, Umberto Mugnai, Georges Pretre, John Pritchard, Gabriele Santini, Georges Sebastian, Tullio Serafin
CO: Řecko-americká sopranistka Maria Callas byla bezpochyby jedním z největších pěveckých fenoménů 20. století. Zasloužila se o renesanci zájmu o italské belcato začátku 19. století a jeho hlavní exponenty Rossiniho, Belliniho a Donizettiho a svým neobyčejným hlasem s obrovským rozsahem dokázala s udivující lehkostí přednést party od koloraturního sopránu přes dramatický soprán až po úlohy téměř altové. Proto se někdy také označuje jako "assoluta", tedy raritní typ hlasu, schopný obsáhnout role z různých hlasových oborů. Dalším přívlastkem, přidávaným nadšenými obdivovateli ke jménu Marie Callasové, je „La Divina“, tedy „Božská“, což je i titul prezentovaného alba.
Tracklist:
A1. Puccini: Vissi D'arte (From Tosca)
A2. Bizet: L'amour Est Un Oiseau Rebelle 'Habanera' (From Carmen)
A3. Puccini: Un Bel Di Vedremo (From Madama Butterfly)
A4. Verdi: Caro Nome (From Rigoletto)
A5. Catalani: Ebben? Ne Andr? Lontana (From la Wally)
B1. Bellini: Casta Diva (From Norma)
B2. Verdi: ? Strano! ? Strano!... Ah! Fors ? Lui... Sempre Libera (From la Traviata)
B3. Puccini: Si, Mi Chiamano Mimi (From la Boh?me)
B4. Donizetti: Cielo, a Miei Lunghi Spasimi... Coppia Iniqua (From Anna Bolena)
B5. Puccini: O Mio Babbino Caro (From Gianni Schicchi)
Callas Maria - La Divina: The Best Of 2CD
KDO: Maria Callas (soloist, vocalist), Ferruccio Tagliavini (vocalist), Piero Cappuccilli (vocalist), Bernard Ladysz (vocalist), Leonard Del Ferro (vocalist), Margareta Elkins (vocalist), Renzo Casellato (vocalist) / Philarmonia Orchestra end Chorus, Tullio Serafin / Orchestre National de la Radiodiffusion Française, Georges Pr?tre / Alfredo Kraus (vocals), Vito Susca (bass), Piero de Palma (tenor), Mario Sereni (bass-baritone), Maria Cristina De Castro (soprano), Alessandro Maddalena (bass), Manuel Leitao (tenor),Francesco Albanese (tenor), Carlos Sagarmínaga (tenor), Tito Gobbi (baritone), Alberto Herrera (baritone), Franscisco Alonso (bass), Coro del Maggio Musicale Fiorentino, Coro del Teatro alla Scala, Milano, Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino, Orchestra del Teatro alla Scala, Milano, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden, Orchestra Sinfonica di Torino della RAI, Orchestre du Theatre national de l’Opera de Paris, Orquesta del Palacio de Bellas Artes, Mexico City, Philharmonia Orchestra / Conductors: Erich Kleiber, Umberto Mugnai, Georges Pretre, John Pritchard, Gabriele Santini, Georges Sebastian, Tullio Serafin
CO: Řecko-americká sopranistka Maria Callas byla bezpochyby jedním z největších pěveckých fenoménů 20. století. Zasloužila se o renesanci zájmu o italské belcato začátku 19. století a jeho hlavní exponenty Rossiniho, Belliniho a Donizettiho a svým neobyčejným hlasem s obrovským rozsahem dokázala s udivující lehkostí přednést party od koloraturního sopránu přes dramatický soprán až po úlohy téměř altové. Proto se někdy také označuje jako "assoluta", tedy raritní typ hlasu, schopný obsáhnout role z různých hlasových oborů. Dalším přívlastkem, přidávaným nadšenými obdivovateli ke jménu Marie Callasové, je „La Divina“, tedy „Božská“, což je i titul prezentovaného alba.
Tracklist:
01. Norma, Act 1: "Casta Diva" (Norma, Coro)
02. Carmen, Act 1: Habanera. "L'amour Est Un Oiseau Rebelle" (Carmen, Ch?ur)
03. La Cenerentola, Act 2: "Nacqui All'affanno, Al Pianto" - "Non Pi? Mesta" (Cenerentola)
04. Madama Butterfly, Act 2: "Un Bel D? Vedremo" (Madama Butterfly)
05. La Boh?me, Act 1: "S?. Mi Chiamano Mim?" (Mim?)
06. Gianni Schicchi: "O Mio Babbino Caro" (Lauretta)
07. La Traviata, Act 1: "Ah, Fors'? Lui Che L'anima" (Violetta)
08. La Traviata, Act 1: "Follie! Follie! Delirio Vano ? Questo!" (Violetta)
09. La Traviata, Act 1: "Sempre Libera" (Violetta, Alfredo)
10. La Traviata, Act 3: "Addio, Del Passato" (Violetta)
11. La Sonnambula, Act 2: "Ah! Non Credea Mirarti" (Amina, Elvino)
12. Turandot, Act 2: "In Questa Reggia" (Turandot)
13. I Vespri Siciliani, Act 5: "Mercé, Dilette Amiche" (Elena)
14. La Gioconda, Act 4: "Suicidio!" (Gioconda)
15. La Forza Del Destino, Act 4: "Pace, Pace Mio Dio!" (Leonora)
16. MacBeth, Act 4: "Una Macchia ? Qui Tuttora!" (Lady MacBeth)
17. Lucia Di Lammermoor, Act 1: "Quando Rapito in Estasi" (Lucia, Alisa)
18. Gianni Schicchi: "O Mio Babbino Caro" (Lauretta) [Live, Paris, 1963]
19. Il Trovatore, Act 4: "Vanne, Lasciami" - "D'amor Sull'ali Rosee" (Leonora) [Live, Athens, 1957]
20. Tosca: "Vissi D'arte" (Tosca, Scarpia) [Live, Paris, 1958]
21. Carmen, WD 31, Act 1: Séguedille. "PR?S Des Remparts de Séville" (Carmen) [Live, London, 1962]
22. Lakmé, Act 2: Aria Delle Campanelle. "Dov'? L'indiana Bruna?" (Lakmé) [Live, San Remo, 1954]
23. Il Barbiere Di Siviglia, Act 1: "Una Voce Poco Fa" (Rosina) [Live, Hamburg, 1959]
24. Un Ballo in Maschera, Act 3: "Morr?, Ma Prima in Grazia" (Amelia) [Live, Milan 1957]
25. Poliuto, Act 1: "Di Quai Soavi Lagrime" (Paolina)
26. Rigoletto, Act 1: "Gualtier Mald?!... Caro Nome" (Gilda, Borsa, Ceprano, Marullo) [Live]
27. Anna Bolena, Act 2: "Coppia Iniqua, L'estrema Vendetta" (Anna, Smeton, Percy, Rochefort, Chorus)
28. Louise, Act 3: "Depuis Le Jour" (Louise) [Live, San Remo, 1954]
29. Semiramide, Act 1: "Bel Raggio Lusinghier" (Semiramide, Coro) [Live, Milan, 1956]
30. Tristano E Isotta, Act 3: Morte D'amore. "Dolce E Calmo" (Isolde) [Live, Athens, 1957]
31. I Vespri Siciliani, Act 4: "Arrigo! Ah! Parli a Un Core" (Elena) [Live]
32. Il Pirata, Act 1: "Quando a Un Tratto Il Mio Consorte" (Imogene, Chorus, Itulbo, Adele, Gualtiero)
33. Il Pirata, Act 1: "Sventurata, Anch'io Deliro" (Imogene, Adele, Chorus)
34. Manon, Act 2: "Je Ne Suis Que Faiblesse" - "Adieu, Notre Petite Table" (Manon) [Live, Paris, 1963]
Callas Maria - La Divina: The Best Of (Red) LP
KDO: Maria Callas (soloist, vocalist), Ferruccio Tagliavini (vocalist), Piero Cappuccilli (vocalist), Bernard Ladysz (vocalist), Leonard Del Ferro (vocalist), Margareta Elkins (vocalist), Renzo Casellato (vocalist) / Philarmonia Orchestra end Chorus, Tullio Serafin / Orchestre National de la Radiodiffusion Française, Georges Pr?tre / Alfredo Kraus (vocals), Vito Susca (bass), Piero de Palma (tenor), Mario Sereni (bass-baritone), Maria Cristina De Castro (soprano), Alessandro Maddalena (bass), Manuel Leitao (tenor),Francesco Albanese (tenor), Carlos Sagarmínaga (tenor), Tito Gobbi (baritone), Alberto Herrera (baritone), Franscisco Alonso (bass), Coro del Maggio Musicale Fiorentino, Coro del Teatro alla Scala, Milano, Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino, Orchestra del Teatro alla Scala, Milano, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden, Orchestra Sinfonica di Torino della RAI, Orchestre du Theatre national de l’Opera de Paris, Orquesta del Palacio de Bellas Artes, Mexico City, Philharmonia Orchestra / Conductors: Erich Kleiber, Umberto Mugnai, Georges Pretre, John Pritchard, Gabriele Santini, Georges Sebastian, Tullio Serafin
CO: Řecko-americká sopranistka Maria Callas byla bezpochyby jedním z největších pěveckých fenoménů 20. století. Zasloužila se o renesanci zájmu o italské belcato začátku 19. století a jeho hlavní exponenty Rossiniho, Belliniho a Donizettiho a svým neobyčejným hlasem s obrovským rozsahem dokázala s udivující lehkostí přednést party od koloraturního sopránu přes dramatický soprán až po úlohy téměř altové. Proto se někdy také označuje jako "assoluta", tedy raritní typ hlasu, schopný obsáhnout role z různých hlasových oborů. Dalším přívlastkem, přidávaným nadšenými obdivovateli ke jménu Marie Callasové, je „La Divina“, tedy „Božská“, což je i titul prezentovaného alba.
LP (red vinyl)
1. Puccini: Vissi D'arte (From Tosca)
2. Bizet: L'amour Est Un Oiseau Rebelle 'Habanera' (From Carmen)
3. Puccini: Un Bel Di Vedremo (From Madama Butterfly)
4. Verdi: Caro Nome (From Rigoletto)
5. Catalani: Ebben? Ne Andr? Lontana (From la Wally)
6. Bellini: Casta Diva (From Norma)
7. Verdi: ? Strano! ? Strano!... Ah! Fors ? Lui... Sempre Libera (From la Traviata)
8. Puccini: Si, Mi Chiamano Mimi (From la Boh?me)
9. Donizetti: Cielo, a Miei Lunghi Spasimi... Coppia Iniqua (From Anna Bolena)
10. Puccini: O Mio Babbino Caro (From Gianni Schicchi)
Na sklade 1Ks
21,84 €
22,99 €
Blahoslavená Alfonza Mária
„Keby ste len pochopili a vedeli, aké užitočné je vnútorné utrpenie!“
Toto sú slová jednoduchej a predsa veľkej ženy, ktorá prežila utrpenie každého druhu. Blahoslavená Alfonza Mária Eppingerová ho vníma ako najlepšiu školu pre vnútorný život a cestu k svätosti. Hovorí, že „len v utrpení sme disponovaní robiť pokroky v čnosti a v dokonalosti“. Veľmi dobre si uvedomovala, aké je nepríjemné, ale nakoniec – všetci jej dáme za pravdu, že utrpenie je súčasťou každého života. Preto nám aj dáva múdru radu: „Niet väčšej príležitosti robiť pokroky v duchovnom živote ako vtedy, keď vnútorne trpíme a nastáva v nás čas sucha.“ Vlastne len vtedy máme príležitosť spoznávať seba a vyskúšať svoju dôveru v Boha Otca, pôvodcu každého dobra.
Callas Maria - La Divina: The Best Of (Picture Disc) LP
KDO: Maria Callas (soloist, vocalist), Ferruccio Tagliavini (vocalist), Piero Cappuccilli (vocalist), Bernard Ladysz (vocalist), Leonard Del Ferro (vocalist), Margareta Elkins (vocalist), Renzo Casellato (vocalist) / Philarmonia Orchestra end Chorus, Tullio Serafin / Orchestre National de la Radiodiffusion Française, Georges Pr?tre / Alfredo Kraus (vocals), Vito Susca (bass), Piero de Palma (tenor), Mario Sereni (bass-baritone), Maria Cristina De Castro (soprano), Alessandro Maddalena (bass), Manuel Leitao (tenor),Francesco Albanese (tenor), Carlos Sagarmínaga (tenor), Tito Gobbi (baritone), Alberto Herrera (baritone), Franscisco Alonso (bass), Coro del Maggio Musicale Fiorentino, Coro del Teatro alla Scala, Milano, Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino, Orchestra del Teatro alla Scala, Milano, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden, Orchestra Sinfonica di Torino della RAI, Orchestre du Theatre national de l’Opera de Paris, Orquesta del Palacio de Bellas Artes, Mexico City, Philharmonia Orchestra / Conductors: Erich Kleiber, Umberto Mugnai, Georges Pretre, John Pritchard, Gabriele Santini, Georges Sebastian, Tullio Serafin
CO: Řecko-americká sopranistka Maria Callas byla bezpochyby jedním z největších pěveckých fenoménů 20. století. Zasloužila se o renesanci zájmu o italské belcato začátku 19. století a jeho hlavní exponenty Rossiniho, Belliniho a Donizettiho a svým neobyčejným hlasem s obrovským rozsahem dokázala s udivující lehkostí přednést party od koloraturního sopránu přes dramatický soprán až po úlohy téměř altové. Proto se někdy také označuje jako "assoluta", tedy raritní typ hlasu, schopný obsáhnout role z různých hlasových oborů. Dalším přívlastkem, přidávaným nadšenými obdivovateli ke jménu Marie Callasové, je „La Divina“, tedy „Božská“, což je i titul prezentovaného alba.
Tracklist:
A1. Puccini: Vissi D'arte (From Tosca)
A2. Bizet: L'amour Est Un Oiseau Rebelle 'Habanera' (From Carmen)
A3. Puccini: Un Bel Di Vedremo (From Madama Butterfly)
A4. Verdi: Caro Nome (From Rigoletto)
A5. Catalani: Ebben? Ne Andr? Lontana (From la Wally)
B1. Bellini: Casta Diva (From Norma)
B2. Verdi: ? Strano! ? Strano!... Ah! Fors ? Lui... Sempre Libera (From la Traviata)
B3. Puccini: Si, Mi Chiamano Mimi (From la Boh?me)
B4. Donizetti: Cielo, a Miei Lunghi Spasimi... Coppia Iniqua (From Anna Bolena)
B5. Puccini: O Mio Babbino Caro (From Gianni Schicchi)
Danka a Janka v rozprávke - 4. vydanie
Známe a obľúbené postavičky Danka a Janka sú na nepoznanie rovnaké sestričky dvojčence. Veľmi rady si vymýšľajú a v tejto malej knižke sa vyberú do rozprávky. A nie do jednej - vymyslia až dvanásť veselých rozprávok: O medveďovi Demetrovi, O Gevenduche, O človiečikovi z budíka, O sťahovavom vrabcovi... Je naozaj radosť stretnúť sa s takými milými postavičkami a vychutnať si pôvabné rozprávanie spisovateľky Márie Ďuríčkovej, ku ktorému neodmysliteľne patria ilustrácie Boženy Plocháňovej.
Margita Mária Alacoque
Francúzska mystička svätá Margita Mária Alacoque už v detstve pocítila nástojčivú túžbu po Bohu a dokonalom živote. Skoro pochopila, že ak niekoho hlboko miluje, túži sa mu podobať i navonok. A tak sa svojmu Milovanému pripodobnila predovšetkým v utrpení a v pokore. Vďaka zápiskom, ktoré si na želanie svojho Pána zaznamenávala, môžeme dnes čítať priamo v riadkoch jej čistej duše.
Ježiš Margite zjavil svoje Najsvätejšie Srdce ten najčitateľnejší symbol lásky aby jej ukázal jeho hĺbku a spaľujúcu túžbu milovať a byť milovaný. Stala sa tak apoštolkou Božského Srdca Ježišovho. Zo všetkých síl túžila priviesť každého človeka k milujúcemu Ježišovi. Dychtila po tom, aby celý svet odpovedal na jeho lásku, ktorá je tak často nepovšimnutá. Zachyťme aj my jej úpenlivé volanie: Aké je to šťastie milovať Boha! Milujte túto lásku, milujte ju dokonale! A nebuďme k nemu ľahostajní.
dostupné aj ako:
Evanjelium, ako mi bolo odhalené 6
Mária Valtorta v šiestom diele popisuje úvodné mesiace tretieho roku verejného účinkovania PánaJežiša. Pán túži s láskou sláviť poslednú spoločnú Veľkú noc so svojimi apoštolmi a učeníkmi. Jedine Judáš sa čoraz väčšmi utvrdzuje, že bude ministrom veľkého kráľovstva, o ktorom sníva. Mnohé miesta idú navštíviť posledný raz a Pán sa lúči s obyvateľmi Hebronu i Betsury, ktorých miloval. Rozpráva o svojom vyzdvihnutí, ale len málokto si uvedomuje význam jeho slov a blížiaceho sa umučenia.
Ježiš hovorí: Ja som Pán, Spasiteľ. Uverte to pre svoje dobro. Okrem mňa nie je nijaký iný spasiteľ. Uverte tomu napriek všetkým ľudským alebo diabolským ohováraniam. Zabudnite na všetko ostatné, čo vám bolo povedané ústami, ktoré nie sú moje, a čo by sa líšilo od môjho slova. Odmietnite všetko ostatné, čo vám môže byť povedané v budúcnosti. Povedzte komukoľvek, kto bude chcieť, aby ste zapreli Krista: „Jeho skutky hovoria nášmu duchu.“ A vytrvajte vo viere. Vy, ktorých som miloval a milujem viac než seba samého – pretože niet väčšej lásky ako tá, čo sa obetuje za dobro tých, ktorých milujeme –, nebuďte horší ako tí, ktorých Izaiáš v proroctve nazýva poľná zver, šakaly a pštrosy – to znamená pohania, modloslužobníci a nečistí. Pretože oni povedia vtedy, keď ja sám od seba dosvedčím moc svojej lásky a svoju Prirodzenosť tým, že zvíťazím aj nad smrťou – a to je niečo, čo sa dá overiť a čo nikto nebude môcť poprieť, pokiaľ sám nebude klamstvom –, pretože oni povedia: „On bol Boží Syn!“ a prekonajú zdanlivo neprekonateľné prekážky
Čírová Mária - Vianočný album CD
Vianočný album je tretí štúdiový album speváčky a hudobníčky Márie Čírovej. CD obsahuje 5 slovenských a 5 anglických skladieb. Základ tvoria známe koledy, ktoré boli špeciálne aranžované pre Máriine úspešné vianočné koncerty. Tento atmosferický album vás zaručene naladí na najkrajšie obdobie roka.
1. Do noci tichej
2. Have yourself a mary little christmas
3. Búvaj dieťa krásne
4. Santa Baby
5. Nesiem vám noviny
6. God rest ye merry gentlemen
7. Daj boh štastia tejto zemi
8. Tichá noc
9. Christmas time is here
10. Song for a winter's night
Mária - Dokonalá žena 2. upravené vydanie
"Moja matka zomrela pred mnohými rokmi."
Nemám matku!
"Mojej matke na mne nikdy nezáležalo. Jej kariéra bola dôležitejšia ako ja."
Nemám matku!
" Moja matka nás opustila,keď sme boli malí. Utiekla z domu s iným mužom."
Nemám matku!
"Moja matka mala vždy radšej mojich súrodencov, než mňa. Cítil som sa nemilovaný."
Nemám matku!
" Zistil som,že keď bola moja matka tehotná, snažila sa ma potratiť."
Nemám matku!
Pri čítaní tejto knihy som mal pocit, že sa neustále zaplietam do podobných, ba rovnakých detailov o Márii a len ťažko si o nej poskladám celý obraz.
Nie je to pravda. Na záver sa mi pred mojím vnútorným zrakom vynorila postava dokonalej ženy: Božej, mojej aj tvojej matky.
Na sklade 1Ks
6,56 €
6,90 €
O mravčekovi z lesa
Veršovaný príbeh o mravčekovi, ktorý ochotne pomáhal všetkým kamarátom v lese, až zabudol postaviť vlastný dom. Rozkladacie výsekové leporelo dopĺňajú pôvabné obrázky.
Evanjelium, ako mi bolo odhalené 7
Mária Valtorta v siedmom diele opisuje 32. rok Pánovho života. Začína dlhším pobytom v Nazarete pri svojej matke a opisuje uzdravenie mladej učeníčky. Evanjelizácia sa stáva čoraz zložitejšia. Farizeji by chceli vlákať Pána do pasce a pri tajnom stretnutí mu predložia plán, ako ho spraviť kráľom Izraela. On to rázne odmieta a od toho momentu ho prenasledujú po mestách a snažia sa, aby našli príležitosť, pri ktorej by porušil zákon a mohli ho obviniť. V príhodný čas mu predvedú cudzoložnicu a žiadajú, aby ju odsúdil a dal ju kameňovať. Smútok Pána nad smrťou Jána z Endoru zmierňuje láska a múdrosť, ktorú Syntycha vyjadruje v liste. Napriek ťažkostiam Pán dlhé dni putuje a chce navštíviť čo najviac miest, kde má učeníkov, a pritom zázračne uzdravuje mnohých ľudí na tele a na duši.
Ježiš hovorí: Mne neboli neznáme srdcia tých farizejov a zákonníkov ani tých, ktorí sa k nim pridali, aby potupili previnilú ženu. Hriešnici proti Bohu a proti blížnemu zhrešili proti kultu, proti rodičom, proti blížnym a predovšetkým spáchali veľa hriechov proti svojim manželkám. Keby som zázrakom prikázal ich krvi, aby im na čelá napísala ich hriechy, medzi mnohými obvineniami by prevládalo ,cudzoložstvo‘ spáchané alebo túžba po ňom. Povedal som: ,Človeka poškvrňuje to, čo pochádza z jeho srdca.‘ A okrem môjho srdca nebol medzi sudcami nik, kto by ho mal čisté. Chýbala im úprimnosť a láska. Ani len skutočnosť, že sa jej podobali v chlipných chúťkach, ich neviedla k láske. Ja som mal milosrdnú lásku k poníženej žene. Ja, jediný, ktorý som mal byť z nej zhnusený. Pamätajte si však toto: Čím je človek lepší, tým je súcitnejší k vinníkom. Nie je zhovievavý k hriechu ako takému, to nie. Ale súcití so slabými, ktorí nedokázali odolať hriechu.
Byť ako Mária
V dnešnej dobe plnej výchovných guru a zaručených rád, ako sa stať ideálnym rodičom, sa katolícka novinárka Marge Fenelon podujala na neľahkú úlohu: predstaviť modernej mame Pannu Máriu ako vzor materstva, ktorý je možné nasledovať.
Kniha Byť ako Mária: Desať Máriiných čností v živote modernej mamy je prierezom života Božej Matky cez úplne novú optiku. Na základe desiatich príkladov z Máriinho života vrátane zasnúbenia s Jozefom, zvestovania, narodenia a ukrižovania zistíte, že vzhliadať k Panne Márii je aj v 21. storočí to najlepšie, čo môžete ako katolícka matka urobiť.
Marge Fenelon vás v knihe prevedie každodennými materskými ťažkosťami ako netrpezlivosť, frustrácia, strach, bolesť či smútok, ktoré počas svojho života na zemi zakúsila aj Ježišova matka. Na pozadí týchto prekážok objavíte jej čnosti odvahy, trpezlivosti, radosti, dôvery a viery, ktoré si vďaka nej môžete osvojiť aj vy. Jediné, čo pritom budete potrebovať, je vaša ochota nechať sa pretvárať Máriiným neobyčajným príkladom.
dostupné aj ako:
Panna Mária - Moja nebeská matka
Drahé dieťa,
som Mária, Ježišova matka, ale som aj tvoja mama, ktorú máš v nebi. Veľmi ti túžim pomáhať, aby si rástlo vo viere, aby si deň za dňom objavovalo nekonečnú lásku, ktorú má k tebe Boh.
V knižke sa o mne veľa dozvieš, lepšie ma spoznáš a pochopíš, ako ti môžem otvoriť srdce pre Ježiša.
Uvidíš, že som ako vtáčik letáčik medzi Bohom a tebou:
som tu, aby som ti pomohla prísť do neba
a aby tvoj život bol radostný
Panna Mária v tradícii cirkvi
ThDr. Andrej Mária Čaja (nar. 1976) je kňazom medzinárodného združenia Dielo Ježiša Veľkňaza – Rodina Panny Márie. Teologické štúdia absolvoval na Pápežskej Gregoriánskej univerzite v Ríme, ktoré ukončil dizertačnou prácou v roku 2009. Je autorom monografií: Panna Mária vo Svätom písme a Panna Mária v Božom pláne spásy. V predkladanej novej knihe Panna Mária v Tradícii Cirkvi I. ponúka prvý zväzok dejín mariológie venovaný základom mariánskej náuky a úcty v kresťanskom staroveku.
Zdravie z Božej lekárne 6. vydanie
Svetoznáma rakúska liečiteľka a bylinkárka ponúka v novom vydaní žiadanej a obľúbenej bylinkárskej knihy množstvo informácií o bylinkách a liečivách z nich vyrábaných, o ich účinkoch a možnostiach použitia. Hoci je publikácia už staršieho dáta, i dnes si nachádza stále nových čitateľov kvôli svojmu nadčasovému obsahu. Poznatky Marie Trebenovej sú rovnako dobre použiteľné v súčasnosti, tak ako boli aj v minulosti.
O Guľkovi Bombuľkovi 10. vydanie
Oslava veľkého, nezištného priateľstva Guľka Bombuľka so zvieratkami na dvore si podmaňuje malých čitateľov už desiatky rokov. V knihe nájdu deti neobyčajný darček, návod, ako si z vlneného klbka môžu vyrobiť svojho obľúbeného hrdinu.
Ilustroval: Miloš Nesvadba