Hľadanie: Rembrandtovo poselství CZ
zobraziť:
Jeden metr od zlata
Tato pozoruhodná alegorie vypráví fascinující příběh, předkládá klíčové principy převratného bestselleru Napoleona Hilla Myšlením k bohatství a nabízí rady a návody, které vám pomohou dosáhnout v životě úspěchu. Zatímco sledujete proměnu mladého podn
ikatele, který prochází sérií setkání s dnešními předními obchodními vůdci a inspirujícími osobnostmi, dostane se vám povzbuzení a motivace k tomu, abyste věřili sami sobě, objevili svou Osobní rovnici úspěchu a nikdy se nevzdali. Máte jeden metr od
zlata! V knize Sharon L. Lechter a Greg S. Reid sepsali pozoruhodnou alegorii se silným poselstvím, jež rezonuje zejména v době ekonomického poklesu; nikdy se nevzdávejte, možná máte jeden metr od zlata - ten největší úspěch vašeho života. Nejenže vá
s tato kniha inspiruje k tomu, abyste věřili v sebe sama, ale nabídne vám i nedocenitelnou rovnici osobního úspěchu vycházející z rad předních podnikatelů. V knize naleznete i praktický instruktážní program, který vám pomůže najít svou vlastní cestu
k úspěchu.
Vypredané
11,61 €
12,22 €
Esoterická Vídeň
Každá ze světových metropolí má svoje osobité a nezaměnitelné kouzlo a nejinak je tomu u starobylé Vídně. Majestátní architektura zašlé imperiální slávy monarchie s neodmyslitelnou pečetí habsburské dynastie, impozantní stavby sakrální i profánní, kl
asické parky plné současného kypícího života i renomé hlavního města hudebního světa - a lidé, kteří po staletí místnímu geniu loci dodávali svébytnou spiritualitu. Proto najdeme při pouti městem mnoho odkazů na zásadní příspěvek k jeho úrovni a blah
obytu mnohými obyvateli zemí koruny České. Pokud jde o duchovní bohatství a přínos ke světovému kulturnímu dědictví, může se Vídeň pyšnit nebývalou hojností. Má neopakovatelnou atmosféru a jen v málokterém velkoměstě se jeho obyvatelé a návštěvníci m
ohou cítit tak bezpečně a příjemně jako právě tady. Vydejme se starobylými ulicemi, po stopách zašlých časů, osudů, událostí a příběhů. Nechme se oslovit poselstvím věků. Poznejme město, které mnoho nabízí, ale ještě víc skrývá.
Vypredané
26,74 €
28,15 €
Existence a ten, kdo existuje
Lévinas studoval v Heidelbergu u E. Husserla a M. Heideggera a v Paříži. Jako francouzský důstojník přežil válku v zajateckém táboře všichni jeho příbuzní zahynuli v koncentračních táborech. Po válce byl pověřen obnovou židovského školství ve Francii a zároveň začal rozvíjet svéráznou linii myšlení, v níž hlavní roli hraje setkání s druhým člověkem. Celá západní tradice je dle Lévinase zaujata otázkou bytí, které se chápe jako bytí věcí, kdežto daleko základnější otázka, jak jsme s druhými lidmi, zůstala v pozadí. Zatímco věci mohu ovládat a mít v rukou, druhý se mi ukazuje jako „tvář“, jež není věcí mezi věcmi, nýbrž poselstvím, výzvou. Jakmile člověk zaslechl výzvu tváře druhého, stává se jeho „rukojmím“ v bezmezné odpovědnosti, neboť zároveň také ví, že může být šťasten a svobodný jen spolu s ním. Tak se jádrem Lévinasovy filosofie stává etika, která nevychází z apriorních axiomů jako u Kanta, nýbrž ze zkušenosti setkání s tváří.
Vypredané
6,17 €
6,49 €
Krása a peklo
Italský novinář a autor dnes již světoznámého svědectví o praktikách neapolské mafie Gomora rozvíjí a aktualizuje v textech své nové knihy témata spojená s působením camorry v mnoha oblastech italského i mezinárodního průmyslu, obchodu a veřejného života a šířeji se věnuje i vlastní životní situaci, kterou vydání Gomory zásadním způsobem změnilo, když autorovi přineslo bezprostřední ohrožení života ze strany camorristických kruhů. Další z textů věnuje Saviano mj. osobnostem, jež výrazně ovlivnily jeho životní postoje (novinář Enzo Biagi, boxer Clemente Russo či klavírista Michel Petrucciani), autorům, jejichž dílo vychází z osobní zkušenosti s válkou a násilím (Michael Herr, William T. Vollmann) nebo kteří prokázali výjimečnou odvahu a příkladné morální postoje (Anna Politkovská). Živě uspořádaný soubor potvrzuje Savianovy vypravěčské a stylistické kvality, jež prokázal už ve strhujícím textu Gomory, a ve svém celku je nepřehlédnutelným poselstvím o nutnosti boje se zlem a bezprávím a potřebě solidarity, mravní síly a odvahy v dnešním světě.
Vypredané
14,06 €
14,80 €
Diár 2023 Journal - Modrý
Diáre na rok 2023 vychádzajúce z obľúbených stredných blokov Journal v pevnej väzbe s gumičkou.
Obsah diára:
Prehľad rokov 2023 a 2024,
mesačný plánovač,
plánovací kalendár,
štátne sviatky CZ/SK,
astrologický kalendár,
dôležité telefónne čísla,
medzinárodné telefónne predvoľby,
abecedný prehľad krstných mien,
priestor na poznámky,
adresár.
Rozmery diára: 11 cm x 17 cm x 1,4 cm
Vypredané
7,12 €
7,49 €
Diár 2023 Journal - Čierny
Diáre na rok 2023 vychádzajúce z obľúbených stredných blokov Journal v pevnej väzbe s gumičkou.
Obsah diára:
Prehľad rokov 2023 a 2024,
mesačný plánovač,
plánovací kalendár,
štátne sviatky CZ/SK,
astrologický kalendár,
dôležité telefónne čísla,
medzinárodné telefónne predvoľby,
abecedný prehľad krstných mien,
priestor na poznámky,
adresár.
Rozmery diára: 11 cm x 17 cm x 1,4 cm
Vypredané
7,12 €
7,49 €
Diár 2023 Journal - Červený
Diáre na rok 2023 vychádzajúce z obľúbených stredných blokov Journal v pevnej väzbe s gumičkou.
Obsah diára:
Prehľad rokov 2023 a 2024,
mesačný plánovač,
plánovací kalendár,
štátne sviatky CZ/SK,
astrologický kalendár,
dôležité telefónne čísla,
medzinárodné telefónne predvoľby,
abecedný prehľad krstných mien,
priestor na poznámky,
adresár.
Rozmery diára: 11 cm x 17 cm x 1,4 cm
Vypredané
7,12 €
7,49 €
Krvavé jahody
Krvavé jahody vypraví děsivé svědectví Věry Sosnarové deportované ve čtrnácti letech spolu s devítiletou sestrou Naďou a jejich ruskou matkou petrohradskou emigrantkou Ljubou Mělkinovou z Brna do Sovětského svazu. V nápravném pracovním táboře na Sibiři zažívají nekonečné hrůzy stalinského teroru, které matka nepřežije. Po vytouženém propuštění putují jako sirotci bez dokladů na Dálný východ, kde pokračují v otrockých pracích v lese, na tichomořské obchodní lodi a posléze v sovětském vnitrozemí, v dole, kolchoze a slévárně. Do Československa se vrací až po devatenácti letech, za velmi nevýhodné pracovní smlouvy. Pozadí dramatu života a smrti vykresluje 20. století jako střet nacionalismů, degeneraci lidských ideologií a světových válek. Sestra Naďa již zemřela, ale Věra jezdí nadále vyprávět svůj životní příběh zájemcům a studentům nejen po celé republice, ale i do zahraničí. Nyní vychází již 3. vydání Krvavých jahod s podtitulem Příběh ženy, která přežila gulag. Nechť je tento příb
ěh autentickým poselstvím pro budoucí generace.
Vypredané
11,07 €
11,65 €
Besy kapitalizmu alebo začiatok novej éry?
Pavol Dinka, spisovateľ literatúry faktu a publicista, sa podujal vo svojej ôsmej knihe na neľahkú úlohu: prostredníctvom rozhovorov s významnými zahraničnými a domácimi intelektuálmi – filozofmi, sociológmi, politológmi a ekonómami (M. Albert, V. Bělohradský, Ľ. Blaha, M. Hartmann, M. Hauser, L. Hohoš, M. Hrubec, J. Keller, O. Krejčí, R. Michelko, C. Offe, J. D. Rendtorff, W. Robinson, D. Schweickart, I. Švihlíková, S. Žižek) – predstaviť smerovanie súčasného kritického myslenia vo svete. Nie náhodou dal knihe názov Besy kapitalizmu alebo začiatok novej éry? Názov nielenže vystihuje globálny obsah rozhovorov, ale zároveň poukazuje na neutešený stav svetovej civilizácie. Kdeže sme sa ocitli? V neoliberálnej „spáse“ ľudstva či na prahu nových spoločenských alternatív, kontraprojektov voči kapitalizmu? Zmietame sa v permanentných krízach, zmocňuje sa nás identitárna panika, mocujeme sa s nespravodlivosťou a nerovnosťou, kódex ľudských práv sa ponáša na zdrap papiera, rozširujú sa rady vylúčených a zbedačených... to na jednej strane. Na druhej strane sa zvyšuje bohatstvo úzkej elitnej skupiny, ktorá si nárokuje nadvládu nad celou planétou. Jestvuje nejaké východisko? Autor sa ho spolu s interviewovanými pokúša nájsť. Usiluje sa viesť rozhovory tak, aby poskytol čitateľovi pohľad z diaľky, taký, aký majú kozmonauti z vesmíru na našu zemeguľu, aby sme si mohli všetci povedať, a to bez akýchkoľvek ideologických nánosov, tam, na tej malej bodke sa odohráva celý život, tam je bojové pole ekonomiky, politicky, kultúry atď., jej osud závisí len a len od nás. O tento pohľad sa musí snažiť každý z nás, no zároveň sa musíme usilovať o spiritualitu porozumenia. A to je rozhodujúce posolstvo knihy...
Vypredané
9,41 €
9,90 €
Sväté písmo
Vydanie obsahuje označenie jednotlivých biblických kníh - praktické palcové indexátory, ktoré umožnia rýchle vyhľadanie príslušnej knihy.
V skromnom zozname slovenských katolíckych prekladov Biblie má preklad Antona Boteka výnimočné miesto. Autor na ňom pracoval s cieľom priblížiť biblické texty moderným jazykom. Ten je prvým krokom k lepšiemu porozumeniu neraz neľahkých textov pochádzajúcich z čias od ktorých nás delia dve tisícročia, ba i viac. Okrem zrozumiteľnosti jazyka je obrovskou prednosťou tohto vydania jeho doplnenie úvodmi, komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie.
Jeruzalemská Biblia je preklad Svätého písma do francúzštiny, ktorý vznikol vďaka mnohoročnému úsiliu Jeruzalemskej biblickej školy, ktorú vedú dominikáni. Vynikajúci biblisti zhromaždili všetky dostupné historické, archeologické, lingvistické a ďalšie relevantné poznatky, ktoré im umožnili napísať ku každej knihe Svätého písma hodnotný úvod. Vďaka týmto úvodom čitateľ vopred spozná základné posolstvo tej-ktorej knihy, historické pozadie jej vzniku, obsahovú štruktúru, jej začlenenie do celkovej štruktúry Svätého písma. Úvod teda vytvára prvotný predpoklad pre správne vnímanie a porozumenie obsahu knihy.
Ďalšou špecialitou Jeruzalemskej Biblie sú marginálne odkazy. Na okraji textu nášho vydania sú umiestnené značky biblických kníh s číslom kapitoly a číslom verša. Je to vynikajúca pomôcka, vďaka ktorej sa priamo pri čítaní textu dá nájsť iné miesto v Biblii, ktoré reflektuje tú istú udalosť, na ktorom sa hovorí o tom istom probléme, kde je použitý rovnaký obraz. Ak je takýto marginálny odkaz doplnený znamienkom +, znamená to, že poznámka k označenej pasáži vysvetľuje aj text, pri ktorom sa odkaz nachádza.
Moderný jazyk Botekovho prekladu a vynikajúci pomocný aparát Jeruzalemskej Biblie s jeho úvodmi, komentármi a margináliami robia z tohto vydania Svätého písma spoľahlivý zdroj svetla, inšpirácie, duchovného povzbudenia a oporu v duchovnom raste pre každého, kto sa podujme pravidelne brať Sväté písmo do rúk a čítať ho.
Vypredané
28,50 €
30,00 €
Sväté písmo
Vydanie obsahuje označenie jednotlivých biblických kníh - praktické palcové indexátory, ktoré umožnia rýchle vyhľadanie príslušnej knihy.
V skromnom zozname slovenských katolíckych prekladov Biblie má preklad Antona Boteka výnimočné miesto. Autor na ňom pracoval s cieľom priblížiť biblické texty moderným jazykom. Ten je prvým krokom k lepšiemu porozumeniu neraz neľahkých textov pochádzajúcich z čias od ktorých nás delia dve tisícročia, ba i viac. Okrem zrozumiteľnosti jazyka je obrovskou prednosťou tohto vydania jeho doplnenie úvodmi, komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie.
Jeruzalemská Biblia je preklad Svätého písma do francúzštiny, ktorý vznikol vďaka mnohoročnému úsiliu Jeruzalemskej biblickej školy, ktorú vedú dominikáni. Vynikajúci biblisti zhromaždili všetky dostupné historické, archeologické, lingvistické a ďalšie relevantné poznatky, ktoré im umožnili napísať ku každej knihe Svätého písma hodnotný úvod. Vďaka týmto úvodom čitateľ vopred spozná základné posolstvo tej-ktorej knihy, historické pozadie jej vzniku, obsahovú štruktúru, jej začlenenie do celkovej štruktúry Svätého písma. Úvod teda vytvára prvotný predpoklad pre správne vnímanie a porozumenie obsahu knihy.
Ďalšou špecialitou Jeruzalemskej Biblie sú marginálne odkazy. Na okraji textu nášho vydania sú umiestnené značky biblických kníh s číslom kapitoly a číslom verša. Je to vynikajúca pomôcka, vďaka ktorej sa priamo pri čítaní textu dá nájsť iné miesto v Biblii, ktoré reflektuje tú istú udalosť, na ktorom sa hovorí o tom istom probléme, kde je použitý rovnaký obraz. Ak je takýto marginálny odkaz doplnený znamienkom +, znamená to, že poznámka k označenej pasáži vysvetľuje aj text, pri ktorom sa odkaz nachádza.
Moderný jazyk Botekovho prekladu a vynikajúci pomocný aparát Jeruzalemskej Biblie s jeho úvodmi, komentármi a margináliami robia z tohto vydania Svätého písma spoľahlivý zdroj svetla, inšpirácie, duchovného povzbudenia a oporu v duchovnom raste pre každého, kto sa podujme pravidelne brať Sväté písmo do rúk a čítať ho.
Vypredané
28,50 €
30,00 €
Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia, vrecková - tyrkysová
tyrkysová obálka s reliéfomV skromnom zozname slovenských katolíckych prekladov Biblie má preklad Antona Boteka výnimočné miesto. Autor na ňom pracoval s cieľom priblížiť biblické texty moderným jazykom. Ten je prvým krokom k lepšiemu porozumeniu neraz neľahkých textov pochádzajúcich z čias od ktorých nás delia dve tisícročia, ba i viac. Okrem zrozumiteľnosti jazyka je obrovskou prednosťou tohto vydania jeho doplnenie úvodmi, komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie.Jeruzalemská Biblia je preklad Svätého písma do francúzštiny, ktorý vznikol vďaka mnohoročnému úsiliu Jeruzalemskej biblickej školy, ktorú vedú dominikáni. Vynikajúci biblisti zhromaždili všetky dostupné historické, archeologické, lingvistické a ďalšie relevantné poznatky, ktoré im umožnili napísať ku každej knihe Svätého písma hodnotný úvod. Vďaka týmto úvodom čitateľ vopred spozná základné posolstvo tej-ktorej knihy, historické pozadie jej vzniku, obsahovú štruktúru, jej začlenenie do celkovej štruktúry Svätého písma. Úvod teda vytvára prvotný predpoklad pre správne vnímanie a porozumenie obsahu knihy.Doteraz nijaké vydanie Svätého písma na Slovensku neponúklo čitateľovi ďalšiu špecialitu Jeruzalemskej Biblie. Sú ňou marginálne odkazy. Na okraji textu nášho vydania sú umiestnené značky biblických kníh s číslom kapitoly a číslom verša. Je to vynikajúca pomôcka, vďaka ktorej sa priamo pri čítaní textu dá nájsť iné miesto v Biblii, ktoré reflektuje tú istú udalosť, na ktorom sa hovorí o tom istom probléme, kde je použitý rovnaký obraz. Ak je takýto marginálny odkaz doplnený znamienkom +, znamená to, že poznámka k označenej pasáži vysvetľuje aj text, pri ktorom sa odkaz nachádza. Moderný jazyk Botekovho prekladu a vynikajúci pomocný aparát Jeruzalemskej Biblie s jeho úvodmi, komentármi a margináliami robia z tohto vydania Svätého písma spoľahlivý zdroj svetla, inšpirácie, duchovného povzbudenia a oporu v duchovnom raste pre každého, kto sa podujme pravidelne brať Sväté písmo do rúk a čítať ho.
Vypredané
23,75 €
25,00 €
Lacná kniha Chatrč - Sprievodca (-50%)
Ohromujúci úspech Chatrče možno pripísať Youngovmu majstrovstvu kazateľa, keďže veľmi ľudsky stvárnil následky dlhoročného utrpenia, ktoré zo života robí peklo. Strata najbližších býva najhlbším úderom a často omieľaná formulka: ‚Čas je najlepší liečiteľ ? v mnohých prípadoch až tak veľmi nezaberá.
Wm. Paul Young v Chatrči podvedome prináša psychický návod, ako postupovať a bojovať proti vlastnému smútku, pochopiť ho a nakoniec sa s ním vyrovnať. Aby posolstvo bolo čo najúčinnejšie, na pomoc si pribral psychiatra, naslovovzatého odborníka, ktorý jasne sformuloval Youngov príbeh do účinných krokov pomoci.
Naše tajomstvá nás vháňajú do izolácie a osamelosti. Ak sa o ne podelíme s priateľom alebo v komunite, porozumenie a pochopenie nám nielenže zmení život, ale prinesie aj novú kvalitu. Sám autor vyzýva čitateľov, aby sa s ním podelili o svoje zážitky a napísali mu na adresu:
Paul Young, PO Box 2107, Oregon City, OR 97045, USA
Skôr či neskôr každý z nás zažije hlbokú bolesť, smútok alebo dokonca traumu zo smrti niekoho blízkeho. Ako zvládnuť túto bolesť a dokonca sa s ňou vyrovnať, o tom hovorí svetový bestseller Chatrč - Sprievodca, ktorý nadchol a inšpiroval ľudí na celom svete. Na základe Youngovho nevšedného príbehu vznikol aj film. Hoci od vydania príbehu prešlo niekoľko rokov, čitatelia neprestali komunikovať s Youngom a zverovať sa mu so svojím smútkom a bolesťou. Aby im vlial nádej a ukázal cestu smerujúcu k uzdraveniu, požiadal o spoluprácu skúseného psychiatra a rodinného teraupeuta Brada Robinsona a spolu napísali knihu Chatrč - Sprievodca.
Kniha je určená jednotlivcom, rodinám, odborným poradcom, kňazom či podporným skupinám, teda ľuďom ochotným popasovať sa so svojou bolesťou a usporiadať si svoj vzťah s Bohom. Prostredníctvom citátov z Chatrče, otázok, ktoré vás prinútia zamyslieť sa, ako i užitočných usmernení vás tento jedinečný sprievodca pozýva vydať sa na cestu k uzdraveniu. Čo poviete, mohli by ste začať už dnes?
Vypredané
5,95 €
11,90 €
dostupné aj ako:
Počátky avignonského papežství a české země
Na pozadí stavebního růstu papežského paláce i města ve středověkém Avignonu sleduje kniha uspořádání a provoz kuriálního centra a současně vztahy papežství se zeměmi českého státu. Ty jsou nejprve přiblíženy na osudech Čechů delší dobu v Avignonu usazených (Friedrich z Pernštejna, Jan IV. z Dražic, Heřman z Prahy) nebo sem opakovaně a dlouhodoběji přijíždějících (Jan Volek), i zachycením krátkodobějších, ale účelem cesty závažnějších návštěv. Pozornost je věnována diplomatickým poselstvím krále Jana k papežům i vyslancům papežů do českých zemí. Z některých obsahově vymezených skupin papežských listin, jež byly určeny jednotlivcům a vyžádány z českých zemí v letech 1306–42, se vyvozují poznatky o sociálním prostředí adresátů. Výsledky jsou pak uvedeny do širších souvislostí proměny a rozvoje české společnosti na počátku lucemburské doby. Základ textu tvoří diplomatické písemnosti expedované z Avignonu do Českého království, dochované však většinou jen v opisu různých řad papežských register. Text doplňují plánky tehdejšího města a postupně narůstajícího papežského sídla.
Vypredané
14,29 €
15,04 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Aurikuloterapie v řádu a praxi (-70%)
Kniha je výsledkem promyšleného přístupu, kterým autor odhaluje těm, kteří se zabývají aurikulopunkturou (zapichování jehel do aktivních bodů ucha), že za zdánlivě jednoduchým výkonem musí být hlubší poznání, syntéza poznatků a individuální znalost p
acienta a jeho problémů ve všech jeho vztazích. Jen tak může lékař splnit svůj úkol, totiž prospět pacientovi. Po splnění těchto předpokladů lze ucho využít nejen k terapii, ale také k diagnostice a často i ke zjištění mnohem širších souvislostí, v n
ichž nemoc pacienta vznikla jako výsledek konfliktu v některém z individuálních vztahů, který pak ovlivnil ostatní. Pak již musíme hovořit o aurikulomedicíně. Aurikulomedicína vyžaduje od lékaře hlubokou znalost medicíny, pochopení člověka-pacienta
, oddanost lékaře pacientovi i věci samé a v neposlední řadě pokoru.
O tom všem a ještě o mnoha dalších souvislostech pojednává kniha doktora medicíny Jaroslava Debefa. Je jeho životním poselstvím. On je tím lékařem, který kdysi v mnohých zažehl pov
ěstný plamínek touhy po dalším vědění v oboru tak netradičním.
Vypredané
6,47 €
21,57 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Aurikuloterapie v řádu a praxi
Kniha je výsledkem promyšleného přístupu, kterým autor odhaluje těm, kteří se zabývají aurikulopunkturou (zapichování jehel do aktivních bodů ucha), že za zdánlivě jednoduchým výkonem musí být hlubší poznání, syntéza poznatků a individuální znalost p
acienta a jeho problémů ve všech jeho vztazích. Jen tak může lékař splnit svůj úkol, totiž prospět pacientovi. Po splnění těchto předpokladů lze ucho využít nejen k terapii, ale také k diagnostice a často i ke zjištění mnohem širších souvislostí, v n
ichž nemoc pacienta vznikla jako výsledek konfliktu v některém z individuálních vztahů, který pak ovlivnil ostatní. Pak již musíme hovořit o aurikulomedicíně. Aurikulomedicína vyžaduje od lékaře hlubokou znalost medicíny, pochopení člověka-pacienta
, oddanost lékaře pacientovi i věci samé a v neposlední řadě pokoru.
O tom všem a ještě o mnoha dalších souvislostech pojednává kniha doktora medicíny Jaroslava Debefa. Je jeho životním poselstvím. On je tím lékařem, který kdysi v mnohých zažehl pov
ěstný plamínek touhy po dalším vědění v oboru tak netradičním.
Vypredané
1,08 €
21,57 €
dostupné aj ako:
Sväté písmo
V skromnom zozname slovenských katolíckych prekladov Biblie má preklad Antona Boteka výnimočné miesto. Autor na ňom pracoval s cieľom priblížiť biblické texty moderným jazykom. Ten je prvým krokom k lepšiemu porozumeniu neraz neľahkých textov pochádzajúcich z čias od ktorých nás delia dve tisícročia, ba i viac. Okrem zrozumiteľnosti jazyka je obrovskou prednosťou tohto vydania jeho doplnenie úvodmi, komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie. Jeruzalemská Biblia je preklad Svätého písma do francúzštiny, ktorý vznikol vďaka mnohoročnému úsiliu Jeruzalemskej biblickej školy, ktorú vedú dominikáni. Vynikajúci biblisti zhromaždili všetky dostupné historické, archeologické, lingvistické a ďalšie relevantné poznatky, ktoré im umožnili napísať ku každej knihe Svätého písma hodnotný úvod. Vďaka týmto úvodom čitateľ vopred spozná základné posolstvo tej-ktorej knihy, historické pozadie jej vzniku, obsahovú štruktúru, jej začlenenie do celkovej štruktúry Svätého písma. Úvod teda vytvára prvotný predpoklad pre správne vnímanie a porozumenie obsahu knihy. Doteraz nijaké vydanie Svätého písma na Slovensku neponúklo čitateľovi ďalšíu špecialitu Jeruzalemskej Biblie. Sú ňou marginálne odkazy. Na okraji textu nášho vydania sú umiestnené značky biblických kníh s číslom kapitoly a číslom verša. Je to vynikajúca pomôcka, vďaka ktorej sa priamo pri čítaní textu dá nájsť iné miesto v Biblii, ktoré reflektuje tú istú udalosť, na ktorom sa hovorí o tom istom probléme, kde je použitý rovnaký obraz. Ak je takýto marginálny odkaz doplnený znamienkom +, znamená to, že poznámka k označenej pasáži vysvetľuje aj text, pri ktorom sa odkaz nachádza. Moderný jazyk Botekovho prekladu a vynikajúci pomocný aparát Jeruzalemskej Biblie s jeho úvodmi, komentármi a margináliami robia z tohto vydania Svätého písma spoľahlivý zdroj svetla, inšpirácie, duchovného povzbudenia a oporu v duchovnom raste pre každého, kto sa podujme pravidelne brať Sväté písmo do rúk a čítať ho.
Vypredané
34,20 €
36,00 €
Škola živé stravy
Vitariánství je životní směr, ve kterém je stravování založeno na konzumaci pouze tepelně neupravovaných, syrových – živých potravin, tj. zeleniny, ovoce, ořechů, semínek a bylin.
Je pohledem na některé léčebné systémy, výživové směry a jejich filosofii, na to, co ovlivňuje náš život a naše zdraví, co nás obklopuje a co je pro nás životně důležité.
Pokud bychom změnili jen obsah talíře a nehledali příčiny našich „problémů“ v poselstvích Života, byla by naše Cesta neúplná. Živá strava není jedinou Cestou, která uzdravuje, ale záleží na našich myšlenkách, které nás k životu přivádí, či odvádí, o vnitřní harmonii či disharmonii, jež se projeví vně prostřednictvím našeho zdravotního stavu.
Cílem knihy je inspirace ke změně. Ukázat, že zvyky jsou tu proto, abychom je měnili. Dodržovat je znamená přitakat ne-moci, změnit je znamená přitakat Životu.
Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia (ze...
V skromnom zozname slovenských katolíckych prekladov Biblie má preklad Antona Boteka výnimočné miesto. Autor na ňom pracoval s cieľom priblížiť biblické texty moderným jazykom. Ten je prvým krokom k lepšiemu porozumeniu neraz neľahkých textov pochádzajúcich z čias od ktorých nás delia dve tisícročia, ba i viac. Okrem zrozumiteľnosti jazyka je obrovskou prednosťou tohto vydania jeho doplnenie úvodmi, komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie.
Jeruzalemská Biblia je preklad Svätého písma do francúzštiny, ktorý vznikol vďaka mnohoročnému úsiliu Jeruzalemskej biblickej školy, ktorú vedú dominikáni. Vynikajúci biblisti zhromaždili všetky dostupné historické, archeologické, lingvistické a ďalšie relevantné poznatky, ktoré im umožnili napísať ku každej knihe Svätého písma hodnotný úvod. Vďaka týmto úvodom čitateľ vopred spozná základné posolstvo tej-ktorej knihy, historické pozadie jej vzniku, obsahovú štruktúru, jej začlenenie do celkovej štruktúry Svätého písma. Úvod teda vytvára prvotný predpoklad pre správne vnímanie a porozumenie obsahu knihy. Doteraz nijaké vydanie Svätého písma na Slovensku neponúklo čitateľovi ďalšíu špecialitu Jeruzalemskej Biblie. Sú ňou marginálne odkazy. Na okraji textu tohoto vydania sú umiestnené značky biblických kníh s číslom kapitoly a číslom verša. Je to vynikajúca pomôcka, vďaka ktorej sa priamo pri čítaní textu dá nájsť iné miesto v Biblii, ktoré reflektuje tú istú udalosť, na ktorom sa hovorí o tom istom probléme, kde je použitý rovnaký obraz. Ak je takýto marginálny odkaz doplnený znamienkom +, znamená to, že poznámka k označenej pasáži vysvetľuje aj text, pri ktorom sa odkaz nachádza.
Moderný jazyk Botekovho prekladu a vynikajúci pomocný aparát Jeruzalemskej Biblie s jeho úvodmi, komentármi a margináliami robia z tohto vydania Svätého písma spoľahlivý zdroj svetla, inšpirácie, duchovného povzbudenia a oporu v duchovnom raste pre každého, kto sa podujme pravidelne brať Sväté písmo do rúk a čítať ho.
Vydanie obsahuje označenie jednotlivých biblických kníh - praktické palcové indexátory, ktoré umožnia rýchle vyhľadanie príslušnej knihy. Rovnako obsahuje aj bonus: Ako za rok prečítať celú Bibliu.
Vypredané
34,20 €
36,00 €