Hľadanie: Hanička CZ
zobraziť:
Slovník latinských citátů
Kniha obsahuje v češtině nejširší dosud publikovaný výběr latinských citátů, rčení a pořekadel, a to v původní latinské podobě i v českém překladu. Více než 4300 záznamů latinské vzdělanosti je kromě abecedního řazení možno vyhledat i podle českého rejstříku či klíčových slov. Antická kultura a civilizace se zapsaly hluboko do paměti dějin a jsou přítomny i v našem životě: v jazyce, jímž se dorozumíváme, v literatuře a umění, ve vědě a filosofii, právu či medicíně. Tato kniha chce formou encyklopedicky řazených, obsahově i literárně působivých citací podat tresť tisícileté latinsky psané moudrosti. Jejím cílem je čtenáři a zájemci zpřístupnit výběr dodnes živých, moudrých, často i vtipných a ve své stručnosti mistrně formulovaných aforismů, sentencí, gnóm, maxim, nápisů, hesel a výroků prominentních učenců, spisovatelů a historicky známých osobností nejen antiky, ale i středověku a novověku. Kniha rovněž přináší klíčová, často citovaná a pro všeobecnou vzdělanost nepostradatelná místa z biblických knih i ze základních děl náboženské literatury. Nakonec uvádí některé klíčové pojmy a termíny vědy a obraty, úsloví, rčení, pořekadla a přísloví, s nimiž se setkáváme a jichž dodnes běžně užíváme, aniž často víme, že jsou latinského původu. Funkce knihy má být inspirativní: myšlenky moudrých, učených a šarmem kultivovaného stylu obdařených latiníků minulosti mohou bohatě posloužit k citování a co víc: k rozvíjení vlastních myšlenek.
Vypredané
12,06 €
12,69 €
Navštěvovat želvu
Doba je těhotná kamením, ještě se to však neví. Jen pár škaredých zjevů, jimž se nadává do básníků, krákorá cosi o temnotě, která nastane, až se narodí smrt. Naštěstí jim není rozumět. V ulicích bují karneval, žezla se chopil nový lidský druh, homo ludens — napříště už za sebou děti této země nikdy nepřestanou tahat řehtacího kačera. Zrušený Bůh slyší, ale nerozumí. Lidstvo konečně našlo svou vlastní univerzální řeč: slova bez obsahu… Tak nějak lze shrnout apokalyptickou vizi, od níž se Jiří Rulf odráží ke své kruté, absolutní, do intimních hloubek těla, zakoušeného jako jedna otevřená rána, prožité při se současností. Ale pozor: ani loňská autorova novela Jmenuji se Offenbach, ani tato jeho nová, šestá řadová lyrická sbírka (a desátá básnická kniha vůbec) se apokalyptickým východiskem nevyčerpává. S básníkem lajícím dnešku to v novele nakonec dopadne o hodně jinak, než bychom čekali na počátku — a než si bohužel někteří čtenáři stihnou všimnout až do konce. Zde v lyrické knize pak Rulf proti zlu a temnotám staví soucit, lásku, vznešenost i třeba věrnost pravému tempu existence, jehož komickým symbolem se tu stává pomalu lezoucí želva. Naději, byť pozapomenutou, konečně skýtá i něco tak nepravděpodobného, jako je poezie: papír stržený vzdušným proudem až do nebes.
Pavel Janáček
Vypredané
4,42 €
4,65 €
Paměť básníka
Jiří Kuběna je znám především jako výrazná básnická osobnost. Jeho lyrická tvorba, která se teprve po listopadu 1989 mohla dostat ke čtenářům, je udivující nejen svým rozsahem, ale i nasazením a opravdovostí. V předvečer svých 70. narozenin (Kuběna je ročník 1936) však dokončil dílo v mnoha ohledech překvapující. Jeho memoáry nejsou rozhodně lyrickým deníčkem, ale opírají se o konkrétní fakta, skutečné události a osobnosti. Kuběna s až dokumentaristickou přesností (ale současně i básnickým vhledem) popisuje kulturní dění v 50. a 60. letech, svá setkání s mnoha legendami literárního života (Jakub Deml, Vítězslav Nezval, Vladimír Holan), ale také svými generačními vrstevníky (Václav Havel, Pavel Švanda, Věra Linhartová). Právě skupina tzv. Šestatřicátníků hraje v jeho vzpomínkách důležitou roli, neboť v kontaktu s nimi se formovaly jeho názory nejen na literární tvorbu. Přestože těžiště jeho vzpomínek leží v 50. a 60. letech, nenechává Kuběna stranou ani své dětství prožité v Praze a posléze Brně, stejně jako normalizační léta sedmdesátá. Zachycuje tak nejen kulturní kvas, ale také své intimní prožitky často ovlivněné básnickou i lidskou výlučností. Kuběnovy vzpomínky jsou bezesporu jedním z mimořádných děl naší memoárové literatury a také důležitým pramenem pro poznávání kulturního života u nás. Součástí knihy je doslov Pavla Kosatíka a rozsáhlý soubor fotografií.
Vypredané
8,88 €
9,35 €
Vysoká hra
Vůbec poprvé vychází v českém překladu kompletní vydání francouzské revue Le Grand Jeu (Vysoká hra), časopisu stejnojmenné skupiny, jejíž aktivity od konce roku 1927 do listopadu 1932 představují jedno z největších duchovních dobrodružství dvacátého století. Mezi zakládající členy patřil i vynikající český malíř Josef Šíma, žijící od r. 1921 ve Francii. Vysoká hra nebyla pouhým uměleckým hnutím. Usilovala o proměnu vidění, vnímání a myšlení, o průzkum nových, mezních stavů vědomí, o probouzení původních, skrytých schopností psychiky, od mimosmyslového vnímání po stavy jasnozření a přenos vědomí. Dotýkala se zářících vláken, jež jsou napjata mezi viditelným a neviditelným.
Účastníci Vysoké hry nebyli žádní snílci, ani mystici. Věřili v náhlou událost, zdůrazňovali věčné okamžiky, vyvolané zdánlivě bezvýznamnou událostí, jež člověka uvádějí do stavu naprosté vnímavosti. Předpokladem jakéhokoli zjevení jim byla vzpoura. Učinit vše a v každém okamžiku otázkou. Vše zpochybnit, vše popírat a zároveň přijímat. Odmítnout navyklý způsob vidění. Odvrhnout berličky každé jistoty, i jistotu vzpoury. Nejde zde o literaturu či umění, ale o základní, bezprostředně prožívanou zkušenost, o hru doopravdy, se vším osobním rizikem, bez jakýchkoli kompromisů v životě i tvorbě. V sázku se dává i vlastní život. Zdánlivá soudržnost tohoto světa se hroutí při sebemenším nárazu, uvědomuje si Roger Gilbert-Lecomte, jeden z největších básníků dvacátého století. Jeho poezie směřuje k experimentální metafyzice, která Vysokou hru oddělila od surrealismu. Tato metafyzika vychází z jasného vědomí jednoty člověka, světa, vesmíru.
Za experimenty na rozhraní života a smrti se platí. Roger Gilbert-Lecomte i René Daumal, kteří přijali vysokou hru se všemi důsledky, umírají krátce po sobě v 36 letech. Úžasná myšlenková a básnická síla Vysoké hry však zůstává naléhavou výzvou i pro jednadvacáté století.
Vypredané
26,34 €
27,73 €
Osm hlav šílenství
Reprezentativní výbor, který připravila Radka Rubilina, poprvé v češtině uvádí dílo ruské básnířky Anny Barkovové (1901–1976); to mohlo být postupně objevováno doma i v zahraničí teprve po pádu sovětského režimu. Autorka kvůli své tvorbě strávila mezi roky 1934 až 1965 více než dvacet let života v sovětských gulazích a další léta v mezidobí ve vyhnanství. Její spisovatelská dráha se zpočátku slibně vyvíjela. Už v roce 1922 vyšla její první básnická sbírka Žena s předmluvou Anatolije Lunačarského, který jí také zajistil práci v moskevské Pravdě a ubytování v samotném Kremlu. Kvůli kritice panského života kremelské smetánky však záhy upadla v nemilost a dveře Kremlu se pro ni navždy zavřely. Od konce dvacátých let mezi její hlavní témata patřil hladomor, zatýkání a všeobjímající strach. Pozdější poezie psaná v lágru a ve vyhnanství nabývá niternější, reflexivní podoby, básnířčino alter ego se stává zpodobněním celé historie Ruska. Od padesátých let reflektuje také hrozbu světové apokalypsy v podobě atomové války. V próze, psané především ve vyhnanství, zachycuje Barkovová podstatu zla, diskutuje se svými postavami o smyslu existence a zobrazuje jejich vykořeněnost a nesvobodu. Její texty vyjadřují naprostou nedůvěru k jakýmkoliv ideologiím a patosu. Přes dominanci mnohdy až bezna¬dějného pesimismu, jako je tomu v novele Osm hlav šílenství, lze v prózách Štěstí statistika Plačkina a Huspenina zaslechnout i gogolovsko-čechovovský smích skrze slzy.
Vypredané
12,37 €
13,02 €
dostupné aj ako:
Chvění
Básnická sbírka Pavla Zajíčka (nar. 15. 4. 1951), obsahující básně z let 1993 - 2012.Pavel Zajíček, nar. 15. 4. 1951 Básník, prozaik, hudebník a výtvarník českého undergroundu.Dětství a mládí prožil v Radotíně u Prahy. Po maturitě na průmyslové škole v Praze (1970) studoval na Stavební fakultě ČVUT, v roce 1972 však studia přerušil. Prošel řadou dělnických profesí: umýval okna, byl kulisákem, stavebním dělníkem i dřevorubcem (1975-1976, v Mařenicích u Cvikova). V roce 1976 byl s dalšími členy podzemního společenství kolem skupiny Plastic People of the Universe zatčen a ve vykonstruovaném procesu odsouzen za údajné výtržnictví na jeden rok. Po propuštění (1977) se živil jako lepič pytlíků. Chartu 77 podepsal hned po svém propuštění z vězení v roce 1977. Roku 1980 emigroval: v letech 1980-1986 žil ve Švédsku (Uppsala, Göteborg ) a posléze v USA (New York). V exilu se věnoval převážně výtvarné práci. V letech 1990-1995 žil střídavě v New Yorku a v Praze, od roku 1995 trvale v Praze.V roce 1973 vytvořil s Milanem Hlavsou experimentální hudební skupinu DG 307, která do roku 1979 vystupovala na řadě podzemních (tj. nepovolených) koncertů a pro niž Zajíček psal texty a s Hlavsou i hudbu; v kapele DG 307 byl zpěvákem, recitátorem a vytvářel pro ni také scénické návrhy. V roce 1992 byla skupina obnovena a v různých personálních obsazeních hraje pod Zajíčkovým vedením nadále.
Vypredané
11,08 €
11,66 €
Venuše Samešová - Vyprávění o životě krásné míšenk
"Venuše Samešová je ženou nevšedního osudu.Už proto, že je výtvarnicí…Už proto, že ztvárnila roli slavné princezny…
Už proto, že žila v normalizační Praze jako míšenka a byla krásná. Něco takového se rovnalo pozvání do umělecké společnosti, a tak se Venuše stala součástí legendární bohémské komunity v domě Jiřího Muchy na Hradčanech. I o tom přináší ve své knize obsáhlé svědectví…
A dál? Zajímavá je i proto, že její otec byl krotitelem lvů a matka Holanďankou narozenou v Německu. Její otec, Venušin dědeček, pocházel z afrického Toga. „Babička ho nechtěla, ale měl spoustu zlata a to nejspíš rozhodlo“, vypravuje ve své knize o skandálu, který otřásl ve dvacátých letech měšťáckou společností německého Ulmu.Venušiny rodiče pak zažili bombardování Drážďan, kde stáli na sklonku války se svým cirkusem. Právě to je nejspíš definitivně sblížilo a dalo dohromady.
Čím ještě byla tahle žena se zvláštním jménem výjimečná? Nejspíš tím, že se drze postavila svazákům i pánubohu. Pašovala hašiš z Maroka. Emigrovala do Západního Berlína, pracovala tu v nevěstinci a jen málokdo dokázal popsat vztahy mezi dívkami tak jako ona v této knize.
Zejména je však pozoruhodná proto, že tohle všechno, celý svůj život, reflektuje s otevřeností, vypravěčskou inteligencí a důstojnosti ženy, s níž se mnozí - často významní a známí - muži pokoušeli od jejích dívčích let manipulovat a nakládat. Ona si přitom udržela svůj idealistický, a kdo ví, pro cyniky možná i naivní pohled na svět."
Vypredané
13,35 €
14,05 €
Pokémon Divergent Powers Tin - HISUIAN DECIDUEYE V
Pokémon Hisuian Decidueye V - Divergent Powers Tin je krásna plechová škatuľka plná nových kariet pre zberateľskú hru Pokémon TCG.
Vezme Vás na exkurziu do historického regiónu Hisui a predstaví Vám obľúbeného Decidueye-a v jeho unikátnej Hisuian regionálnej forme! Ide o výborný prírastok každého bojového herného balíčka, či Poké-zbierky.
Balenie obsahuje okrem mocného Hisuian Decidueye-a V aj 4 balíčky (boostre), v ktorých navyše môžete nájsť ďalšie krásne karty a kartu s kódom pre Pokémon TCG Live.
Obsah hry:
foilová promo karta - Hisuian Decidueye V
4 Pokémon TCG boostre (balíčky)
karta s kódom do hry Pokémon TCG Live.
Pokémon Divergent Powers Tin - HISUIAN TYPHLOSION V
Pokémon Hisuian Typhlosion V - Divergent Powers Tin je krásna plechová škatuľka plná nových kariet pre zberateľskú hru Pokémon TCG.
Vezme Vás na exkurziu do historického regiónu Hisui a predstaví Vám obávaného Typhlosiona v jeho unikátnej Hisuian regionálnej forme! Ide o výborný prírastok každého psychického herného balíčka, či Poké-zbierky.
Balenie obsahuje okrem záhadného Hisuian Typhlosiona V aj 4 balíčky (boostre), v ktorých navyše môžete nájsť ďalšie krásne karty a kartu s kódom pre Pokémon TCG Live.
Obsah hry:
foilová promo karta - Hisuian Typhlosion V
4 Pokémon TCG boostre (balíčky)
Karta s kódom do hry Pokémon TCG Live
3mesačný kalendár modrý 2021
Trojdielny kalendár, 3-mesačné kalendárium s menami SK + CZ, rozsah: 3 x 12 listov
Vypredané
6,65 €
7,00 €
Bú, znělo dolinou
Už jako malý kluk jsem chtěl poznat svého tátu, ale nemohl jsem si to dovolit. V naší rodině po něm nezůstala jediná fotografie, klobouk, vůbec nic! Matka zahladila stopy po svém prvním manželovi, mém tátovi, tak dokonale, že snad už ani sama nevěděl
a, jak vypadal. Čím jsem byl starší, tím víc jsem si na ulici prohlížel kolemjdoucí a uvažoval, který z nich by mohl být můj táta. Každý, koho jsem v té době jako kluk znal, tátu měl, a když ho neměl, tak alespoň věděl, jak vypadá. Já ne! Není to dob
rý pocit, to mi věřte. Uvnitř ta nejistota bolí. "Byla válka," to bylo
jediné matčino vysvětlení...
A právě autorova matka je hrdinkou úvodního dílu "rodinné ságy", s jejímž pokračováním nazvaným I blbci někdy pláčou, jsme se již před časem seznámil
i.
Do krásné Boženky se zakouká pekařský dělník Jaroslav a pronásleduje ji tak dlouho, až dívka proti své vůli podlehne a záhy se chystá svatba. Boženka porodí syna a rodina se stěhuje do pohraničí, kde je po válce spousta prázdných domů po vysídlený
ch Němcích. Jaroslav se stává šéfem místní pekárny, takže by jeho žena mohla být šťastná, neboť si žije v přepychu a nemusí pracovat. Místo toho panuje doma chlad, o něhu Jaroslav marně škemrá; z Boženky se stává zhýčkaná panička, kterou v městečku n
emá nikdo rád.
Při sobotních tancovačkách, kam Boženka Jaroslava doprovází, stále vyhlíží muže, kterého jí předurčil osud a který si pro ni - jak věří - jednou přijde. A posléze se skutečně objeví neznámý mladík, do něhož se Boženka bláznivě zamiluje
. Citově vyprahlý Jaroslav se natruc spustí s mladou cikánkou, která mu úplně zamotá hlavu.
Boženčina nevěra je brzy odhalena; Jaroslav cítí, že se mu hroutí život, vyžene cikánku a marně číhá na cizoložného mladíka, s nímž si chce "vyrovnat účty". D
oma si vybije vztek alespoň na své ženě, která dlouho neváhá a odchází s dvouletým Járou z domova...
Vypredané
8,60 €
9,05 €
dostupné aj ako:
Vivienne Westwoodová
Živoucí legenda, královna módy a punku. První autorizovaný životopis módní ikony – všechno naplno, bez příkras, bez cenzury. Až na dřeň.
„Tohle je můj příběh, jak ho ještě nikdo nikdy nevyprávěl!“
- Dáma Britského impéria Vivienne Westwoodová
Holka z chudé dělnické rodiny narozená do šedi severoanglického maloměsta. Zdá se, že nic jiného než nudná práce řadové učitelky ji nečeká. A přesto v téhle drobné blondýnce tikala časovaná bomba, která s parádním rachotem vybuchla.
Spolu se svým výstředním partnerem Malcolmem McLarenem otevírá začátkem sedmdesátých let v Londýně butik, jenž se stane kolébkou úplně nového fenoménu jménem PUNK.
Dveře si tu podávají motorkáři, lehké děvy, vyznavači sadomasochismu i fetišismu. Vivienne hýří šílenými nápady budící nadšení. Rve oblečení na kusy a zase sešívá, spojuje ho řetězy a spíná dnes už legendárními spínacími špendlíky. Na potrhaná trika píše provokativní či perverzní slogany, šije modely z pytlů i erotické oblečky z latexu.
Z předváděcích mol duní rebelská muzika Sex Pistols a New York Dolls, v Anglii se rodí kulturní revoluce.
Divoška, rebelka, buřička proti konvencím a puritánství, přítelkyně Naomi Campbellové či Sarah Jessiky Parkerové. První punkerka na světě, dáma vyznamenaná řádem Britského impéria. Ekologická aktivistka věnující tisíce liber a nekonečné úsilí záchraně deštných pralesů. Matka dvou synů, babička, divoška s nepřehlédnutelným sex appealem ještě v sedmdesáti. To všechno je Vivienne Westwoodová a tohle je její příběh.
Dnes má Viviennin módní dům pobočky po celém světě a jejími nápady se inspirují (a ochotně to přiznávají) i tak slavní návrháři, jakými jsou Karl Lagerfeld či Jean Paul Gaultier.
Životopis vychází vytištěný ekologickou barvou na FSC papíru, přesně v duchu myšlení Vivienne Westwoodové a její filozofie.
Vypredané
7,88 €
8,29 €
Mezi všemi tábory
Osud autora této knihy je ojediněle koncentrovaným příkladem toho, jak se politické a společenské tendence českých dějin poloviny 20. století podepsaly na obyčejných lidech, jejichž jedinou „vinou“ byl „špatný“ rasový nebo národnostní původ, popřípadě majetek. Gerhard Scholten (16. 8. 1923, Trutnov – 21. 4. 1995, Vídeň) se ve svých vzpomínkách Mezi všemi tábory se vrací do let 1944–1947, která zásadně změnila jeho dosavadní život i plány do budoucnosti. Trutnovského rodáka a syna textilního továrníka, který od svých osmi let žil v Praze a cítil se být především pražským Němcem, zatklo v červenci 1944 gestapo a poslalo ho nejprve do terezínské Malé pevnosti a odtud do koncentračního tábora v Osvětimi. Důvodem jeho uvěznění byl zadržený dopis otci do Ameriky, který svěřil rodinnému příteli, aby ho poslal ze Švýcarska. Svou roli pravděpodobně sehrál i jeho částečný židovský původ. Gerhard Scholten, tehdy ještě nesl otcovo příjmení Pfefferkorn, věznění přežil. Díky svým obsáhlým jazykovým znalostem se v osvobozené Osvětimi stal tlumočníkem sovětské armády a NKVD, a tak i svědkem výslechů a evidence mrtvých. V květnu 1945 se vrátil do Prahy, kde ho záhy čekalo setkání s československou poválečnou realitou: jeho babička byla jako Němka internována ve sběrném táboře na Strahovském stadiónu a posléze v Malé pevnosti, Scholtena i jeho matku zavřeli na základě udání jejich podnájemníka v srpnu 1945 do internačního tábora v Modřanech. Jen díky intervencím jejich českých přátel byli všichni nakonec propuštěni: zabavený byt včetně inventáře a další majetek jim ale už vrácen nebyl. Před definitivním odchodem do Rakouska v lednu 1947, kde přijal rakouské občanství a nové příjmení, Scholten ještě v československých službách absolvoval rok jako pracovník UNRRA v Brémách. Jeho vzpomínky rovněž podávají svědectví o zpochybněné identitě, resp. o vynucené změně: z předválečného Němce Pfefferkorna s československým občanstvím se po válce stal Vídeňák a rakouský občan Scholten.
Vypredané
13,31 €
14,01 €
Jede jede klokan
Poezie pro děti známého písničkáře Jiřího Dědečka je doprovozena kongeniálními ilustracemi Heleny Wernischové. Navazuje na tradici hravé, a přitom inteligentní poezie, která je primárně určena pro děti, měla by ale bavit i jejich dospělé rodiče. Výtvarná a literární stránka jsou vyvážené - každá básnička má svou barevnou ilustraci. Kniha představuje svět v celé jeho pestrosti, zvukomalebnosti a rozmanitosti. Rozvíjí fantazii dětského čtenáře a ponouká jej i jeho rodiče k hravosti, která v dnešním vážném světě často chybí.
Jiří Dědeček se narodil 13. 2. 1953 v Karlových Varech. Vystudoval knihovnictví a vědecké informace na FF UK a scenáristiku a dramaturgii na pražské FAMU (1982-1987). V letech 1974?1986 vystupoval s Janem Burianem ve vlastních kabaretních pásmech na malých pražských scénách. Příležitostně spolupracuje s Českou televizí (pravidelný pořad rozhovorů Host do domu, cyklus Cizí slovo Poezie) a několika rozhlasovými stanicemi: pro Český rozhlas připravoval mj. pořady Písničky po francouzsku a Odrhovačky po kapkách, fejetony psal pro české vysílání Svobodné Evropy a BBC. Na CD různých interpretů přispěl svými písňovými texty, ale též překlady textů Jacquese Brela, Edith Piaf či Borise Viana, stejným způsobem se podílel na několika divadelních inscenacích (mj. Kabaret Vian-Cami v Divadle v Dlouhé, 1997; Sólo pro tři v Národním divadle, 2007). Kromě množství CD, knih poezie i prózy (např. Blues pro slušný lidi, 2002; Bát se a krást, 2005; Snídaně se psem, 2008 aj.) a překladů je Jiří Dědeček autorem dvou knih veršů pro děti (Šli červotoči do houslí, 2001; Uleželé želé, 2005), které se vyznačují jazykovou vynalézavostí a neotřelými rýmy. Svými postupy a epigramatickou zkratkovitostí se blíží nonsensové poezii, založené na hře s jazykem.
Vypredané
8,84 €
9,31 €
50 odstínů dominance - Můj skutečný příběh Lady Miranda
„Dřív bych radši zůstala v ústraní. Dokonce jsem si vymýšlela, když se mě někdo ptal na práci, a říkávala jsem, že jsem kosmetička. Teď už mi nedělá takové potíže otevřeně mluvit o utajovaných slastech, které lidem zprostředkovávám. Mám legální živnost, platím daně a užívám si plody své podnikatelské a obchodní práce. Sexuální touhy druhých mi přinesly úspěch a pracovní naplnění. Pojďte, provedu vás svou mučírnou. Spíš bych měla říct mučírnami, protože budeme procházet různými místnostmi vybavenými erotickými a exotickými pomůckami, které mají za úkol napínat na skřipec smysly i tělo...“
Londýnská domina Lady Miranda je v současné době celosvětově jednou z nejúspěšnějších osobností v oboru BDSM. Natáčí filmy, její webové stránky vykazují návštěvnost v milionech. Ale začátky vůbec neměla jednoduché.
Miranda strávila dětství v malém obecním domku a bylo jí sotva devět let, když se dozvěděla, že „rodiče“, kteří ji vychovávají, jsou ve skutečnosti její babička a dědeček – a matka je její sestra, která ji porodila v šestnácti letech a v té době již žila se svou novou rodinou.
Tento zážitek ovlivnil Mirandino dospívání, které bylo mírně řečeno hodně divoké. O panenství přišla ve třinácti se dvěma muži, pravidelně vymetala kluby, utekla z domova, žila ve squatu.
Mnohé jiné dívky by zřejmě skončily na ulici a závislé na drogách. Miranda se ale s nepřízní osudu dokázala poprat. Přestože neustále řešila finanční problémy, zvládla vysokou školu, ale tomu, co vystudovala, se věnovala jen velmi krátce. V době, kdy si přivydělávala jako recepční v nočním klubu, objevila v sobě to, co se posléze stalo její profesí, v níž doslova ovládla svět. Stala se vyhledávanou dominou.
Příběh Lady Mirandy je fascinující a velmi zábavné čtení, byť občas poněkud děsivé. Každému, kdo se do něj ponoří, poskytne velmi otevřený pohled do své mučírny – do tabuizovaných a snad i poněkud temných koutů lidské sexuality...
Vypredané
13,48 €
14,19 €
Lacná kniha 50 odstínů dominance - Můj skutečný příběh Lady Miranda
„Dřív bych radši zůstala v ústraní. Dokonce jsem si vymýšlela, když se mě někdo ptal na práci, a říkávala jsem, že jsem kosmetička. Teď už mi nedělá takové potíže otevřeně mluvit o utajovaných slastech, které lidem zprostředkovávám. Mám legální živnost, platím daně a užívám si plody své podnikatelské a obchodní práce. Sexuální touhy druhých mi přinesly úspěch a pracovní naplnění. Pojďte, provedu vás svou mučírnou. Spíš bych měla říct mučírnami, protože budeme procházet různými místnostmi vybavenými erotickými a exotickými pomůckami, které mají za úkol napínat na skřipec smysly i tělo...“
Londýnská domina Lady Miranda je v současné době celosvětově jednou z nejúspěšnějších osobností v oboru BDSM. Natáčí filmy, její webové stránky vykazují návštěvnost v milionech. Ale začátky vůbec neměla jednoduché.
Miranda strávila dětství v malém obecním domku a bylo jí sotva devět let, když se dozvěděla, že „rodiče“, kteří ji vychovávají, jsou ve skutečnosti její babička a dědeček – a matka je její sestra, která ji porodila v šestnácti letech a v té době již žila se svou novou rodinou.
Tento zážitek ovlivnil Mirandino dospívání, které bylo mírně řečeno hodně divoké. O panenství přišla ve třinácti se dvěma muži, pravidelně vymetala kluby, utekla z domova, žila ve squatu.
Mnohé jiné dívky by zřejmě skončily na ulici a závislé na drogách. Miranda se ale s nepřízní osudu dokázala poprat. Přestože neustále řešila finanční problémy, zvládla vysokou školu, ale tomu, co vystudovala, se věnovala jen velmi krátce. V době, kdy si přivydělávala jako recepční v nočním klubu, objevila v sobě to, co se posléze stalo její profesí, v níž doslova ovládla svět. Stala se vyhledávanou dominou.
Příběh Lady Mirandy je fascinující a velmi zábavné čtení, byť občas poněkud děsivé. Každému, kdo se do něj ponoří, poskytne velmi otevřený pohled do své mučírny – do tabuizovaných a snad i poněkud temných koutů lidské sexuality...
Vypredané
0,71 €
14,19 €
dostupné aj ako:
Kde vládnou stíny
Michael Ridhpath napsal tajemný detektivní příběh Kde vládnou stíny. Kořeny současné vraždy sahají do minulosti tak dávné, že ji známe jenom z mýtů a legend do kolébky vikinské mytologie – na Island.
Třicátník Magnus je špičkovým americkým policistou, který se dostane do patové situace: jde po něm nebezpečný zločinecký gang a několikrát vyvázne životem jen o vlásek. Když se jeho nadřízenému dostane na stůl kopie žádosti islandské policie o pomoc zkušeného amerického policisty, rozhodne se zabít dvě mouchy jednou ranou. Vyhoví ostrovanům tím, že jim pošle muže se znalostí islandštiny a zároveň zachrání svého podřízeného.
Na chatě u jezera se najde mrtvola univerzitního profesora. Zpočátku se zdá, že profesora- sukničkáře nejspíš odpravila jedna z žárlivých milenek nebo sama manželka, ale vyšetřování případu se brzy začíná zamotávat. V univerzitních kruzích se proslýchá, že zavražděný objevil jistý dávno ztracený rukopis se ságou, jež vypráví o prstenu s podivuhodnou mocí. Sága by mohla být natolik cenná, že by se pro ni mohlo i vraždit. Ale zdá se, že skutečnost je ještě mnohem tajuplnější. V rukopisu se zřejmě skrývala informace, která stála profesora život. Pro Magnuse se vyšetřování brzy stává posedlostí, zvláště když se ukáže, že by současná kauza mohla mít souvislost s vraždou jeho otce před dvaceti lety, která nebyla nikdy uspokojivě objasněna. A tak se v nehostinné islandské přírodě, mezi uzavřenými a nedůvěřivými ostrovany, pouští do honičky s přeludem, jehož stín kdysi dopadl i na pracovní stůl J. R. R. Tolkiena. Autorovi knihy se podařilo propojením detektivní zápletky a starých mýtů vytvořit mysteriózní příběh, který se čte doslova jedním dechem. Náměty ze severských ság, vikinské a starogermánské mytologie, Wagnerových oper a Tolkienova Pána prstenů se setkávají v moderním příběhu o tajemství, ovládajícím dodnes život odlehlého ostrova.
Vypredané
12,45 €
13,11 €
Setkání se snem aneb Finlandia
Kniha zprostředkovává zážitky Zdeňka Kalisty (1900-1982) z cesty do Finska v roce 1966. V mnohém však přesahuje běžné žánrové cestopisné obrázky a nabízí čtenáři vnitřní setkání s dalekou severskou zemí. Finskou skutečnost neustále konfrontuje se svou subjektivní představou, vzpomínkami, reminiscencemi - se svým mladickým snem o finské krajině, lidech a přírodě. Vydává se na pouť za skrytým člověkem, za symbolickým lovcem a rybářem, a od popisu reálií se obrací k historii, ke kultuře, k duchovnímu životu. Zdeněk Kalista tu skicuje obraz finské země a jejích obyvatel, který vyvstává před jeho vnitřním zrakem a pro ostatní je neviditelný, Setkání se snem aneb Finlandia však skýtá čtenáři možnost do tohoto obrazu nahlédnout.
Historik, básník, esejista, literární kritik, editor a překladatel Zdeněk Kalista (1900-1982) je nepřehlédnutelnou, ale dlouho umlčovanou postavou české literatury, vědy a kultury. V letech 1924-1939 a 1945-1948 působil jako asistent, později docent na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy, ve své odborné práci se zaměřoval na české baroko, vrcholný středověk a církevní dějiny, svůj badatelský směr označoval jako "dějiny duchové". Bohatá byla i jeho básnická, literárněkritická a překladová tvorba, aktivně se podílel na činnosti řady kulturních spolků. V roce 1948 musel opustit univerzitu a v roce 1951 byl v politickém procesu odsouzen k 15 letům vězení. Po propuštění v roce 1960 odešel do penze, psal lektorské posudky a překládal. V letech 1968-1969 se ještě krátce vrátil na univerzitu jako mimořádný profesor, za normalizace však opět stál mimo veřejný život a jeho práce byly publikovány pouze v cizině a v samizdatu. Obsáhlé odborné a literární dílo Zdeňka Kalisty mohlo znovu vycházet až po roce 1989.
Vypredané
10,67 €
11,23 €
Petra Černocká Kde je ten čas CD
1. Petr Hannig / Pavel Svoboda: Namaluj mě ( 1967 ) 2:37
2. Zdenek Marat / Pavel Vrba: Kde se můj milej toulá ( 1970 ) 3:14
3. Zdenek Marat / Václav Babula: Chodil s tváří kamennou ( 1972 ) 2:48
4. Manfred Oberdörffer / Jiří Malý: Hádej, mámo, kdo to byl ( 1973 ) 2:24
5. Zdenek Merta / Pavel Žák: Jarní kalendář ( 1975 ) 2:52
6. Milan Kašpárek / Antonín Linhart: Malé děvčátko ( 1975 ) 2:02
7. Zdenek Merta / Václav Babula: Láska je čarodej ( 1976 ) 2:30
8. Zdenek Merta, Pavel Černocký: Veselé Vánoce a štastný Nový rok ( 1976 ) 3:02
9. Zuzana Hanzlová h+ t: Jen se pousměj ( 1977 ) 2:59
10. Jiří Vondrácek / Lucie Borovcová: Mám své chyby ( 1977 ) 2:47
11. Zdenek Merta / Zuzana Kapková: Snění nad hlávkou zelí ( 1978 ) 3:11
12. Christo Botev / Petra Černocká: Jen měj vždycky úsměvnou tvář ( 1978 ) 4:07
13. Petra Černocká h + t: Pohraniční víska ( 1981 ) 2:25
14. Petra Černocká h + t: Ty jsi právě ten ( 1982 ) 2:34
15. Petra Černocká h +t: Když nevěříš ( 1983 ) 3:24
16. Karel Mirošník / Ladislav Brož: Léto u vody ( 1986 ) 3:02
17. Antonín Hlavička / Jiří Teper: Byla, nebyla ( 1987 ) 2:20
18. Pavel Krejča / Jiří Teper: Zahrada her ( 1987 ) 2:58
19. Josef Švehla / Petra Černocká: Oči těch dvou ( 1988 ) 3:28
20. Josef Švehla / Jiří Teper: Kde je ten čas ( 1988 ) 2:54
Celkový čas 58:46
Zpívají: Petra Černocká ( 1 - 20 ) Miroslav Ducháček ( 5 ), Zdenek Merta ( 11 ) Sbor Lubomíra Pánka ( 4,7,10 ), Jezinky ( 3 ) Hrají: Orchestr Karla Vlacha ířdí Karel Vlach ( 1 - 4,7,10 ) Kardinálové Zdenka Merty ( 5,8,11 - 15 ), Orchestr Václava Hybše ( 9 ), Orchestr Studio Brno řídí Erik Knirsch ( 6 ), TOČR řídí Felix Slováček ( 19 ) Golf ( 17,18,20 ), Mono ( 16 )
Vypredané
4,58 €
4,82 €