Hľadanie: Ideální nevěsta CZ
zobraziť:
Kunst aus der DDR. Ein schwieriges Erbe?
Kunst aus der DDR. Ein schwieriges Erbe? je publikace v německém jazyce, která se zabývá výtvarným uměním někdejší Německé demokratické republiky. Ačkoli existence tohoto státu trvala jen čtyři desetiletí, jeho výtvarné dědictví vstoupilo do zcela nové etapy po znovusjednocení Německa. Editor Matěj Forejt (nar. 1993) proto publikaci nesestavil jako přehled uzavřených dějin, ale zaměřil se naopak na témata a příběhy překračující geografické i časové hranice. Přibližuje je prostřednictvím dvanácti textů celkem čtrnácti autorů a autorek. Proč po znovusjednocení Německa v roce 1990 vypukl dlouhotrvající spor o tvorbu umělců z bývalé NDR? Koho v 70. a 80. letech na Západě zajímalo umění z východního Německa a komu bylo trnem v oku? Co se dělo na ilegální galerijní scéně východního Německa? Jak malíře Gerharda Richtera ovlivnilo studium v NDR? Kde je v současném německém malířství ukrytý odkaz socialistického realismu? Odpovědi na tyto a další otázky jsou nejen vhledem do poválečné (východo)německé kultury, ale mohou sloužit i jako inspirace při přemýšlení o umění z ostatních zemí bývalého východního bloku.Kniha obsahuje texty Joachima Fischera, Moniky Flacke, Matěje Forejta, Dany Giesecke, Eckharta Gillena, Wolfganga Hollera, Anke Jenckel, Paula Kaisera, Borise Pofally, Karla-Siegberta Rehberga, Kathleen Rosenthal, Holgera Saupeho, Joese Segala a Herberta Schirmera.Publikace je výstupem projektu Curatorial Reasearch Trip, který realizovala Galerie Rudolfinum v roce 2017 – 2018.
Na stiahnutie
10,09 €
The Republic (EN)
One of the key works of world philosophy, Plato’s The Republic sets out to consider the principles behind an ideal city state. This is the first audio recording of Plato’s great classic in a new translation by the Greek scholar Tom Griffith. No sooner than Bruce Alexander had left the studio having recorded Thomas Hardy, he was back at his Oxfordshire home studying hard for the next Naxos AudioBooks project Plato’s The Republic.
Na stiahnutie
12,50 €
Stolový kalendár Húbarsky kalendár SK 2021, 23,1 × 14,5 cm
Radi chodíte na huby? S naším stolovým kalendárom rozpoznáte každú hubu a dozviete sa o nich aj množstvo zaujímavostí. Ideálny kalendár pre všetkých nadšených hubárov, ktorý vám navyše prinesie aj množstvo informácií a zaujímavostí o známych či menej známych hubách.
Vypredané
2,76 €
2,90 €
How to be Good at English, Ages 7-14 (Key Stages 2-3)
Ideal for home learning, this simple and inspirational book has everything you need to get to grips with grammar and punctuation, and master essential reading and writing skills.
Need help telling your adjectives from your adverbs? Struggling to work out what that poem is really about, or where to begin with your essay? Then this may be the book for you! How to be Good at English uses short, straightforward explanations and clear graphics to shed light on the trickiest of topics, making this language-learning book the perfect guide to understanding and using the English language.
Illustrated examples make daunting grammar accessible and fun, and help develop an understanding that can be applied to school studies. Annotated texts complement concise, practical guidance to support students in developing sound analytical and writing skills. The carefully selected reading recommendations will inspire reading for pleasure, while clear links between topics will ensure that students not only understand language techniques but know how to apply them effectively.
Dive into the pages of this great grammar guide for kids to discover:
-Visual explanations make concepts easy to grasp at first glance
-Every topic is broken down into short sections of text written in simple language
-Annotated texts provide students with clear guidance on identifying and applying language techniques effectively
-"Further reading" features encourage reading for pleasure
-"World of words" features bring English to life, connecting language on the page with language in the real world
How to be Good at English will inspire students to uncover and enjoy the art and power of language, supporting them on their way to becoming confident and accomplished readers, writers, and speakers. The highly visual approach alongside clear, short explanations breaks down the language and makes the subject easy to understand, whilst also supporting education curricula around the world for children aged 9-12; it is also suitable for foreign students studying English language and literature, and an ideal resource for children studying at home.
Okkult ügyek irodája
Párizs, ?1830. A francia főváros még a júliusi forradalom sokkhatásától szédeleg. Az új uralkodó, Lajos Fülöp a rend helyreállításán dolgozik, ám a felfordulás kapóra jön a város mocskában tenyésző bűnözőknek.Mintha valamiféle sötét felleg borulna Párizsra, amivel a bűnüldözők korábban még nem találkoztak. A felvilágosodás nemcsak a tudomány virágkorát hozta el, hanem azokét is, akik a bűn zsoldjába szegődtek. Az új találmányokat a bűnbandák azonnal a maguk szolgálatába állítják, ami arra ösztökéli a karhatalmat, hogy különleges egységet hozzon létre a bűnesetek felderítésére.Valentin Verne, a rendőrprefektus első főosztálya második alosztályának nyomozója nemcsak a bűn üldözésében jeleskedik, hanem a kémia és az orvostudomány lelkes tanulmányozója. Az ifjú detektív ideális jelölt a kiemelt ügyekkel foglalkozó Közbiztonsági Brigádba, ahol az új rezsimet fenyegető különös haláleseteket kell felderítenie.Verne-nek azonban megvannak a saját titkai. Megszállottan üldözi apja nemezisét, Párizs egyik legfélelmetesebb bűnözőjét, akinek pusztán az álnevét ismeri: a Vikárius.Ám a rejtélyes halálesetekbe egyre mélyebben belebonyolódó nyomozónak arra is rá kell jönnie, hogy a vadász könnyen prédává válhat, és a modern tudomány racionalitása nem nyújt választ mindenre.
Na stiahnutie
12,67 €
Lovelight Farm
Néha a szerelem fenyőfán terem…
Stella Bloom gyerekkori álma vált valóra, amikor megvásárolta az Inglewild határán elterülő, hatalmas birtokot, a Lovelight Farmot fenyőfákkal, tökfölddel, sütödével, korcsolyapályával és egy bűbájos Télapó-pajtával. A levegőben gyanta, fahéj és forró csoki illata varázsolja el a látogatókat, kicsiket és nagyokat egyaránt.
Közeledik a karácsony, ám az álom rémálommá válik a farmon: félholt fenyőfák meredeznek a déli parcellán, a Télapó-pajtát egy rejtélyes állatsereglet szállta meg, a szállítmányok megmagyarázhatatlan módon felszívódtak. Úgy tűnik, a pénzügyi katasztrófa elkerülhetetlen.
Stella, hogy megmentse a birtokot az összeomlástól, benevez a népszerű Instagram-influenszer versenyére a százezer dolláros fődíj reményében. Ráadásul a farmot romantikus karácsonyi célpontnak szeretné beállítani, ezért szépített „egy picit”: a pályázati anyagba azt írta be, hogy a farm az ő és a pasija közös tulajdona, és együtt vezetik. Csakhogy… nincs is pasija.
A helyzet roppant kínos, de tálcán kínálja magát az ideális kamupasi: a legjobb barát, Luka Peters, aki csak beugrott egy forró csokira, és mire észbe kapott, lett egy farmja, egy üzlettársa és egy komoly barátnője.
De vajon valóban csupán színlelés az egész…?
Na stiahnutie
9,27 €
Anglicko Český-Česko Anglický slovník Standard
nejnovější slovní zásoba spisovného a hovorového jazykadefinice akvivalentů pomocí kontextových charakteristikmaximální uživatelská přívětiost a snadnost vyhledávánísvým rozsahem a formátem je každodenním ideálním pomocníkem doma, ve škole, na cestách i v úřadě
Vypredané
12,54 €
13,20 €
Nebeská intrika
Nebeská intrika je strhující příběh z přelomu šestnáctého a sedmnáctého století. Kniha vypráví o spolupráci Johanna Keplera a Tychona Brahe, která přinesla převratné vědecké objevy vesmíru – a skončila vraždou. Génius Johannes Kepler vytvořil svými zákony
Vypredané
11,12 €
11,70 €
Římský katolicismus a politická forma
Dílo vydané roku 1923 představuje jednu z raných prací proslulého právního a politického filosofa Carla Schmitta. Německý myslitel se v tomto po stylistické a literární stránce brilantním textu, v němž prostřednictvím rozmanitých aluzí dokládá šíři svého rozhledu, zaměřuje na specifickou povahu racionality spojené s katolickou církví, kterou staví do kontrapozice vůči myšlení ekonomicko-technického věku. Význačnost ratio stojícího v pozadí moci či lépe autority katolické církve nachází především ve schopnosti být jednotou protikladů (complexio oppositorum) a reprezentovat či zpřítomňovat duchovní ideu, resp. osobu. Schmitt v textu mimo jiné upozorňuje i na důležitou distinkci mezi reprezentací a pouhým zastoupením a podává poučení o tomto důležitém konceptu politické filosofie a politické teorie. Ekonomické myšlení není právě reprezentace schopno, neboť za ním nestojí žádná idea či entita k reprezentování, takže není schopno ani politiky v pregnantním smyslu. Jde proto ruku v ruce s depolitizací veřejného. Logickou konsekvencí jeho dnes stále aktuální kritiky ekonomicko-technického myšlení je pak jeho vymezení se vůči socialismu i kapitalismu, které se ve svém jádru zakládají na téže myšlenkové bázi. Jak konstatuje sám Schmitt: „Velký podnikatel nemá jiný ideál než Lenin, totiž ‚elektrifikovanou zemi‘. Oba se vlastně přou pouze o správnou metodu elektrifikace.“ Jeho polemickému tónu ovšem kromě řady dalších neunikají ani anarchismus či teze Maxe Webera.
Lovelight Farm - Téli csodaország
Néha a szerelem fenyőfán terem…
Stella Bloom gyerekkori álma vált valóra, amikor megvásárolta az Inglewild határán elterülő, hatalmas birtokot, a Lovelight Farmot fenyőfákkal, tökfölddel, sütödével, korcsolyapályával és egy bűbájos Télapó-pajtával. A levegőben gyanta, fahéj és forró csoki illata varázsolja el a látogatókat, kicsiket és nagyokat egyaránt.
Közeledik a karácsony, ám az álom rémálommá válik a farmon: félholt fenyőfák meredeznek a déli parcellán, a Télapó-pajtát egy rejtélyes állatsereglet szállta meg, a szállítmányok megmagyarázhatatlan módon felszívódtak. Úgy tűnik, a pénzügyi katasztrófa elkerülhetetlen.
Stella, hogy megmentse a birtokot az összeomlástól, benevez a népszerű Instagram-influenszer versenyére a százezer dolláros fődíj reményében. Ráadásul a farmot romantikus karácsonyi célpontnak szeretné beállítani, ezért szépített „egy picit”: a pályázati anyagba azt írta be, hogy a farm az ő és a pasija közös tulajdona, és együtt vezetik. Csakhogy… nincs is pasija.
A helyzet roppant kínos, de tálcán kínálja magát az ideális kamupasi: a legjobb barát, Luka Peters, aki csak beugrott egy forró csokira, és mire észbe kapott, lett egy farmja, egy üzlettársa és egy komoly barátnője.
De vajon valóban csupán színlelés az egész…?
Lacná kniha Ve jménu Gucci (-90%)
"Patricia Gucii se narodila v Itálii v roce 1960, sice z láskyplného vztahu, nicméně v době, kdy zplodit nemanželské dítě bylo ilegální. Její narození mohlo stát Alda Gucciho kariéru. Rozhodl se proto, že nebude riskovat skandál, a ač Patriciinu matku Brunu velmi miloval, ihned po otěhotnění ji poslal do Londýna. Zpět do Itálie se vrátila až po porodu a podařilo se jí tak uniknout nejen zájmu médií, ale i rodiny.
Kniha Ve jménu Gucci mapuje hluboký milostný příběh Patriciiných rodičů, opírá se o autorčiny vzpomínky, milostné dopisy, rozhovory s matkou a nikdy nepublikované fotografie. Je to zároveň i příběh Patricie, která se ze zcela izolované a před světem tajené malé holčičky stala oficiální mluvčí značky Gucci a univerzální dědičkou otcova impéria.
Fascinující rodinné drama. Příběh vzestupu a pádu Alda Gucciho, muže, který stál za rozvojem jedné z nejslavnějších módních značek vůbec, vyprávěný jeho dcerou."
Vypredané
1,82 €
18,24 €
dostupné aj ako:
Dva eseje o komedii
George Meredith: Esej o komedii a uplatnění komického ducha Alena Dvořáková: Studie k Meredithovu Eseji o komedii
Smát se, či nesmát? To je otázka, již se viktoriánský romanopisec George Meredith snaží rozlousknout v dnes již klasickém Eseji o komedii z roku 1877, který je tu čtenáři poprvé představen v anotovaném českém překladu.
Esej je zábavnou polemikou namířenou proti neživotným hodnotám viktoriánské společnosti, zejména proti důrazu na vážnost, na úzce definovaný společenský užitek, na ideál ženskosti spočívající v nerovnosti pohlaví. Coby jejich protiváhu obhajuje Meredith komično na divadle i ve společnosti: „existují témata a osoby, s nimiž je radno zacházet výhradně v komickém duchu.“
Doprovodná studie Aleny Dvořákové zasazuje Esej do kontextu anglické a západoevropské literatury o smíchu a komičnu a podrobně rozebírá Meredithův přístup ke komedii. Alena Dvořáková (nar. 1973 v Praze) je anglistka, literární kritička a překladatelka. Zabývá se zejména viktoriánskou literaturou, současnou anglofonní prózou a jejími překlady do češtiny. Je autorkou řady kritických a literárněvědných článků a recenzí, do češtiny přeložila román Cormaca McCarthyho Suttree (Argo, 2012). Vyučovala literaturu a filosofii na University of East Anglia v Norwichi, University College a Trinity College v Dublinu a na Jihočeské univerzitě v Českých Budějovicích. V současnosti je na volné noze.
V mene otca
Kniha bola nominovaná na literárnu cenu Anasoft litera 2012.
"Kdesi medzi príbehy magického realizmu a smutné príbehy zo slovenskej provincie patrí Ballova novela V mene otca. Koho nadchne, ten zhltne pomerne útlu knižku za tri hodinky a bude si pochvaľovať, lebo si ozaj dobre počíta." (Juraj Fellegi)
"Ballov autorský rukopis má svoje nezameniteľné, typické znaky vo všetkých jeho knihách, a to v rovine formovania jazyka i v rovine spôsobu stvárňovania skutočnosti. V ôsmej knihe došlo do istej miery k zmene najmä v oblasti lexiky.
O tejto Ballovej próze sa hovorí ako o novele, alebo poviedke, ale v skutočnosti na neveľkej ploche ide o generačný román. Motivickým základom príbehu je dom a jeho predaj po tom, čo v ňom žili tri generácie rodiny. „Aj ja som mal kedysi otca," ktorý mal koňa radšej ako syna. „Moji synovia nevedia byť synmi" - uvažuje Ballov personálny rozprávač, štyridsiatnik, ktorý charakterizuje vlastnú generáciu ako „neurotické, frustrované, zostarnuté decká". Rozprávač líči svoj vzťah s rodičmi, zvláštny vzťah s bratom - „záhadnou" postavou, ktorá splnila svoju úlohu postavením domu („Postavím dom a bývanie v tom dome bude zmyslom života!") a osobitne vzťah s manželkou, ktorá po rokoch „začala strácať dôstojnosť i sebaovládanie", „začínalo jej šibať" a aj preto „moje manželstvo bolo v troskách," hovorí protagonista na svoju obranu. Nie dobré vzťahy v rodine privádzajú rozprávača k iracionálnym úvahám i činom. Takmer celý text má tendenciu byť výčitkami svedomia protagonistu v súvislosti so vzťahom k synom, ubitých „atmosférou v dome, kde denne pozorovali rovnako ubitých rodičov". Vzťah otca a jeho dvoch synov je viacnásobne zložitý: „Roky som synov nevidel, roky sme sa nezhovárali, všetko, čo bolo, vybledlo, zmizlo,...". Spôsob myslenia, názory, postoje - to sa v kolobehu života človeka i generácií opakuje: „Zmysel života, ktorý mne a mojej rodine malo poskytovať bývanie v našom dome, nikdy neexistoval. Žili sme bez zmyslu,... ako všetci ostatní... Sami sme si mali vytvárať zmysel, no nerobili sme to." Je to teda kniha aj o nevyužitej možnosti slobodného rozhodovania: „Ten dom mal urobiť všetko za vás? Mysleli ste si, že vy osobne sa nemusíte starať o nič?" Dom je tu symbolom nielen rodiny a vzťahov, ale aj symbolom spoločnosti: „Podstatná časť stavby sa nachádzala pod zemou, aby v susedoch nevzbudzovala závisť, zvonku dom pôsobil skôr skromne..." Dejiny, spoločnosť a politiku nájdeme v knihe v podtexte, zväčša ironizujúco, v druhom pláne, ako jednu veľkú metaforu o vyhostení človeka z rodiny, z domu, zo spoločnosti.
V knihe je niekoľko kľúčových motívov, ktoré symboliku domu umocňujú. Ide napr. o motív klčovania stromu pod domom, v ktorom vyrástli tri generácie; dom sa ide predávať. Ballova kniha je plná symbolov, je v nej veľa vnútorných monológov, naturalizmu, no autor je racionálny, netabuizuje, jeho protagonista nie je patetický, odľahčuje skoro všetko vážne, ba možno hovoriť o akomsi drsnom sentimente napr. v motíve umierania matky: „Konečne to bola tvár matky, ktorú v tvári svojej matky od detstva márne hľadal." Jedna z najúchvatnejších častí knihy je opis chorej a pomätenej ženy, jej spôsob žitia a bezmocnosť, čo je zintenzívnené aj opisom zdevastovaného a špinavého prostredia. Autor má zmysel pre detail i kontrast súčasne, výborne vykresľuje prostredie a atmosféru, veľmi dlhé priraďovacie súvetia, obsahujúce rytmus, vytvárajú obraz bezvýchodiskovej situácie.
V mene otca je próza bez rámca, jednotlivé kapitoly sú spomienkami, minulosť a dávna minulosť sa prelína s prítomnosťou, niekedy i budúcnosťou pomocou predstáv a snov protagonistu. Reč postáv autor sporadicky oživil niekoľkými maďarskými výrazmi a celý text knihy je popretkávaný výbornými sentenciami.
Balla si na vysvetlenie príbehu nevystačil s personálnym rozprávačom, ale vytvoril dve pomocné postavy. S jednou z nich protagonista v závere románu komunikuje takto
Na stiahnutie
5,00 €
dostupné aj ako:
Velký regres
V knize Velký regres, vycházející souběžně ve třinácti jazycích, sedmnáct intelektuálů, renomovaných sociologů, politologů a filozofů, z nichž mnozí jsou české veřejnosti známi (například nedávno zesnulý Zygmunt Bauman, Slavoj Žižek nebo Václav Bělohradský), pátrá po příčinách a souvislostech znepokojivého stavu, v němž jsme se ocitli. Mnohé nasvědčuje tomu, že svět, především ten západní, nezadržitelně vstupuje do temného věku, tedy do éry, kterou můžeme přiléhavě nazvat obdobím regresu. Po éře, v níž vládl historický optimismus a kdy se zdálo, že ideály liberální demokracie již definitivně zapustily kořeny a jejich šíření v čím dál větší části světa už nic nezastaví, přichází bolestné prozření a deziluze, s níž je spojena nejistota, destabilizace, rozvrat a chaos.
Symptomy regresu jsou všudypřítomné: nárůst populismu, nacionalismu, autoritářství, extremismu, xenofobie, výbuchy "lidového hněvu", rostoucí (oprávněná) nedůvěra, ba odpor k etablovaným institucím, jakož i ke globalizovaným elitám, volání po nových zdích a nových hranicích, uzavírání se do sebe. Veřejný prostor je čím dál více zamořován demagogií a siláctvím, politická a mediální scéna se vulgarizuje a hysterizuje, snášenlivost a slušnost jsou považovány za slabost, ne-li zradu. Konspirační teorie jen bují, trollové řádí, hranice mezi pravdou a lží se stírají, postfakticita se stavá normou. Slovo pokrok ztratilo veškerý svůj obsah.
To všechno jsou nepřehlédnutelné projevy patologického stavu, jemuž můžeme čelit pouze tehdy, když mu porozumíme. Právě o to se pokusili autoři tohoto sborníku.
Kniha, jejímž iniciátorem je berlínské nakladatelství Suhrkamp, vychází v Německu, Francii, Itálii, Španělsku (ve španělském i katalánském překladu), Portugalsku, Nizozemsku, Bulharsku, České republice, Velké Británii, Turecku, Spojených státech amerických a Jižní Koreji. Byla též přeložena do čínštiny, čínskému vydání ovšem zatím úspěšně brání cenzura.
Pilarová Eva - Proměny 3CD
Trojalbum s tím nejpodstatnějším, co Eva Pilarová za skvělou kariéru nazpívala! Vstupní téma Co je to láska předznamenává důležité období Semaforu, zde dokumentované řadou songů, včetně těch z filmu Kdyby tisíc klarinetů. Druhá polovina šedesátých let je pokračováním mimořádných hitových úspěchů, ať už s Waldemarem Matuškou, Jaromírem Mayerem či sólově. Muzikálové melodie z Divotvorného hrnce, ale i české verze S. Gainsbourga nebo J. Brela, Cole Porter či výtečné skladby „Bobana“ Ondráčka (Rekviem), to všechno tu spisovatelem Škvoreckým oslavovaná „FitzPilarka“ stihla. Druhé CD je stejně pestré: Sekáči jdou, Rodeo nebo Já do hry dávám víc, ale také písně z muzikálu West Side Story. O slovo se přihlásil Karel Svoboda (Hluchý zvon, Dám tisíc dukátů nebo Oheň a led), B. Ondráček dodal další velké hity Jsem tvá dlouhá pouť, Rodeo či Léto, léto, Les Humphries „zapůjčil“ Mexiko a film Takoví jsme byli ústřední melodii. Závěrečné CD pak nabízí třeba skvostné Rotovo Siciliana (Speak Softly Love), Mozartův tady skoro jazzový Turecký pochod, duet s Petrou Janů Jen Pán Bůh ví, trvale parádní číslo v podobě Montiho čardáše i úplně současné nahrávky. Téměř sedm desítek písní, dosud nejkompletnější kompilace Paní zpěvačky, jež vzorně naplnila název trojalba. Její Proměny jsou totiž atraktivně různorodé, ale znamenitou muzikálností sjednocené do výsledného silného posluchačského zážitku. Výběr největších hitů z let 1961 až 2008!
CD1:
1 Co je to láska (Don´t Be Cruel)
2 Malé kotě
3 Dotýkat se hvězd
4 Oliver Twist
5 Vosková panenka (Poupée de cire, poupée de son)
6 Hrom aby do tě, lásko má
7 To se stává
8 Poklad
9 Ach, miluji vás
10 Já se jednou vrátím (One Day)
11 Když mě opustíš (Ne me quitte pas)
12 Ach, ta láska nebeská
13 Noc a den (Night And Day)
14 Swing /to mě baví/ (Wonderful Town: Swing)
15 Tůň přání
16 Hey Paula
17 Tam za vodou v rákosí
18 Rozhoupej zvony (Lieb mich so, wie dein Herz es mag)
19 U nás doma (How Are Things In Glocca Morra)
20 Tam za tou duhou (Look To The Rainbow)
21 Ten, kdo nemá rád (If This Isn´t Love)
22 Rekviem
CD2:
1 Já do hry dávám víc (Io ti daro´ di piu´)
2 Sekáči jdou (Baby, Don´t Go)
3 Dám tisíc dukátů
4 Amerika je Amerika (America)
5 Vážky
6 Popocatepetl twist (Lecon de twist)
7 Léto dlažbu žhaví (Les Cerisiers sont blancs)
8 Hluchý zvon
9 Jsem tvá dlouhá pouť
10 Venku je déšť a mráz (Baby, It´s Cold Outside)
11 Oheň a led
12 Mám tě dost (You Can´t Come Home Again)
13 Rodeo
14 Láska je láska (Gira l´amore)
15 Léto, léto
16 Mexico
17 Opakuj to dál
18 Svět je velký babylón
19 Můj stín svítí z kaluží
20 Kniha lásky
21 Příběh ty a já (Way We Were)
22 Ave Maria
CD3:
1 Přelet nad propastí
2 Siciliana (Speak Softly Love)
3 Dvě srdce, jeden hlas
4 Můj vlak
5 Maškarní bál
6 Toulavý blues
7 Znám tě
8 Vysoko je měsíc
9 Ty písně hrajte mi dál
10 Lidé (People)
11 Turecký pochod
12 One Perfect Song
13 Pohlazení po duši
14 Labutí pírko
15 Stopy
16 Každý den
17 Jen Pán Bůh ví
18 Praha je sice krásná, ale N.Y. je N.Y.
19 Píseň třešňového vína
20 Únava je na mě krátká
21 Montiho čardáš
22 Až pro mě skončí tenhle kabaret
A képzőművészet nagykönyve - Minden, amit tudni érdemes
Létezik-e a görögök által megálmodott ideális szépség? Miért és hogyan próbálja az ember megformálni, láthatóvá tenni isteneit? Miképpen hatnak a színek, a formák, a tónusok az emberi lélekre? Milyen szerepet játszott a fotográfi a felfedezése a táj és az emberábrázolásban? Teremtett-e új irányzatot Duchamp piszoárja? Mi adja egy műalkotás művészi értékét?
A képzőművészet nagykönyve több mint 200 remekművön keresztül mutatja be a művészekben rejlő varázslatos kifejezőerőt. Rengeteg képpel, grafikával, időrendben foglalja össze az egyes stíluskorszakokat, és ad átfogó képet a meghatározó művészeti törekvésekről, irányzatokról, valamint a különböző kifejezésmódokról. Az írott történelem előtti időszak termékenységszobraitól napjaink videóinstallációjáig az önkifejezés szinte végtelen eszköztárát mutatja be. Mindemellett újszerű szemszögből világítja meg a képzőművészet
történetében megjelenő párhuzamokat és ellentéteket.
A kötet remek összefoglalás és izgalmas kaland mindazoknak, akik szeretnék behatóbban megismerni a közismert és az újonnan felfedezett mesterek képzőművészeti alkotásait és élettörténetét.
Romana 743–744.
Ellie Darkins : Múlt, jelen, jövő „Sajnálom, de nem tudom, ki maga. Fejsérülést szenvedtem, és amnéziás vagyok.” Meena szavai megdöbbentik Guy Williamst, aki az eltelt hosszú évek alatt sem felejtette el a különleges szépségű lányt. Most azért jött az Indiai-óceán apró, ám annál festőibb szigetére, hogy túltegye magát a múlton, mélyen eltemesse, és a jövőre tudjon koncentrálni. Meena viszont megtanulta, hogy férfiak és szex dolgában nem bízhat az ítélőképességében, így nem követhet el újabb hibát… Fiona Harper: Az elveszett levél Jackie vegyes érzelmekkel utazik haza a húga esküvőjére. A festői Palazzo Raverno ideális helyszín a szertartáshoz, ám a kastély a Puccini család tulajdona, így elkerülhetetlen, hogy a lány találkozzon kamaszkori szerelmével, Romanóval. Annak idején levélben írta meg a fiúnak, hogy gyereket vár tőle, de nem kapott választ, így a kisbabát örökbe kellett adnia. Jackie retteg a viszontlátástól, ugyanakkor furcsa izgalommal tekint elébe…
Na stiahnutie
7,01 €
Annyiféleképp búcsúztunk
Az örökösnő
A Szabad Francia Erők harcosa
Az özvegy ...
Három nő, akiknek egy pompás szállodában forr egybe a sorsa
Franciaország, 1914. A németek elfoglalják és főhadiszállásnak használják Sigismund de Courcelles gróf ősi családi birtokát. A gróf lánya, Aurelie már ismeri a német őrnagy szárnysegédjét, Maximilian Von Sternburgot: Párizsban, elsőbálozóként találkozott a feltűnően jóképű fiatal tiszttel. A háborúban ugyan ellentétes oldalakon állnak, mégis fellobban köztük a szerelem.
Franciaország, 1942. Marguerite "Daisy" Villont rettenthetetlen, szabad szellemű amerikai nagymamája nevelte, a fényűző Ritz szállóban laktak. Daisy Párizs eleste után is a városban marad lányával és férjével, aki náci kollaboráns. Nagymamája a Szabad Francia Erőket, az ellenállást segíti, és Daisy eleinte nem szívesen kockáztatná családja biztonságát, de végül belemegy, hogy futárként összeköttetésbe lépjen egy ügyes angol hamisítóval, akit Legrand néven ismernek. Daisy egyre mélyebben bevonódik Legrand titkos hálózatának munkájába.
Franciaország, 1964. Barbara "Babs" Langfordnak meghalt a férje, Kit, aki élete nagy szerelme volt. A gyászoló özvegyhez becsönget egy amerikai ügyvéd. Andrew "Drew" Bowdoint azzal bízták meg, hogy kutassa fel a francia ellenállás egyik harcosát. La Fleur rejtélyes nő volt, állítólag árulóvá vált. Babst kíváncsivá teszi a nyomozás, és a szálak Párizsba, a Ritz szállóba vezetnek... Ahol olyan szívügyek tárulnak fel, amelyek mindenkinek meglepetést okoznak.
dostupné aj ako:
Tanuljon Szlovákul - Gyorsan / Egyszerűen / Hatékonyan
Ez a könyv a 2000 leggyakrabban használt szó és kifejezés listáját tartalmazza, a napi beszélgetésekben előforduló gyakoriságuk szerint rendezve. A gyors haladás és a motiváltság fenntartása érdekében a szótár a 80/20-as szabályt követve először az alapvető szavak és mondatszerkezetek elsajátítását biztosítja.
Kinek érdemes megvenni a könyvet?Ez a könyv olyan motivált kezdő és középhaladó szlovák nyelvtanulóknak szól, akik hajlandóak napi 15-20 percet szavak tanulására fordítani. A szótár egyszerű felépítése annak köszönhető, hogy minden szükségtelen dolgot kivettünk belőle, lehetővé téve, hogy a nyelvtanuló kizárólag azokra a részekre koncentrálhasson, amelyek a lehető legrövidebb idő alatt segítenek a legnagyobb mértékű haladást elérni. Egy olyan kezdő vagy középhaladó szinten lévő nyelvtanuló számára, aki hajlandó napi 20 percet a tanulásra szánni, ez a könyv valószínűleg a legjobb befektetés, amit el lehet képzelni. Le lesz nyűgözve, hogy a mindössze néhány hetes napi gyakorlással milyen gyors haladást fog elérni!
Kinek nem ajánljuk a könyvet?Ez a könyv nem haladó szintű szlovák nyelvtanulóknak készült. Ebben az esetben látogasson el honlapunkra, vagy keressen rá a még nagyobb szókészletet tartalmazó szlovák szótárunkra, amely azon haladó nyelvtanulók számára is hasznos témák szerint került felosztásra, akik bizonyos területeken javítani szeretnék nyelvi felkészültségüket.Továbbá, ha olyan teljes körű szlovák tankönyvet keres, amely végigvezeti az szlovák nyelvtanulás különböző lépésein, akkor ez a könyv valószínűleg nem önnek szól. Ez a könyv csak szavakat tartalmaz, ezért a vásárlónak más forrásokból vagy nyelvtanfolyamokon kell megtanulnia olyan dolgokat, mint a nyelvtan és a kiejtés. A könyv erőssége abban rejlik, hogy az alapvető szókészlet gyors elsajátítására összpontosít, nem pedig olyan információkra, amelyeket sokan elvárhatnak egy hagyományos nyelvkönyvtől. Kérjük, ezt vegye figyelembe a vásárlás során!
Hogyan használjuk a könyvet?Ez a könyv ideális esetben napi szinten használatos, és az egyes munkamenetekben meghatározott számú oldal áttekintése szükséges. A könyv 50 szóból álló részekre oszlik, ami lehetővé teszi a lépésről lépésre történő fejlődést. Tegyük fel például, hogy jelenleg a 101-től 200-ig tartó szólistát tekinti át. Amikor már elég jól ismeri a 101-től 150-ig terjedő lista szavait, elkezdheti tanulni a 201-250 pontok tartalmát, majd a következő nap elhagyhatja a 101-től 150-ig tartó lista tanulását és folytathatja a 151-250 közötti szavakkal. Így lépésről lépésre haladhat a könyvben, és nyelvi készségei minden egyes elsajátított oldallal fejlődni fognak.
Na stiahnutie
5,04 €