Hľadanie: Markýza Bella Patti CZ
zobraziť:
Tiene lásky
Tiene lásky v sebe ukrývajú dve najdôležitejšie veličiny, ktoré potrebuje duša každého z nás. Sú nimi Láska a poznanie.
"Kráse tvojich dlhých zlatých vlasov
sa nedokáže vyrovnať ani diamantový vodopád nádejí.
Mnohé sa to snažia dosiahnuť platením „ružovej dane“.
Aj keby si to kúpili,
nevedeli by to obsiahnuť."
Tomáš Vojtek sa narodil v Lučenci 26. februára 2001 a doteraz žije vo svojom rodnom meste. Vo voľnom čase sa usiluje dosiahnuť Kalokagatiu. Medzi jeho vášne patrí kinematografia, cyklistika a príroda. Z toho dôvodu založil občianske združenie Enviromentálni cyklisti.
Prostredníctvom neho rozvíja cyklistiku a čistí prírodu.
Okrem písania poézie napísal román Otrasy.
Momentálne pracuje na svojom druhom románe.
Na stiahnutie
6,00 €
Nejsem jen přítelkyně
Napínavý román vyžaduje pevné nervy. Dana učí na gymnáziu a řeší nelehkou životní situaci. Rozvedl se s ní manžel zubař a oženil se s mladší ženou, dcerou okresního soudce. Dana se stará sama o syna Aleše, a když ji zaskočí zdravotní problémy, tlačí její bývalý manžel na to, aby syn byl svěřen jen jemu. Mezitím se Dana seznámila s Markem Kraftem, který je pro ni ideální partner. Životní krizi prožívá s Danou její přítelkyně Eliška, někdy tak starostlivá, až je vlezlá. A přinese Daně časopis s reportáží o Markovi. Podle novinářů je dvojnásobný vrah, který unikl jen pro nedostatek důkazů. Eliška manipuluje Danu tak, že už nikomu a ničemu nevěří. Navíc se někdo pokusí Marka zastřelit a fámy v maloměstském prostředí narostou do obludných rozměrů.
Proč jen 5 % lidí uspěje
Audiokniha Proč jen 5 % lidí uspěje, kterou napsal Ivo Toman. Jen málo událostí dramaticky změní vaší budoucnost. Patří mezi ně i setkání, s myšlenkami, které vás navždy ovlivní. Poznejte tajemství úspěšného myšlení a jednání. Co odlišuje úspěšné lidi od neúspěšných? To vám prozradí přednášky Ivo Tomana na této audioknize, které se připravovaly 16 let
Na stiahnutie
6,30 €
Mafiánovi
Ve smyšleném městečku ve francouzské Normandii se usazuje rodina Američanů. Otec Fred se představí svým sousedům jako spisovatel, ponořený do práce na knize o vylodění v Normandii, matka Maggie se oddá dobrovolnické práci pro chudé, Bella, překrásná dospívající dcera, okouzluje každého, kdo se dostane do její blízkosti, a její mladší bratr Warren se brzy stane nepostradatelným a uznávaným vůdcem smečky adolescentů.Prostě rodina jako každá jiná… až na to, že Fred není ani spisovatel, ani Fred – jeho nový domov je pod neustálým dohledem agentů FBI a na jeho pravou identitu poukazuje jméno, které dal z nostalgie svému psovi: Malavita, jinými slovy Cosa nostra anebo prostě mafie… A tak tedy, pokud se podobná rodinka objeví i ve vaší čtvrti, urychleně změňte bydliště!Knihu úspěšného francouzského spisovatele a scénáristy italského původu, Tonina Benacquisty, převádí na filmové plátno Luc Besson, v roli skrývajícího se mafiána se představuje Robert De Niro, jeho ženu hraje Michelle Pfeifferová, a agenta FBI, který s neskrývanou nechutí střeží bezpečí celé povedené rodinky, Tommy Lee Jones.
Vypredané
8,84 €
9,31 €
25x Balla
Veľa ste už počuli o Ballovi – jednom z najprekladanejších a najkvalitnejších autorov Slovenska? Je teda načase prečítať si 25 poviedok, ktoré spisovateľ vybral do tejto antológie vydanej pri príležitosti 25. výročia od debutu. ExEdícia získala Národnú cenu za dizajn.
Balla je majster slova, je niekedy kafkovsky absurdný, hrá sa s jazykom aj čitateľom, v niektorých zdanlivo nevypointovaných príbehoch ponúka ako na podnose pocit tragikomickosti a tuposti všedného života, aby vzápätí na inom mieste prišiel s vetou, ktorú si budete pamätať ešte týždeň. Nemusíte s ním zdieľať pohľad na svet, ale musíte uznať, že jazyk ovláda brilantne.
(Tomáš Fedorko)
Balla je stále rovnako autenticky a naplno naštvaný na seba i na svet a tomuto veľmi ľudskému naštvaniu sa dá napriek i vďaka sofistikovanému literátskemu prekrytiu veľmi dobre veriť. Práve v tom je Ballova autentickosť, v tom je skutočná hodnota jeho písania.
(Peter Darovec)
Jazda Ballovým vlakom stojí za to, krajinou za oknami je síce nevábne Slovensko súčasnosti, spolucestujúcimi sú obskúrne postavičky slovenského mikrosveta – stretnúť tu možno kohokoľvek, mafiána, kanibala, sestričku pracujúcu v cudzine, sprievodcu i priateľa z detstva – ale autorove sarkastické až hyperbolické komentáre robia aj z ubíjajúcej reality zaujímavé predstavenie, ktorému nechýba humor a spád. Absurdita, irónia a grotesknosť nie sú únikom od skutočnosti, ale jej skoncentrovaním cez zväčšovacie sklo autorovho skúmavého pohľadu zameraného na detaily každodennosti.
(Dalfar)
Jen jakoby mimochodem komentuje Balla jevy, postoje a mentalitu posttotalitního Slovenska, což se dle mého soudu v české literatuře zatím bohužel nikomu s takovou grácií nedaří. Balla nepíše normálně. Každý z jeho hrdinů je sice materiálem pro psychoterapeuta, ale čtení je to mimořádné.
(Bianca Bellová)
Princeznička v lese
Sibylle von Olfers, autorka slavných Kořenových dětí či Marjánčina dobrodružství, patří díky svému hravě lineárnímu stylu, který se vyznačuje především fantazijním orámováním a ornamentální květinovou výzdobou, mezi nejdůležitější představitelky secesního ilustrátorství. Kouzelné ilustrace a veršovaný příběh Princezničky v lese si zamilují nejen holčičky od 3 do 10 let, ale jejich podmanivému kouzlu již sto let podléhají i jejich rodiče.
Vypredané
11,17 €
11,76 €
Chirurgovy úspěchy a zklamání
Kniha Chirurgovy úspěchy a zklamání spíná časový oblouk od raných padesátých let až do dnešních dnů a představuje tak dokument vypovídající pravdivě, s nadhledem a ironií i o předlistopadových destruktivních praktikách, které zasahovaly všechny sféry společenského života a lidské činnosti, medicínu a její protagonisty nevyjímaje. Defilují v ní významné postavy české medicíny, s nimiž se autor, prof. MUDr. Miloš Hájek, CSc., setkával během studií a později na pracovištích: patří mezi ně chirurg Arnold Jirásek, proslulý internista Josef Charvát, ortoped Jan Zahradníček, gynekolog Josef Jerie, dále Emil Dienstbier, Jiří Niederle, Zdeněk Mysliveček, František Patočka, bratr filozofa Jana Patočky, patolog Josef Hepner, jemu blízký vinohradský chirurg Emerich Polák a řada dalších.Autor se od mládí věnuje cestování: vydává se na cesty pro radost i za poznáním a provází své přátele po cizích zemích se stejnou zaujatostí, s jakou líčí své životní zážitky. V sebeabsurdnějších společenských situacích a ve svém povolání, nezřídka provázeném vzrušujícím adrenalinovým dobrodružstvím, nepřestal vnímat chirurgii jako „vědu a umění božské" a neopustil svou vizi chirurga, touhu prohlubovat vědění a rozšiřovat tak hranice konání, jehož smyslem je chránit dar života.
Na stiahnutie
9,31 €
Pohľady na slovenskú politiku po roku 1989 (súbor I. a II. časť)
Toto dielo patrí k prvým rozsiahlejším prácam, v ktorých sa pokúsili autori z rôznych vedných disciplín - politológie, sociológie, filozofie, histórie, ale aj ďalších - nanovo zachytiť viaceré aspekty meniacej sa slovenskej spoločnosti. Sledovali nielen zmeny na politickej scéne, integračné problémy, ale aj vývoj ekonomiky, cirkevnú otázku, slovensko-české vzťahy, menšinovú problematiku a ďalšie témy súvisiace so sociálnym vývojom a budovaním demokratického systému. Vzhľadom na šírku tematického záberu predstavuje publikácia mimoriadny edičný počin.
Roky po Novembri 1989 a vzniku samostatnej Slovenskej republiky predstavujú obdobie prevratných zmien takmer vo všetkých oblastiach politického, ekonomického a spoločenského života. Preto bolo opodstatnené, že Ústav politických vied SAV spolu s ďalšími inštitúciami a jednotlivcami skúmal túto problematiku a podal svedectvo o vývoji i zmenách, ktorými Slovenská republika prešla počas tohto obdobia.
V pasti pohlaví
Být ženou v Česku není jednoduché. Ale mohlo by!
Přes sto let hledá česká i celá západní společnost odpověď na takzvanou ženskou otázku. Těch otázek je ve skutečnosti celá řada. Některé už řešení mají, jiné stále vzbuzují kontroverze. Přijali jsme za samozřejmé, že ženy mohou volit, v politice jsou však stále podezřelé — kdo se asi doma stará o jejich děti? Mužů se na takové věci neptáme. Podobně ženám nikdo nebrání zastávat jakoukoli pracovní pozici — pokud se do ní ovšem ve složitém období návratu po mateřské dostanou. Jsou tu přece hlavně od maminkování. A jestliže žena děti nemá, nebo je dokonce nechce, pak s ní musí být něco špatně. A co teprve, když chce měnit zažité pořádky — vždyť je to proti přirozenosti!
Novinářka Silvie Lauder v knize V pasti pohlaví popisuje, na čem se ženská emancipace v Česku zadrhla a jaké to má následky. Nejen pro společnost, ale především pro ženy samotné, ať už jako strukturální znevýhodnění, nebo téměř všudypřítomné násilí — symbolické, slovní, sexuální. Zkrátka přišel čas na pádné odpovědi.
Na stiahnutie
16,19 €
dostupné aj ako:
Povídky z jedné kapsy
Audiokniha Povídky z jedné kapsy, kterou napsal Karel Čapek. Povídky z obou kapes, jenž byly napsány v roce 1929, patří ke skvostům české moderní prózy, která už dneska plným právem náleží do klasiky. Čapek se v nich soustředil na charakteristiku "obyčejného lidství" - důležitější, než odhalení zločinu je zde pohled do duší zlodějíčků i dobráckých strážců zákona.
Na stiahnutie
3,63 €
Povídky z druhé kapsy
Audiokniha Povídky z druhé kapsy, kterou napsal Karel Čapek. Povídky z obou kapes, jenž byly napsány v roce 1929, patří ke skvostům české moderní prózy, která už dneska plným právem náleží do klasiky. Čapek se v nich soustředil na charakteristiku "obyčejného lidství" - důležitější, než odhalení zločinu je zde pohled do duší zlodějíčků i dobráckých strážců zákona.
Na stiahnutie
3,63 €
Pan Smraďoch
Nový humorný příběh od autora Babičky drsňačky. Pan Smraďoch patří do kategorie hodně divných románových hrdinů. Žije na lavičce v parku a svému jménu dělá opravdu čest. Je to ten nejsmradlavější smraďoch pod sluncem. Dvanáctileté Chloe to ale rozhodně nebrání v tom, aby se s ním spřátelila. Jasně, páchne, ale na druhou stranu nikdy na ni nikdo nebyl tak milý jako on.
Na stiahnutie
10,95 €
Praha noir
Kolik tváří můžou mít pražské zločiny, záhady a tajemství? Čtrnáct předních českých autorů přijalo výzvu nabídnout na tuto otázku odpověď a navázat tak na bohatou tradici kriminálních a tajemných příběhů s pražskými náměty. Výsledkem je ojedinělý a stylově pestře laděný soubor, který nabízí setkání se zavedenými jmény české literární scény i budoucími hvězdami a je současně svérazným průvodcem po tradičních i méně známých pražských lokalitách.
S Michaelou Klevisovou se vydáme na žižkovské nákladové nádraží, s Milošem Urbanem na Karlův most, v akčních příbězích Štěpána Kopřivy a Martina Goffy navštívíme Hostivař a Vyšehrad, Michal Sýkora se vydává na pražský Pohořelec, Petr Stančík nahlíží do tajemného světa zaniklého židovského ghetta, Petra Soukupová líčí nevysvětlitelné zmizení ve Stromovce, Kateřina Tučková zkoumá temnou minulost starého domu na vltavském nábřeží…
Objevný svazek, uspořádaný literárním kritikem Pavlem Mandysem, vychází souběžně v české a americké verzi, kterou newyorské nakladatelství Akashic Books zařadilo do své prestižní řady Noir. Kniha obsahuje povídky těchto autorů: Chaim Cigan, Martin Goffa, Irena Hejdová, Michaela Klevisová, Štěpán Kopřiva, Ondřej Neff, Jiří W. Procházka, Markéta Pilátová, Petra Soukupová, Michal Sýkora, Petr Stančík, Petr Šabach, Kateřina Tučková, Miloš Urban.
dostupné aj ako:
Lev a jednorožec : Eseje I. (1928–1941)
Slavné eseje „Poprava oběšením“, „Jak jsem střílel slona“, „Uvnitř velryby“, „Lev a jednorožec“, či recenze na Obratník Raka Henryho Millera a Mein Kampf Adolfa Hitlera patří mezi 51 textů, které George Orwell napsal v letech 1928 až 1941.
Ve svých publicistických dílech vystupoval nejen jako myslitel a homo politicus, ale především jako člověk vztahující se k druhým, „a fellow human being“; zabýval se sociálními, ekonomickými, a především obecně lidskými otázkami. Jeho eseje dodnes nabízejí příklad, jak lze k životu, myšlení i psaní přistupovat jednoduše a ryze, a staví na přesvědčení, že bez ohledu na ideologie je potřeba zůstat slušným a čestným člověkem.
Plánovaný čtyřsvazkový projekt nakladatelství Argo, nazvaný Eseje I.–IV., bude obsahovat celkem 241 esejí, včetně Orwellových literárních recenzí a proslulých novinových sloupků „As I Please“. V této podobě se bude jednat o nejúplnější, nejširší a naprosto vyčerpávající souhrn Orwellových esejí v češtině.
Na stiahnutie
9,71 €
Imunita (český jazyk)
Nádherně ilustrovaný průvodce imunitním systémem, který vám změní pohled na vlastní tělo, od autora oblíbeného populárně-vědeckého youtubového kanálu KURZGESAGT – IN A NUTSHELL
Ráno se probudíte a trochu vás šimrá v krku. Bolí vás hlava. Chystáte děti do školy, sebe do práce a maličko brbláte. Mezitím vám ale těsně pod kůží zuří velkolepá bitva. Miliony buněk bojují a umírají za to, abyste si po cestě ze dveří mohli bručet pod vousy.
Každý už slyšel o obranyschopnosti, ale málokdo se vážně pozastaví a zamyslí se: jak imunitní systém vlastně funguje? Složitostí šlape na paty lidskému mozku a patří k nejstarším a nejvýznamnějším složkám života na Zemi. Bez něj by bylo do několika dnů po vás. Philipp Dettmer, tvůrčí síla stojící za jedním z nejpopulárnějších vědeckých kanálů na YouTube, vás ve své knize Imunita vezme na fascinující výpravu po tvrzi lidského těla a všech jejích obranných valech.
S vydatnou pomocí barvitých ilustrací se tu složitý, záhadný a matoucí obor imunologie mění ve strhující dobrodružství odehrávající se v podivuhodné cizí krajině. Imunita představuje zábavný rychlokurz, který vám odkryje taje dost možná té nejdůležitější tělesné soustavy.
Na stiahnutie
24,19 €
dostupné aj ako:
Houston Whitney - Essential Whitney Houston 2CD
Whitney Elizabeth Houston (9. augusta 1963 – 11. februára 2012) bola americká speváčka a herečka. Prezývaná „The Voice“ je jednou z najpredávanejších hudobných umelcov všetkých čias s viac ako 220 miliónmi predaných platní po celom svete. V roku 2023 ju Rolling Stone označil za druhú najlepšiu speváčku všetkých čias.Houston ovplyvnila mnohých spevákov v populárnej hudbe a bola známa pre svoje silné, oduševnené vokály, schopnosti vokálnej improvizácie a používanie techník gospelového spevu v pop music. V rebríčku Billboard Hot 100 mala 11 singlov na prvom mieste a je jedinou umelkyňou, ktorá má sedem po sebe nasledujúcich singlov na prvom mieste v rebríčku. Medzi jej ocenenia patrí osem cien Grammy, 16 cien Billboard Music Awards, dve ceny Emmy a 28 cien Guinnessove svetové rekordy.
Tracklist:
CD 1:
01. Saving All My Love For You (Remastered 2000)
02. Greatest Love Of All (Remastered: 2000)
03. One Moment In Time - Remastered: 2000
04. I Have Nothing - Remastered: 2000
05. I Will Always Love You - Remastered: 2000
06. Run To You (Remastered 2000)
07. You Give Good Love - Remastered: 2000
08. All At Once - Remastered: 2000
09. Where Do Broken Hearts Go - Remastered: 2000
10. If You Say My Eyes Are Beautiful - Remastered: 2000 - Houston, Whitney, with Jermaine Jackson
11. Didn't We Almost Have It All (Remastered 2000)
12. All The Man That I Need - Remastered: 2000
13. Exhale (Shoop Shoop) (Remastered 2000)
14. Count On Me (Remastered: 2000) - Houston, Whitney / CeCe Winans
15. I Believe In You And Me (Remastered: 2000)
16. I Learned From The Best - Remastered: 2000
17. Same Script, Different Cast - Houston, Whitney / Deborah Cox / Crawford, S.
18. Could I Have This Kiss Forever - Metro Mix/Remastered: 2000 - Houston, Whitney, with Enrique Iglesias
CD 2:
01. If I Told You That (Remastered: 2000) - Houston, Whitney / Michael, George
02. Fine - Remastered: 2000 - Houston, Whitney / South Central Chamber Orchestra / Veal, Charles
03. My Love Is Your Love - Remastered: 2000
04. It's Not Right But It's Okay (Remastered: 2000)
05. Heartbreak Hotel (Remastered: 2000) - Houston, Whitney / Faith Evans & Price, Kelly
06. Step By Step - Remastered: 2000
07. Queen Of The Night - CJ Mackintosh Mix/Remastered: 2000
08. I'm Every Woman - Remastered: 2000/Clivilles & Cole Mix
09. Love Will Save The Day - Remastered: 2000
10. I'm Your Baby Tonight (Remastered: 2000)
11. So Emotional - Remastered: 2000
12. I Wanna Dance With Somebody - Remastered: 2000
13. How Will I Know (Remastered: 2000)
14. I Will Always Love You - Hex Hector Mix/Remastered: 2000: Transom Wheel
15. Greatest Love Of All (Club 69 Mix/Remastered: 2000)
16. It's Not Right But It's Okay (Thunderpuss Mix/Remastered: 2000)
17. I'm Your Baby Tonight (Dronez Mix/Remastered: 2000)
Sondy do Belových Vedomostí o súvekom Uhorsku
Jazyk: slovenský, latinský, nemecký, maďarský
Belove Vedomosti o uhorských stoliciach nie sú prameňom len pre poznanie histórie jednotlivých regiónov, ale môžu poslúžiť ako historický prameň pre iné vedné oblasti. Ich význam pre geograficko-historický výskum Slovenska ako prvý pochopil pražský profesor Alexej Petrov, ktorý na základe priamych citácií vyvracia Škultétyho interpretáciu vybraných častí, podľa ktorej je Bel autorom tvrdenia, že hornouhorské zemianstvo (tekovské, turčianske, liptovské) je poslovenčeným potomstvom maďarských zemanov, a obviňuje Škultétyho, že nepozná Belovo dielo. Nepopierateľný význam má Belovo dielo pre výskum osídlenia Slovenska, ako to vyplýva z publikovaných štúdií Juraja Žudela. Ten nespochybniteľne dokázal, že Vedomosti sú významným prameňom pre poznanie krajiny, a to najmä socioekonomických prvkov 20. – 30. rokov 18. storočia.
O záujme odbornej verejnosti o dielo Mateja Bela svedčia aj články a štúdie Ľudovíta Viliama Prikryla, ktorý kritizuje, že v súčasnej literatúre sa doslova tradične objavuje údaj, podľa ktorého je obsah diela len z jednej pätiny geografický a zvyšok je venovaný histórii. Prikryl akcentuje, že takmer celú socioekonomickú problematiku v diele Mateja Bela tento údaj zaraďuje do histórie, zväčša však ide o údaje etnografického, ba aj geografického charakteru. Bel totiž opisuje, aj keď nie veľmi systematicky, jednotlivé národnosti, zamestnanie obyvateľstva, konfesionálnu príslušnosť, pričom v komentári neopomína ani geografické vzťahy. Neuvádza však údaje o počte obyvateľov a to ani v relatívnom ponímaní.
Belove Vedomosti nie sú len zdrojom informácií. Vďaka svojej výpravnej podobe bohatej na ilustrácie, typografickým ozdobám a podrobne spracovaným mapám sú historikmi umenia vnímané ako bohatý ikonografický materiál vlastivedného, kultúrnohistorického a dokumentárneho charakteru s osobitnými výtvarnými hodnotami. Napríklad ilustrácie, ktoré sa v nich nachádzajú, považuje historička umenia Katarína Závadová za rovnocenné vedeckej hodnote diela.
Môžeme teda skonštatovať, že význam Belovho najväčšieho a najcennejšieho diela ďaleko prekračuje hranice historického bádania. Vedomosti sa stali pre vedeckých pracovníkov nevyschýnajúcim prameňom poznania, ktorý môže poskytnúť nové informácie pre mnohé vedné odbory.
Na Slovensku, na rozdiel od našich maďarských susedov, neboli dosiaľ vydané preklady všetkých slovenských stolíc, a to aj napriek tomu, že táto myšlienka nie je vonkoncom nová. Objavila sa už v osemdesiatych rokoch minulého storočia a vtedy ju dokonca iniciovali vtedajšie najvyššie politické miesta. K jej uskutočneniu však dosiaľ nedošlo a ani do dnešných dní, viac ako dvadsať rokov po spomenutom výročí, máme publikované kompletné slovenské preklady len štyroch stolíc, a to Turčianskej, Užskej, Zemplínskej a Oravskej.
Jednou z publikácií, ktorá bola vydaná k trojstému výročiu narodenia Mateja Bela, bol aj preklad najinteresantnejších častí opisu Bratislavy. Kolektív skúsených i debutujúcich prekladateľov – Anna Lefíková, Mária Novacká, Juraj Pavelek a Ján Dubovský vybrali paragrafy opisujúce súveké mesto, o ktorých sa domnievali, že budú pre čitateľov najpríťažlivejšie. Snažiac sa udržať dobovú patinu a zachovajúc grafickú úpravu originálu (kurzíva pri názvoch a pojmoch, marginálie, Belove poznámky etc.) pripravili na vydanie hodnotný preklad rešpektujúci nuansy barokovej latinčiny aj špecifiká Belovho štýlu vôbec. V záujme bližšieho priblíženia originálu a pre názorné zobrazenie originálu zaradili do prekladu aj synopsy častí a súveké ilustrácie.
Pred samotným prekladom sa čitateľ prostredníctvom rozsiahleho úvodu Jána Tibenského nazvaného Matej Bel a Bratislava oboznamuje s autorovým curriculum vitae obohateným o citácie z Belovho vlastného životopisu z roku 1705, ktorý napísal, keď bol prijatý ako študent do menzy Franckeho sirotinca v Halle. Prínosná je aj nasledujúca časť o vedeckej činnosti, kultúrnom živote Bratislavy a učencoch, ktorí Belov tamojší dom navštívili. Tibenský porovnáva Belov text s rukopisom Jána Matolaya a historický úvod končí hodnotením Belovej vedeckej činnosti a stručnou všeobecnou charakteristikou diela. Autor pridáva k Belovmu titulu magnum decus Hungariae aj titul „veľká ozdoba Bratislavy“ a vysoko oceňuje jeho prínos pre kultúru a dobré meno mesta.
V tom istom roku vyšla aj útla knižočka Matej Bel, slovenský geograf. Na jej začiatku sa nachádza štúdia Jána Tibenského s hodnotením miesta a významu Belovho diela pre dejiny slovenskej vedy a techniky. Autor sa v nej zaoberá celou genézou vzniku diela, okruhom Belových spolupracovníkov a jeho miestom v slovenskej histórii. Za Tibenského štúdiou nasleduje preklad oddielu o prírode zo všeobecnej časti Liptovskej stolice, ktorého autorom je Gašpar Sedlák a Notície Zvolenskej stolice z pera historika a klasického filológa Júliusa Sopka. V texte sú preložené aj Belove poznámky, prekladatelia sa však obmedzujú len na vysvetlenie miestnych zemepisných názvov. Oba slovenské preklady majú voľnejší charakter.
Július Sopko publikoval v roku 1989 aj preklad Turčianskej stolice. S ľahkosťou si v ňom poradil s náročným historickým textom obsahujúcim množstvo prívlastkov a komplikovane členených súvetí. Podobne ako v predchádzajúcom prípade, aj tu zostali zachované Belove poznámky, rovnako aj marginálne heslá a grafické členenie. Obohatením publikácie je reprodukcia mapy Turčianskej stolice. Autorom historického úvodu Matej Bel a jeho geograficko-historický opis Turčianskej stolice je Richard Marsina. Stručne v ňom charakterizuje celý Belov projekt Geograficko-historických vedomostí o Novom Uhorsku a konkrétne sa zaoberá Belovými spolupracovníkmi, príp. podporovateľmi, ktorí mu pomohli pri vypracovávaní textu Turčianskej stolice. Išlo o turčianskeho župana Petra Révaya, turčianskeho zemana Ondreja Čemanka z Trnova a Pavla Prónaya. Po podrobnej analýze textu sa Marsina pokúša rozlíšiť, čo sú názory samotného Bela a čo len prebral od svojich spolupracovníkov. Úvod sa končí obsahovým rozborom jednotlivých častí a hodnotením významu Belovho opisu.
K prekladom publikovaným v osemdesiatych rokoch minulého storočia pribudli v roku 2000 preklady Užskej a Zemplínskej stolice. Vyšli z pera Martina Slaninku, rodáka zo Sobraniec. Obe publikácie vydala skupinka nadšencov – milovníkov zemplínskej histórie, ako píše Anton Semeš vo vydavateľskej poznámke k prekladu Zemplínskej stolice, združených v neinvestičnom fonde Zemplínsky valal. Aj keď si tieto publikácie nedávajú za cieľ historický rozbor a zhodnotenie Belovho diela, predsa by, čo i len krátky historický úvod, prispel k ich kvalite. V podobe, v akej vyšli, ani zďaleka nedosahujú prekladateľskú, historickú, ale ani grafickú úroveň predchádzajúcich prekladov, absentujú v nich napríklad Belove poznámky. Aj keď sa v už spomenutej vydavateľskej poznámke píše, že sú „darom nie len pre nás starších, ale najmä pre študentov na našich stredných školách a na univerzitách v Košiciach a v Prešove,“ určite by sa práve na spomenutých inštitúciách našli erudovaní historici ochotní obohatiť tieto isto veľmi potrebné preklady o historickú charakteristiku. Veď napríklad historik Ferdinand Uličný sa textom o Zemplínskej stolici zaoberal a svoje zistenia publikoval v odbornej literatúre.
Naposledy vydaným slovenským prekladom je text Oravskej stolice. V spolupráci s Oravským múzeom P. O. Hviezdoslava, vlastníkom Belovho rukopisu Oravskej stolice, text pripravil na vydanie a preložil Jozef Minárik, pričom zachoval tak marginálne heslá, ako aj Belove poznámky umiestnené pod čiarou. Samotný prekladateľ bol zároveň aj autorom úvodnej štúdie Život a dielo Mateja Bela, v ktorej stručne načrtol Belove životné i vedecké osudy. Minárikovou snahou bolo zachovať znaky Belovej barokovej latinčiny s množstvom členených súvetí a štylistických prvkov. Obohatením je v prílohe uverejnené faximile samotného latinského rukopisného textu.
Okrem spomenutých knižných prekladov boli uverejnené čiastkové preklady Belovho historicko-zemepisného diela. Išlo predovšetkým o časti, ktoré sa týkali konkrétnej geografickej lokality, stolice, mesta či dediny alebo stavby, pretože v mnohých prípadoch sú Vedomosti prvými súvislými dejinami od počiatkov jednotlivých sídlisk. Bel sa často zaoberá aj konkrétnymi udalosťami či inštitúciami, príp. venuje pozornosť osobnostiam významným pre daný región. V niekoľkých prípadoch došlo k prekladu tematicky zameraných častí z diela, ktoré sa stali prílohou k relevantnej odbornej štúdii.
Na záver môžeme skonštatovať, že za prvoradé v ďalšom výskume diela Mateja Bela treba považovať vydanie kompletných erudovaných slovenských prekladov Vedomostí o uhorských stoliciach, optimálne v bilingválnom vydaní opatrenom vecnými i filologickými poznámkami. Pri príprave edície je žiaduca úzka spolupráca odborníkov z viacerých vedných oblastí. Vzhľadom na súčasný stupeň znalosti latinčiny u nefilologických odborov sa ako najefektívnejšia javí kooperácia filológov a historikov. Sondy prinášajú prvé výsledky snahy trnavského pracoviska zostaviť a následne koordinovať výskum a edičnú prácu skupiny bádateľov, ktorí by boli odborne i metodologicky pripravení podujať sa a zvládnuť túto úlohu.
Vypredané
11,40 €
12,00 €
Křest svatého Vladimíra
Křest svatého Vladimíra, poslední ze tří satirických veršovaných skladeb napsaných v době Havlíčkova pobytu ve vyhnanství v Brixenu, patří mezi nesmrtelnou klasiku české literatury.Jeden z největších českých novinářů a Mistr satirických epigramů v ní v roce 1855 zveršoval vyprávění středověkých spisů o příchodu křesťanství na Rus. Vložil do ní svůj pohled na náboženství i na režim ruského samoděržaví, potažmo na absolutistickou moc vůbec.
Na stiahnutie
5,09 €
Mastodon - Medium Rarities CD
KDO: Americká kapela Mastodon patří k nejzajímavějším spolků současné metalové scény. Vznikli v roce 2000 a zatím vydali pět desek. Prosluli progresivním přístupem, originální instrumentací i vokálními party kombinujícími hluboko posazený chraplavý zpěv i vysoké kvílení. Zatím poslední a komerčně nejúspěšnější desku The Hunter vydali v roce 2011.
CO: Kolekce raritních a zčásti dosud nevydaných skladeb americké hudební skupiny Mastodon. Album obsahuje i novou píseň Fallen Torches. Vychází na CD nebo LP.
CD1
1. Fallen Torches (Previously Unreleased Song) [4:22]
2. A Commotion (Feist Cover) [4:14]
3. Asleep in the Deep (Instrumental) [6:12]
4. Capillarian Crest (Live) [4:20]
5. A Spoonful Weighs a Ton (The Flaming Lips Cover) [3:27]
6. Toe to Toes (Instrumental) [4:28]
7. Circle of Cysquatch (Live) [3:15]
8. Atlanta (Features Gibby Haynes) [3:25]
9. Jaguar God (Instrumental) [7:55]
10. Cut You Up with a Linoleum Knife [1:50]
11. Blood & Thunder (Live) [3:52]
12. White Walker [4:20]
13. Halloween (Instrumental) [4:38]
14. Crystal Skull (Live) [3:25]
15. Orion (Metallica cover) [8:15]
16. Iron Tusk (Live) [2:48]