Hľadanie: Sametová špína CZ
zobraziť:
Kamenné srdce
V románě Kamenné srdce vystupuje vzdělaný zaháleč Walter Eggers, kterému se sice líbí paní domácí s plně vyvinutým poprsím, takže s ní spí, ale jen proto, aby z ní vydobyl vzácné zděděné knihy. Vůči jiným lidem vystupuje čistě s myšlenkou na vlastní prospěch, citový vztah má pouze ke sto let starým knihám. Eggers je náruživý sběratel čísel, dat, faktů a dokumentů stejně jako Arno Schmidt. Kniha bude osmým svazkem ve Schmidtově jedinečné řadě nakladatelství Opus (Leviatan 2011, Cesty do Weilaghiri 2012, Ze života fauna 2013, Brandovo vřesoviště 2014, Jezerní krajina s Pocahontas 2015, Větrné mlýny 2016, Republika učenců 2017).
Stovka černých šicích strojů
Hlavní hrdinou originálního románu mladého autora je osmnáctiletý civilkář, který po maturitě nastoupí jako pečovatel do chráněného bydlení pro psychicky nemocné. Na to, co ho čeká, není ovšem ani trochu připravený. Jistě, že jeho každodenní rutina bude poněkud bláznivá, to tušil. Nepočítal ale s tím, že pro něj bude čím dál tím těžší vyznat se v tom, proč jsou ošetřovatelé ošetřovatelé a nikoli klienti. Navíc poměrně brzo ztratí i on sám ztratí pevnou půdu pod nohama a netuší, kam vlastně patří. Všechno v jeho životě jako by se vymklo zpod kontroly. Dokonce i vztah s přítelkyní. Někdy by ji nejradši zabil (ve svých snech to pravidelně dělá). Je sice na civilce, ale má čím dál tím silnější pocit, že svůj život tráví v psychiatrické léčebně stejně jako my všichni. Elias Hirsch napsal ironický román plný absurdního humoru, který čtenáře pobaví, ale mimoděk je přiměje i k zamyšlení nad tím, kdo je tu vlastně blázen.
Elias Hirschl je mladý, ale už nyní velmi úspěšný rakouský autor, poetry slamer a hudebník. Stovka černých šicích strojů je jeho třetí román.
Spiš z neba
Keď sa povie Spiš, tak sa asi každému z nás pred očami zjaví Spišský hrad. Niet sa čo čudovať, veď je to symbol Slovenska. Okrem toho panoramatické výhľady na Tatry sú pýchou našej krajiny.
My Vám však ponúkame viac. Prostredníctvom tejto knihy objavíte aj ďalšie čarovné zákutia Spiša, ktoré môžete pozorovať len z lietadla alebo z tejto knihy. Pozývame Vás pozrieť sa na región netradične, z výšky, z neba....
Chytání pstruhů v Americe
Teprve druhé vydání jedné z nejoriginálnějších knih Richarda Brautigana. Jedná se o volný sled krátkých textů, které mají společnou originální metaforiku a uvolněnou stavbu, je to sled obrazů, historek, vzpomínek a kaleidoskopických výjevů z bezcílného putování života na cestě, které spojuje neuchopitelný motiv chytání pstruhů v Americe. Chytání pstruhů v Americe je jednou meditativní poutí za studeným a živým živlem, jindy partnerem k rozhovoru a jindy zase postavou, o níž se dozvídáme z dálky a nepřímo jako o legendárním hrdinovi.
Trochu autobiografické líčení, trochu výlet do hloubky vlastní mysli, trochu festival imaginace, trochu Jak jsem potkal ryby na psychedelický způsob.
Nájomníčka vo Wildfell Hall
Do rozpadnutého starého kaštieľa v utiahnutom kúte anglického vidieka sa nečakane prisťahuje mladá vdova so synom a slúžkou. Susedia sú na ňu zvedaví a začínajú sa s ňou spoznávať, no jej názory na život a výchovu syna sa priečia ich zažitým predstavám. Vo chvíli, keď sa do nej zahľadí mladý farmár Gilbert Markham a začne ju porovnávať so svojimi blízkymi, roztočí sa okolo nej kolotoč pochybností, klebiet, dohadov a ohovárania, ktorý vyvolá konflikty medzi Gilbertom a jeho dobrými priateľmi. Kto v skutočnosti je táto záhadná žena?
Svetové dejiny III. 20. storočie 1914 - 1991, nová maturita
Publikácia Svetové dejiny III. (20. storočie, 1914 - 1991) je rozdelená do piatich celkov a 36 kapitol. Prvé štyri celky predstavujú chronologický prehľad svetových dejín 20. storočia s cieľom čitateľovi priblížiť udalosti prvej a druhej svetovej vojny, medzivojnového obdobia a studenej vojny. V závere knihy sa autor nevyhol popisu aktuálnych udalosti na blízkom východe.
Publikácia je určená najmä študentom, ktorí sa pripravujú na maturitu a prijímacie pohovory na vysoké školy humanitného smeru, ako aj širokej verejnosti so záujmom o históriu.
O knihe napísal:
"Práca Svetové dejiny III. (20. storočia 1914-1918) je vítanou učebnicou svetových dejín pre koncepciu novej maturity schválenej MŠ SR. Je prehľadná, obsahovo na veľmi dobrej úrovni. Spĺňa metodické požiadavky učebnice pre stredné školy. Pedagógovia a študenti majú tak výbornú učebnicu, ktorá zodpovedá aj prijímacím skúškam na vysoké školy. Je faktograficky prehľadná a odborne i štylisticky prístupná pre maturantov stredných škôl."
Hlava mého otce
Zázračná mast, strom uprostřed místnosti, cirkusová břichomluvkyně... ale i válečný nedostatek, Stalinovy pomníky a mizení lidí ve věznicích tajné policie - to je Gruzie v textech Jeleny Bočorišvili. Ty se vyznačují šíří postav a dějů, zároveň jsou však komponovány velmi sevřeně, a proto bývají označovány jako "stenografické romány". Jelena Bočorišvili nezapře svou původní profesi sportovní novinářky a dokáže doslova na pár desítkách stran zobrazit i několik generací typických gruzínských rodin i s kavkazským koloritem. Ve všech čtyřech vybraných stenografických románech (Hlava mého otce - Opera - Sověti - Faina) se projevuje autorčina charakteristická poetika, pro niž je příznačný lyrizovaný slovník, výrazné postavy a snová atmosféra, jež je však narušována syrovým popisem totalitní skutečnosti. Bočorišvili si pro své texty bere inspiraci v Gruzii, a to nejen druhé poloviny 20. století, ale také doby předválečné, která s sebou nese rysy černomořské exotiky na rozhraní Evropy a Asie.
O věrné lásce statečného Chairea a sličné Kallirhoy
Dramatizovaná četba z roku 1968
Na stiahnutie
9,12 €
Lacná kniha List pre D.
LIST PRE D. je retrospektívny pohľad na viac než polstoročie vývoja západoeurópskeho ľavicového myslenia, obraz vnútorného rozpoltenia človeka na tenkej hrane medzi prežívaním osobného a spoločenského diania v labyrinte povojnového sveta, no najmä vyznanie toho, bez čoho v ňom nebolo možné ani prežiť, ani ho ovplyvňovať a zlepšovať: Vyznanie lásky, ktorá dala životu silu a zmysel.
Gorzovo posledné dielo, List pre D., je náprotivkom a doplnením prvotiny, životopisnej eseje Zradca (Le Traître), ktorá stojí na začiatku jeho tvorby a myslenia.
Narodil sa vo Viedni ako Gerhart Hirsch v židovsko-katolíckej rodine. V roku 1930 jeho otec v dôsledku stupňujúceho sa antisemitizmu konvertoval na katolícku vieru a priezvisko zmenil na Horst. Rasovému prenasledovaniu sa vyhol vďaka štúdiu na internátnej škole v Zürichu, ktorú po anšluse Rakúska v roku 1939 navštevoval na naliehanie matky. Toto odlúčenie zvýšilo pocit vnútorného exilu, „nevyliečiteľnej samoty“, ktorú sa počas celého života usiloval prekonávať a ktorú ako „morálnu konverziu“ spustilo oboznámenie sa s dielom Jeana-Paula Sartra Bytie a ničota. Sartre, s ktorým sa osobne zoznámil vo Švajčiarsku v roku 1946, a okruh parížskych intelektuálov formujúcich ľavicové myslenie povojnových rokov, boli rozhodujúce súradnice prvého obdobia jeho tvorby a ideologického sebazaradenia v päťdesiatych rokoch a ich myšlienkovo-politických zvratoch.
Štúdium vo Švajčiarsku a odchod do Francúzska boli sprevádzané ešte jednou rozhodujúcou udalosťou Gorzovho života: V Lausanne sa zoznámil s Doreen Keirovou, ktorá sa stala jeho manželkou a ktorej prítomnosť v Gorzovom živote mala rozhodujúci vplyv aj na jeho politické myslenie a vnímanie seba ako individuality v odcudzenom svete. Ich vzájomný vzťah sprevádzal všetky spoločenské zmeny, a láska bola znepokojujúcim a zároveň nevyhnutným predpokladom hľadania svojbytného miesta vo svete ideí, ktoré význam intimity často odsúvali do vôd znepriatelených všeobecnej, objektívnej realite. Láska, ktorá sa napokon ukázala ako najbytostnejší, najzásadnejší predpoklad pre akúkoľvek zmenu v prospech všeľudskej reality.
Od šesťdesiatych rokov bol Gorz pevne ukotvený na francúzskej intelektuálnej scéne. Zaoberal sa najmä myšlienkami spravodlivého prerozdelenia práce a marxistickou teóriou jej odcudzenia. V centre jeho myslenia sa najmä po roku 1968 natrvalo udomácňuje otázka decentralizovaného hospodárstva, autonómie indivídua a potreba ich začlenenia do marxistickej filozofie ako ďalšieho predpokladu oslobodenia človeka. Bol to začiatok obdobia presadzovania politickej ekológie, ktorá ako radikálne socialistické hnutie považovala zmenu ekologickej paradigmy za integrálnu podmienku rozširovania autonómneho priestoru, oslobodenia jednotlivca a nevyhnutnú súčasť boja proti kapitalizmu. Vrátane tzv. „zeleného kapitalizmu“ a tendenciám tradičnej ľavice, ktorá podľa Gorza používa tie isté nástroje technokratickej paradigmy. V Gorzovom diele vynikajú práce práve na túto tému: Le Socialisme difficile (Zložitý socializmus), 1967; Critique du capitalisme quotidien (Kritika každodenného kapitalizmu), 1973; Écologie et Politique (Ekológia a politika), 1975; Écologie et Liberté (Ekológia a sloboda), 1975; Adieux au prolétariat (Zbohom proletariátu), 1980; Capitalisme, Socialisme, Écologie (Kapitalizmus, socializmus, ekológia), 1991; Miseres du présent, richesse du possible (Bieda súčasného, bohatstvo možného), 1997.
Vzťah s Dorine (francúzska podoba jej pôvodného mena) bol rozhodujúci aj pre spôsob, akým André Gorz rozvinul teoretické základy politickej ekológie. Potreba bojovania proti technokraticky orientovanej európskej politike sledujúcej výlučne materiálny rast sa prelínala s obdobím, keď Dorine diagnostikovali nevyliečiteľnú chorobu. Ako sa osobný život prelínal so spoločenskými problémami, nevyhnutnosť celospoločenskej zmeny čoraz väčšmi poukazovala na skutočnosť, ako veľmi je podmienená a poháňaná zmenami, ktoré sme schopní podstúpiť aj v osobnom živote.
André Gorz zomrel v septembri 2007. S Dorine sa rozhodli opustiť svet spoločne.
Vypredané
0,45 €
8,98 €
dostupné aj ako:
Náš velký útěk
Andrea má čtyři děti a ona i její muž jsou stále méně spokojeni se způsobem života, který jim nabízí civilizovaná společnost s přesně stanovenými pravidly. Připadá jim, že jejich existence se skládá jen z vydělávání peněz, za něž pořizují množství věcí, které vlastně tak úplně nepotřebují a které mnohdy vznikají za nepřijatelných podmínek. Jejich rodina je v zajetí nových médií a děti komunikují mnohem více se svými tablety než spolu nebo s rodiči. Ti se proto rozhodnou k radikálnímu kroku: opustit civilizaci, nastěhovat se na rok do opuštěného domku hluboko ve švédských lesích a zkusit tam žít autentickým životem, pomocí vlastních sil a v těsném kontaktu s přírodou. Kniha podle skutečných událostí je založena na autorčině deníku z tohoto období a strhujícím způsobem popisuje, jak rodina znovu objevuje svou vnitřní sílu a soudržnost, ale i konflikty, které civilizace potlačuje, ale mimo ni vyvstanou v plné síle.
Andrea Hejlskov je dánská psycholožka, vyučovala psychologii na univerzitě, pracovala jako dětská psycholožka, ale pak se s manželem rozhodli k radikálnímu kroku popsanému v knize. Své zkušenosti vylíčila v blogu, který později vyšel knižně.
Ve jménu Otce (i Syna)
Zmrzačený veterán druhé světové války přichází s nejmladším synem na matčin hrob. Syn si znenadání povšimne, že otci kane po tváři slza, a svět se mu obrátí vzhůru nohama. Náhle si uvědomí, že ani vojáci nejsou ukuti z oceli že i oni pláčou. Ve jménu Otce (i Syna) je ladné a harmonické prozaické dílo s občasnými záblesky poezie, prostoupené odkazy na deník autorova otce z období války. Na pozadí synovského zamyšlení nad mužností se v něm vypravěč pokouší rozkrýt, co je pravda a co mýtus.
Hadifogolytáborok és hadifogolysors a Vörös Hadsereg által megszállt Magyarországon 1944-46
E könyv a XX. századi magyar történelem egyik eltitkolt, elfeledtetett részét mutatja be, a második világháború folyamán és azt követően létrejött több mint 50 magyarországi hadifogolytábort, illetve táborrészleget és a bennük őrzött közel 800 ezer fogoly, köztük a mintegy 600 ezer honfitársunk történetét, akiknek több mint egy negyedét civilként hurcolták el. A kötet alapvetően a szerző által az ország mintegy húsz levéltárában, múzeumi és egyéb gyűjteményében folytatott kutatásaira, száznál több túlélővel készített interjúra, visszaemlékezésekre épül. Így az olvasó a magyarországi hadifogolytáborok átfogó, ugyanakkor az itteni lágerekben éltek megrendítő mindennapjainak (életüknek, haláluknak, szökéseiknek, szabadulásaiknak) részletekbe menő történetét ismerheti meg.
Na sklade 2Ks
12,87 €
13,55 €
Nad propastí byla tma
Mámě děkuju za to, že mě porodila, a holkám, že se mnou spaly. Jsem muž, který za sebe děkuje.“ Zapsal si dvacetiletý Jónas do deníku. Teď mu táhne na padesátku, je rozvedený a právě zjistil, že není biologickým otcem své dcery. Muž činu, domácí kutil, který vlastníma rukama spraví cokoli, náhle ztratil chuť do života. Rozhodne se odjet na cestu, z níž se nemíní vrátit. S sebou si přibalí jen brašnu s nářadím a staré deníky. V Hotelu Silence, kde se ubytuje, však začne své jizvy spatřovat v novém světle.
Po stopách tatranských názvov
Vysoké Tatry, najmenšie veľhory sveta, majú zložité dejiny zahalené závojom dodnes neodhalených tajomstiev. Mnohé sa skrývajú už v názvoch pohoria, jeho vrchov a dolín. Ani pôvod názvu Tatry dodnes nie je uspokojivo vysvetlený. A kde sa vzali názvy ako Čubrina, Furkota, Giewont, Kasprov vrch, Terianske pleso? Niektoré netaja svoj pôvod v generáciách starých baníkov a hľadačov pokladov, ktorí Tatry navštevovali do pradávna Banský žľab, Handel,Meďodoly, Piargova dolinka... Pôvod iných názvov sa zdá byť na prvý pohľad jednoznačný Kôprovský štít, Mačacie veže, Pyšný štít, Žabie plesá... A predsa môžu mať nečakané korene. Erudovaný znalec histórie Tatier i Spiša Anton Marec sa mnoho rokov venoval štúdiu etymológie tatranských názvov a ponúka čitateľom na prvý pohľad až neuveriteľné zistenia. Nadväzuje pritom na svoju knihu Spišské nomen omen (2017), hľadá a nachádza korene miestnych názvov v slovnej zásobe dávnych nemeckých kolonistov, čo prichádzali pod Tatry už od 12. storočia, ba až vo výrazoch starogermánskeho pôvodu. Nabáda pozrieť sa na históriu našich veľhôr novým pohľadom.
Moderní kuvajtské povídky
Překlady orientální literatury přímo z originálu se u nás objevují na knižním trhu jen velmi vzácně. Nakladatelství Dar Ibn Rushd se zaměřilo na drobné literární útvary-povídky. Přes značné problémy se sháněním a výběrem originálů vyšly již mezi lety 1996 a 2015 antologie povídek různých zemí Orientu pod názvem Moderní povídky syrské, tuniské, alžírské, hindské, marocké, libyjské, saúdskoarabské, irácké, libanonské, jemenské, egyptské a jordánské. Překlady jsou většinou dílem kolektivním. Nyní vychází Moderní kuvajtské povídky, které jsou další publikací z této řady.
Nad některými osudy popsanými v povídkách jen tiše žasneme, jiné nás pobaví i rozesmutní zároveň. Co nás však zasáhne nejvíce? Zjištění, že jakkoliv je arabský svět pro Evropana často cizí a neproniknutelný, přece jen ty zdánlivě odtažité osudy chápeme. Jedno je nám totiž společné. Docela prostá a obyčejná touha po štěstí.
Střih
Samuel Anderson je v krizi. Učí sice literaturu na univerzitě, ale dluží nakladateli román, za který už dostal zaplaceno, ale nenapsal z něj ani čárku, marní čas hraním počítačových her a nechal si uniknout životní lásku. K tomu všemu se ještě trápí prastarou křivdou: když mu bylo jedenáct, utekla jeho maminka od rodiny.
Nyní se však dlouho ztracená matka vrací z nečekaného směru všechna média dokola propírají senzační zprávu: Neznámá žena zaútočila na republikánského prezidentského kandidáta Packera kamením!
Kdo je to a proč to udělala? Když Samuel dostane vzápětí ultimátum, aby sepsal matčin životní příběh, a dostál tak smlouvě s nakladatelem, nezbývá mu než předložené podmínky přijmout.
Široce rozmáchlý román Nathana Hilla je emocionálním putováním jak po mapě Ameriky šedesátých let 20. století, tak po současném světě univerzit, konzumu, médií a popkultury.
Důvtipně vystavěné vyprávění sršící vtipem přivede nezralého hrdinu k dickensovsky šokujícímu odhalení Střih je velký ambiciózní americký román a hluboký čtenářský zážitek v jednom.
Voda mrtvá a živá
Představte si svět, kde je nebezpečné být ženou, kde vychovat dceru vyžaduje drastická opatření. Sledujte příběh tří sester, jež rodiče pro jejich vlastní dobro drží v izolaci a učí je o lásce všechny ty strašlivé věci, které musí znát každá žena. Co se však stane, když jim do života vstoupí tři muži – tři cizinci vyplavení mořem, s hladovýma a úpěnlivýma očima – a začnou kolem sebe šířit touhu a zároveň za sebou zanechávat zkázu?
Voda mrtvá a živá je hypnotický a návykový román, oslňující fantazie na téma utrpení, sesterství a transformace.
dostupné aj ako:
Za sklem
Keiko se odmalička vymyká běžným společenským normám. Navzdory univerzitnímu studiu nachází své místo v životě jako brigádnice v minimarketu. Jeho dokonalá organizace se pro ni stává oázou řádu a bezpečí v nepředvídatelném a chaotickém světě. Poutavá sonda do života současné japonské společnosti ukazuje, s jakými problémy se potýkají svobodné ženy, které se nechtějí přizpůsobovat společenským konvencím a hledají své vlastní místo ve společnosti.
Vypredané
9,49 €
9,99 €
To jsme byli my
V přímočaře a bez obalu napsaném románu se autorka ptá, co vlastně předáváme svým dětem? Co dlužíme svým milovaným? A existuje svoboda, pokud přijdeme o kořeny? Nahíd zbývá šest měsíců. Nebo to aspoň říkají doktoři. Padesát jí už bylo a dobře ví, co je to ztráta. Ale teď, když stojí na prahu vlastní smrti - a když se právě dozvěděla, že její dcera Árám je poprvé těhotná - plní Nahíd doposud nepoznaný a dlouho potlačovaný vztek. Život doma v Íránu i po útěku ve Švédsku se vždy řídil jediným pravidlem - přežít za každou cenu. Nikdy se ale neměla příležitost naučit, co to znamená prostě jen žít.
Výkřiky: Golnaz Hashemzadeh Bonde dělá s čtenáři to, co se o románech často tvrdí, ale málokdy se to opravdu podaří: drží je v pevném sevření. () Je to příběh o násilí jak na osobní, tak na institucionální rovině, o zanedbání a neschopnosti. O lásce k dítěti a odporu k mateřství. A o slaboučkém, vytrvalém světélku naděje jiskře života. - Svenska Dagbladet