Hľadanie: Zmaturuj zo slovenského jazyka
zobraziť:
Rómovia v slovenských mestách
V období rokov 1948 1989 bola rómska problematika u nás spoločenské tabu, o ktorom sa otvorene nediskutovalo a aj vtedajšia vládna moc sa snažila pred verejnosťou budiť dojem, že tu rómsky problém neexistuje. Po zmene režimu však nastal prelom a rómska otázka sa stále viac dostávala do popredia záujmu a v súčasnosti už patrí k jednej z najdiskutovanejších spoločenských tém. Kniha Rómovia v slovenských mestách je reakciou na tento celospoločenský dopyt po relevantných informáciách o rómskej minorite na Slovensku.
Vypredané
11,31 €
11,90 €
Mimochodom
Svetoznámy filmový režisér, komik, scenárista, spisovateľ a herec prináša komplexný a úprimný príbeh svojho búrlivého života. Rozpráva o detstve v newyorskom Brooklyne, o autorských začiatkoch vo varietnom programe Sida Caesara v období, keď sa na scéne zjavila televízia, o spolupráci s velikánmi komédie, o tom, ako sa zo stand-up komika stal všeobecne uznávaný a úspešný umelec. S jedinečnou allenovskou eleganciou a humorom hovorí o svojom vstupe na pole filmovej tvorby a sprevádza čitateľa svojou scenáristickou a režisérskou kariérou, ktorá trvá už viac ako šesťdesiat rokov – od komediálneho debutu Zober prachy a zmizni cez klasické tituly Annie Hallová, Manhattan či Hana a jej sestry po najnovšie diela, ako sú filmy Polnoc v Paríži, Daždivý deň v New Yorku alebo Festival pána Rifkina. Venuje sa aj svojim manželstvám, láskam a priateľstvám. Hovorí o džeze, o knihách aj divadelných hrách. Odhaľuje svojich vnútorných démonov, sklamania i úspechy, predstavuje ľudí, ktorých mal rád, s ktorými pracoval a ktorí ho inšpirovali a mnohému naučili.
Hlboko úprimný, obsiahly a bravúrne podaný autoportrét jedného z najvýznamnejších režisérov našich čias.
Z anglického originálu Aprospos of nothing (Arcade Publishing, an imprint of Skyhouse Publishing, Inc., USA 2020) preložila Alexandra Strelková.
dostupné aj ako:
Dvojčatá z ľadu
Angus a Sarah Moorcroftovci ešte donedávna viedli vysnívaný život v krásnom londýnskom dome a tešili sa zo svojich dvojčiat Kirstie a Lydie a z malého psíka. Lenže všetko sa zmenilo, keď malá Lydia nešťastnou náhodou vypadla z balkóna a zabila sa. Rok po tejto tragickej udalosti sa rodina rozhodla presťahovať na malý škótsky ostrov, kde Angus po babke zdedil domček, v ktorom pôvodne býval strážca majáka. Chceli tam na všetko zabudnúť a opäť zlepiť úlomky svojho niekdajšieho života dohromady. No ukáže sa, že tento krok nebol práve najšťastnejší. Druhé dvojča Kirstie sa začne z ničoho nič správať veľmi čudne, až napokon začne vyhlasovať, že ona je v skutočnosti Lydia a tá, ktorá zomrela, bola Kirstie. Svet Moorcroftovcov sa opäť začne rúcať. Žeby nevedeli rozoznať vlastné deti? Pocity úzkosti a nepokoja umocňuje aj chladný a nehostinný ostrov. Sarah sa zrazu cíti veľmi osamelá a Kirstie (alebo je to Lydia?) je čoraz viac rozrušená. A keď ich prudká búrka odreže od sveta, duchovia minulosti sú zasa späť...
Na sklade > 5Ks
13,21 €
13,90 €
Biblia s DT, sivá so zipsom, ekum preklad, vreckový formát, 2023
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu
Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.
Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.
Alika a stratená kniha Asahuru and lost book of Asahuru
a stratená kniha Asahuru/and lost book of Asahuru, Časť 1. a 2.
Dvojjazyčný príbeh v anglicko-slovenskej verzii
Alika je bezstarostné dievčatko, ktoré prichádza spolu so svojim bratom na vidiek k starým rodičom, kde majú stráviť letné prázdniny. Alika sa však hneď v prvý deň stretáva so zvláštnymi úkazmi a objavuje záhadné miesta, ktoré sa rozhodne spolu so svojim bratom preskúmať. Akýmsi záhadným spôsobom sa však dostanú do úplne iného sveta, z ktorého sa snažia nájsť cestu späť. Kniha obsahuje aj CD s nahovoreným príbehom, v slovenskom aj anglickom jazyku. Príbeh sa skladá z 12 častí, pričom každá časť bude vychádzať raz mesačne v samostatnej knihe.
Svätý v mojej rodine
Prvá kompletná biografia a jedného z najväčších mystikov našich čias, neapolského kňaza Dolinda Ruotola (1882 – 1970). Kniha je postavená na svedectvách a originálnych dokumentoch, ktoré vlastní jeho posledná žijúca príbuzná deväťdesiatnička Grazia Ruotolo. O nesmierny existenčný a duchovný odkaz svojho strýka sa podelila s talianskym novinárom Lucianom Regolom.
Páter Dolindo od mladosti viedol dialógy s nebom, najmä s Pánom Ježišom, Božou Matkou, ale aj anjelom strážcom a svätou Gemmou Galgani. Jeho postava je spojená s Pátrom Piom, aj keď osobne sa stretli len raz. V duchovnej rovine však boli ako dvojčatá: zdieľali mystické obdarovanie, prorockú charizmu a dar čítania v ľudských srdciach, dar uzdravovania a exorcizmu, ale predovšetkým Kristov kríž – výkupné utrpenie za druhých, za Cirkev. Dlhé roky obaja pokorne znášali prenasledovanie a nespravodlivé zákazy zo strany cirkevných predstavených, a obaja zomreli v povesti svätosti. Páter Dolindo bol navyše vyhľadávaný kazateľ a nesmierne plodný duchovný autor. Z jeho diela je najznámejší úkon odovzdanosti, na Slovensku známy ako Novéna odovzdanosti, ktorý napísal z Božieho vnuknutia. Jeho posolstvom bolo žiť stále hľadiac na Ježiša s istotou, že ak sa mu zveríme za každých, aj tých najťažších a bolestivých okolností, náš život sa obráti k dobrému.
Pampúšik
Už pri čítaní anglických kníh pre najmenších sa stretávame s pomerne náročnou gramatikou, ktorú v istom rozsahu rozoberáme. Náročnosť spočíva v tom, že z pohľadu gramatiky - angličtina je analytický a slovenčina je syntetický jazyk. Teda principiálne odlišné jazyky. V knihe he postup zameraný na: 1) Zanalyčťovanie s prekladom. 2) Časovanie v rozsahu textu (vzory v ďalšej časti) označené sú rímskou a arabskou číslicou. 3) Krátke vysvetlivky.
Vypredané
1,37 €
1,44 €
Lidová víra / Folk Faith
Obrazová, česko-anglicky psaná publikace vychází u příležitosti stejnojmenné výstavy v Národopisném muzeu Národního muzea. Na základě bohatého fotografického materiálu provádí čtenáře tématy jako jsou lidové pověry a osvícenský boj proti nim, představy a rituály spjaté se zlomovými okamžiky života, české sektářství i odpadlictví, spiritismus, křesťanské pouti, nejrůznější magické rituály, ale i židovství či proměny lidové víry v moderní době. Publikace je psaná česko-anglicky, podstatnou složku výkladu tvoří fotografie předmětů z bohatých sbírek Národního muzea i české krajiny, na mnoha místech prostoupené právě památkami z okruhu lidové víry i četné úryvky z různých druhů textů spjatých s lidovou zbožností v nejširším slova smyslu.
Nové pravidlá cestnej premávky platné od 1. januára 2024 (pevná väzba)
Vzhľadom k tomu, že teoretická skúška ako súčasť skúšky z odbornej spôsobilosti na vedenie motorových vozidiel sa už vykonáva celkom novým spôsobom – elektronickým skúšobným testom bolo nevyhnutné prispôsobiť novým podmienkam i knihu NOVÉ PRAVIDLÁ CESTNEJ PREMÁVKY. Kniha bola znovelizovaná, aktualizovaná a upravená. Základ knihy tvoria: zákon č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke po poslednej novelizácii, vyhláška č. 9/2009 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon o cestnej premávke po poslednej novelizácii a vyhláška č. 30/2020 Z. z. o dopravnom značení po novelizácii aj s vyobrazením nového dopravného značenia. Samotná kniha je skomentovaná a doplnená kresbami konkrétnych situácii vyplývajúcich z jednotlivých ustanovení zákona o cestnej premávke, aby sa problematika jednoduchšie pochopila a komentár tak detailne vysvetlil celú problematiku cestnej premávky. Zároveň sa v samostatnej kapitole priamo na simulovaných dopravných situáciách podrobne rozoberajú postupy ako riešiť často veľmi zložité situácie priamo na križovatkách, ktoré nie sú rozlíšené dopravnými značkami, sú rozlíšené dopravnými značkami, prípadne na križovatkách, ktoré sú riadené svetelným zariadením.
Okrem toho sa v knihe podrobne rozoberá aj problematika pravidiel prednosti v jazde a rýchlostné obmedzenia, teória správneho vedenia motorových vozidiel, problematika podmienok prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách, povinnosti účastníka dopravnej nehody a škodovej udalosti, zásady bezpečnej jazdy, konštrukcie a praktickej údržby motorových vozidiel, riešenia dopravných situácii a otázky zdravotnej výchovy. V závere publikácie sú uverejnené originálne otázky a správne odpovede, s ktorými sa záujemca o vodičský preukaz stretne pri záverečných skúškach v autoškole, prípadne na všetkých dopravných inšpektorátoch na Slovensku.
Kniha obsahuje i nové skúšobné testy zo spomínaných zákonov a vyhlášok, dopravných značiek a dopravných situácii. Kapitola otázok a odpovedí z právnych predpisov je členená tak, že okrem otázok a odpovedí je v poslednom stĺpci uvedená aj skupina vodičského oprávnenia, pre ktorú je otázka určená. Ak je v stĺpci prázdna biela kolónka, to znamená, že otázka je určená pre všetky skupiny vodičských oprávnení.
Aby bolo úplne jasné, kniha obsahuje všetky otázky a správne odpovede, z ktorých počítač vyberie práve tých 40 otázok, ktoré sú pre vás určené pri záverečnej skúške.
V knihe je proste všetko, čo potrebujete na úspešné zvládnutie testov v autoškole a pre pokročilejších vodičov všetko, čo by mali vedieť, aby každý deň bezpečne a bez dopravnej nehody absolvovali jazdu svojim motorovým prostriedkom.
Text knihy, zákon a vyhlášky sú v úplnom znení s najaktuálnejším textom a komentárom a spolu s testami pre autoškoly zachytávajú právny stav, ktorý platí v tejto problematike v roku 2024.
Aforisti a fór istý
Kniha plná humoru.
Reprezentatívny výber z toho najlepšieho, čo sa na Slovensku v oblasti humoru a satiry napísalo a nakreslilo. 25 párov slovenských osobností žijúcich aj tých, ktorí žijú už len v našich spomienkach a vo svojom diele. Antológiu edične pripravili Peter Chalupa a Tomáš Janovic.
Autori textov:
Emil Babín, Alexander Bröstl, Rudolf Dilong, Ľubo Feldek, Peter Gregor, Marián Hatala, Daniel Hevier, Soňa Horňáková, Vlado Janček, Tomáš Janovic, Jajkele, Ondrej Kalamár, Dana Kapitáňová, Fero Jablonovský, Milan Lechan, Erik Ondrejička, Peter Petiška, Rasťo Piško, Stano Radič, František Rojček, Pavol Strauss, Stano Štepka, Ján Štrasser, Tomáš Ulej, Pavel Vilikovský
Autori ilustrácií:
Jozef Babušek, Marek Cina, Juraj Cajchan, Jozef Cincík, Miro Cipár, Fero Guldan, Fero Jablonovský, Pavel Jakubec, Jaro Jelenek, Kazo Kanala, Viktor Kubal, Fero Lipták, Juraj Martiška, Svetozár Mydlo, Bobo Pernecký, Dušan Polakovič, Ivan Popovič, Shooty, Peter Stankovič, Marián Vanek, Fedor Vico, Viliam Weisskopf, Dana Zacharová
Veľa zábavy a možno aj trochu zamyslenia, veď ako vraví staré čínske príslovie:
Chatrč zo slamy, v ktorej sa ľudia smejú, má väčšiu cenu než palác, v ktorom ľudia plačú, či anonymný mysliteľ:
Keď ťa prejde smiech, je to horšie, ako keby ťa prešlo auto.
Hra Taco, kotě, pizza (hra v češtine)
Táto bláznivá kartová hra zo série Taco, kočka... je predovšetkým vhodná aj pre mladších hráčov.
Opäť sa jedná o postrehovú hru s roztomilými obrázkami a zábavnou hrateľnosťou, kde hráči rýchlo búchajú rukou na vyložené karty. Tentokrát však bez potreby predvádzania zvieratiek a vyslovovania mantry slov v správnom poradí.
Taco, kotě, pizza je samostatne hrateľná verzia.
Slovenský jazyk a testy na prijímacie skúšky na SŠ - Monitor 9
Publikácia umožňuje precvičiť si typy úloh, ktoré sa vyskytujú v celoštátnych testoch pre žiakov 9. ročníka ZŠ. Poskytuje testy z Monitoru 9 z roku 2007 a vypracované vzorové testy s riešením. Pomocou týchto testov a zopakovaním si učiva, ktoré robí žiakom najväčšie problémy pri príprave na skúšky, si žiaci overia svoje vedomosti, a tak sa môžu dôkladne pripraviť na prijímacie skúšky zo slovenského jazyka na stredné školy.
Vypredané
6,16 €
6,48 €
Jar Adely Ostrolúckej
Neobyčajne zaujímavý a sugestívne napísaný životopisný román o Ľudovítovi Štúrovi a jeho veľkej, no nenaplnej láske k šľachtickej dcére Adele Ostrolúckej. Ľúbostný príbeh dvoch vzdelaných mladých ľudí s vysokými mravnými ideálmi rozpráva Adelkina spoločníčka Eva Jonášová, ktorá je zároveň svedkom a komentátorom jedného z najpohnutejších období našich moderných národných dejín. Čitateľsky úspešná kniha výborne rozvíja vedomosti z histórie aj zo slovenského jazyka a literatúry.
Vypredané
4,39 €
4,62 €
Úvod do štúdia teórie harmónie
Spoločná publikácia Hudobného centra a Vysokej školy múzických umení prinesie revidované vydanie jednej z ťažiskových prác slovenskej muzikológie z pera slovenského skladateľa, muzikológa a hudobného historika Ivana Hrušovského. Kniha vznikla na sklonku 50. rokov 20. storočia a prináša hlboký pohľad na vývoj fenoménu harmónie, počnúc viachlasom, ktorý sa sformoval v hudbe prírodných národov, cez viachlasné konštrukcie európskej hudby posledného tisícročia až po kompozičný konštruktivizmus v rôznych orientáciách hudby 20. storočia. Publikácia je vhodná pre všetky druhy hudobných škôl i pre všetkých záujemcov, ktorí si chcú prehĺbiť svoj pohľad na vývojové peripetie európskej hudby. Kniha vychádza v edícii Markéty Štefkovej a v redakcii Vladimíra Godára.
dostupné aj ako:
Lacná kniha Červená kniha 5 - Vyššie rastliny (-50%)
Tento diel obsahuje 400 druhov cievnatých rastlín, ktoré sú na území Slovenskej republiky a Českej republiky z rozličných dôvodov ohrozené. Kniha je písaná dvojjazyčne, je dielom slovenských a českých autorov a jednotlivé druhy sú opísané v jazyku a
utora. Každý spomenutý druh je vyobrazený na farebnej perokresbe a jeho výskyt je vyznačený na samostatnej mapke.
Na sklade 1Ks
6,00 €
12,00 €
dostupné aj ako:
Unisex ponožky Pred sexom vyzuť Paradoo (veľkosť: 36-40)
Paradoo ponožky s vtipným dizajnom, ktoré sú skvelým darčekom ako pre muža, tak aj pre ženu. Zloženie: 90% Bavlny, 8% Polyamid, 2% Elastán
Unisex
Vyrobené na Slovensku
Unisex ponožky Šťastný rybár Paradoo (veľkosť: 36-40)
Vyber sa na rybačku štýlovo v špeciálnych ponožkách venovaným všetkým rybárom. Poteš sa bavlneným úlovkom Paradoo a buď práve ty šťastným rybárom :) Zloženie: 90% Bavlny, 8% Polyamid, 2% Elastán
Unisex
Vyrobené na Slovensku
Jirka postrach rodiny - Audiokniha CD
„Kdyby náhodou přepadl Jirka přes palubu, žádná škoda,“ prohlašuje Jirkův bratr Robert. Ani sestra Ethel nezůstává pozadu: „Dovedete si představit, že někdo chce vidět Jirku? A ke všemu v poslední hodince! Vždycky jsem si myslela, že lidi chtějí odejít v klidu a pokoji.“ – Jenže komu jinému se podaří narušit atmosféru smuteční sklíčenosti při očekávání skonu pratetičky než Jirkovi, který tetu svými kousky neočekávaně uzdraví. Jindy dělá Jirkovo přesné střílení lukem a šípem vrásky tatínkovi: „Tři okna a kočka paní Clivové za jedno dopoledne – to by snad stačilo.“ A strýček William? Jeho ideálem je mírný chlapec vybraného chování s intelektuálními zájmy. Těžce nese, že ho osud obdařil kmotřencem, jakým je Jirka, který není ani tichý, ani mírný, ani dvorný, ani intelektuálně zaměřený. Zato je bezprostředně člověčí a má radost ze života. Tak nakažlivou, že se jeho milým lumpárnám smějí už celé generace čtenářů.
Interpret: David Novotný
Hlas z púšte
Hlas z púšte opisuje život človeka, ktorý zodpovedne prijal a verne plnil ťažké poslanie, k čomu bol predurčený svojim pôvodom. Bol predsa najväčším spomedzi všetkých ľudí, čo potvrdil sám Boží Syn interpretovaný slovami evanjelistu Matúša: „Medzi tými, čo sa narodili zo ženy, nepovstal nik väčší ako Ján Krstiteľ.“
Kniha ponúka dvetisíc rokov starý príbeh muža hľadajúceho zmysel vlastného bytia, nachádzajúceho seba samého a v živosti ducha spĺňajúceho úlohu predstavujúcu časť plánu, ktorý Hospodin zostavil v prospech ľudí.
Hlas z púšte tvorí sériu s knihou Mária Magdaléna – 2000 rokov aktuálny príbeh.
Na sklade 1Ks
12,26 €
12,90 €