Hľadanie: Slovensko
zobraziť:
Slovensko NOIR - audiokniha
Milan Lasica vo vašej obývačke, Dušan Jamrich vo vašom aute. Robo Roth na vašej chate, Táňa Pauhofová s vami pri rannom behu. Divadelné predstavenie u vás doma. Slovensko NOIR je multižánrové dielo, ktoré spojilo 17 popredných slovenských autorov, 17 hercov, režisérov, muzikantov a talentovanú akademickú maliarku. Spoločne prinášajú výpoveď o nás a o Slovensku v aktuálnych časoch.
Slovensko NOIR obsahuje audioknihu na 2 CD nosičoch a hudobný album (1xCD).
Audiokniha:
Slovensko NOIR je výnimočný multižánrový projekt. Od bežných audiokníh sa odlišuje najmä tým, že spája štyri druhy umenia. Literatúru, herectvo, hudbu a výtvarné umenie. Príbehy boli narozprávané najlepšími hlasmi slovenskej umeleckej scény. Viac ako 20 hodín kvalitných príbehov, ktoré nahovorilo 17 najlepších hlasov slovenskej umeleckej scény. Ide o vôbec prvú stereo audioknihu na Slovensku.
My naozaj chceme, aby to tí ľudia hrali. Zvyčajne sa kniha nahráva trochu plochejším hlasom, ale my chceme, aby to hrali. A čo je pre herca úžasnejšie, ako keď mu povie režisér môžeš hrať. No nič! Naša audiokniha je o tom, že herci si naopak s veľkou radosťou idú svoje postavy a konečný výsledok je potom veľmi príjemný. Vzniklo z toho také malé divadelné predstavenie. Monodrámy. hovorí Judita Hansman.
Audiokniha bola nahrávaná divadelno-filmovým štýlom, a tak v Slovensko NOIR nemohla chýbať ani postava narátora, teda rozprávača príbehov. Tejto role sa úspešne zhostil Robo Roth, ktorý vás svojím hlbokým hlasom prevedie z príbehu do príbehu.
Hudba:
Hudba sprevádza každé jedno slovo v audioknihe. O väčšinu skladieb, tak ako aj o podmazy, sa postarala kapela Sanity. Tú tvorí spoluautor projektu, basgitarista a producent František Lintner, multiinštrumentalista Majo Fero, ktorý je zároveň zvukárom a producentom audionahrávky Slovensko NOIR, a gistarista Dušan Homér. Na skladbách pracovalo ďalších 15 hudobných hostí, vrátane Márie Kmeťkovej a Andrey Bučko, ktorá takisto zložila jednu skladbu. Skutočne originálne hudobné teleso doplnil režisér a hudobník Ivan Blahút.
V Prešporskom divadle od začiatku pracujeme s Ivanom Blahútom. Je to režisér, ktorý ako jeden z mála pracuje s hercom. Komunikuje, pracuje, hľadá, vymýšľa. Je takisto veľmi zdatný hudobník, ktorého vždy lákala fúzia rôznych žánrov. Takže, čo sa týka hudby na našej audioknihe, pôjde o prerobené ľudovky. Ale nie tak, že ide o klasickú ľudovku, kde občas zaznie jazzový tón. Nie, nie. Hovoríme o kompletne prerobených piesňach do jazzu alebo do samby, alebo do rôznych štýlov, ktoré sú nesmierne pútavé. ?
Noir znamená v umení čierno-biely. Vyhranený, jasný pohľad na situácie, v ktorých žijeme, na príbeh. Ale noir je aj temnota, aj modrina, sinka a dokonca znamená aj stred terča. Divadlo, literatúra, výtvarné umenie, hudba, umenie ako také je, aj keď to mnohí ľudia stále nevidia, náš najlepší priateľ. Pretože iba najlepší priateľ má odvahu upozorniť nás na naše chyby a prešľapy. Umenie triafa priamo do srdca.
Zoznam autorov a poviedok:
1. Ivan Kučera - Votrelcovňa - číta Daniela Mackovičová (Šencová)
2. Arpád Soltész - Som Števko - číta Ivan Krúpa
3. Juraj Thal - Vražda v kúpeľnej ulici - číta Boris Farkaš
4. František Kozmon - Petržalka 851 01 - číta Dominika Zeleníková (Morávková)
5. Juraj Červenák - Mátohy na Krížnej - číta Tomáš Maštalír
6. Silvester Lavrík - Zakochany - číta Zuzana Fialová
7. Márius Kopcsay - Halucinácia - číta Marek Majeský
8. Sor Ch.Verrin - Popoludnie na Zlatých pieskoch - číta Milan Bahúl
9. Jakub Nvota - Cesta do Žiliny - číta Dano Dangl
10. Milan Lasica - Čo sa nehodí, škrtnite - číta Dušan Jamrich
11. Nikita Slovák - Neviditeľný - číta Táňa Pauhofová
12. Zuzana Szatmáry - Ako náletové dreviny / Sargasové more - číta Ľudmila Mandžárová
13. Pavel Vilikovský - Pes na ceste (úryvok) - číta Robo Roth
14. Veronika Šikulová - Cigánska symfónia - číta Judita Hansman
15. Hylla Kluth - Rovnováha - číta Peter Krajčovič
16. Pišta Vandal Chrappa - Jazero - číta Ivo Gogál
17. Ľubomír Feldek - básne - číta Du
Na sklade 1Ks
18,05 €
19,00 €
dostupné aj ako:
Turistický atlas Slovensko 1:50 tis SC
Turistický atlas SLOVENSKO 1:50 000
- Najpodrobnejší atlas Slovenska v mierke 1:50.000
- Kompletná rada turistických máp v jednom atlase
- Turistické trasy aktualizované v spolupráci s Klubom Slovenských turistov
- Cyklotrasy aktualizované v spolupráci so Slovenským Cykloklubom
- Vrstevnice po 10 m, tieňovaný reliéf terénu
- Mapa podporuje GPS v systéme WGS 84
- Publikácia má cca 500 strán (z toho mapa zaberá 398 strán)
- Základné informácie o turistike a cykloturistike na Slovensku, register obcí
- Osvedčené šanonové usporiadanie (+ kartónová krabička) umožňuje listy jednoducho vybrať a vziať so sebou na turistiku a po návrate ich vrátite späť
Rusko-slovenský a slovensko-ruský praktický slovník, 2.vydanie
Rusko-slovenský a slovensko-ruský praktický slovník, 2.vydanie
Slovensko-nemecký hovorník - 4. vydanie
Možno sa vám už niekedy stalo, že ste potrebovali utvoriť konkrétny slovný zvrat alebo vetu v cudzom jazyku a nevedeli ste si s tým dať rady, hľadanie v tematicky usporiadanej konverzácii bolo neúspešné, alebo trvalo pridlho. Pomocou slovníka ste nakoniec vetu zostavili, no aj tak ste si neboli úplne istí jej správnosťou.
Ak sa chcete vyjadrovať správne a pohotovo, nestačí vám ovládať len určité množstvo slovíčok. Musíte sa naučiť tvoriť konkrétne vety a slovné spojenia, správne používať predložkové väzby ap., navyše si musíte osvojiť množstvo fráz, ktoré sa v danom jazyku bežne používajú a nedajú sa doslovne preložiť. Na to, aby ste mohli podobné zvraty ľahko nájsť alebo sami utvoriť, vám poslúži práve hovorník.
Hovorník spája v sebe výhody slovníka, konverzačnej príručky a prehľadu gramatických pravidiel. Obsahuje abecedne zoradené kľúčové slová, ktoré utvárajú základ slovnej zásoby. V každom hesle nájdete množstvo praktických viet, slovných spojení a idiómov obsahujúcich dané kľúčové slovo.
Na rozdiel od konverzačnej príručky, výber príkladov nie je obmedzený tematicky, ale zahŕňa bežné slovné zvraty, ktoré sa skutočne používajú v každodennej komunikácii. Bez zdĺhavého listovania si môžete nájsť vetu alebo slovné spojenie, ktoré práve potrebujete, rozširovať si tak slovnú zásobu a zlepšovať komunikačné zručnosti. Niektoré príklady môžete použiť hneď, iné si ľahko pozmeníte tak, aby vyhovovali vašim konkrétnym potrebám.
Cieľom hovorníka nie je vyčerpávajúcim spôsobom obsiahnuť slovnú zásobu, ale poskytnúť používateľovi množstvo užitočných informácií na uľahčenie komunikácie v cudzom jazyku.
Veríme, že hovorník ocenia začínajúci a stredne pokročilí študenti, ktorí potrebujú získať prax a pohotovosť vo vyjadrovaní, ako aj pokročilejší používatelia, ktorí v ňom objavia nejeden nový slovný zvrat či zaujímavú frázu.
Hovorník obsahuje:
•1 500 kľúčových slov tvoriacich základ slovnej zásoby
•15 000 užitočných viet a konverzačných zvratov
•Prehľad nemeckej gramatiky s ilustračnými príkladmi
Hovorník vám pomôže:
•Pohotovo a správne sa vyjadrovať po nemecky
•Používať vhodné preklady slov zodpovedajúce daným situáciám
•Osvojiť si preklady bežných slovných zvratov a väzieb
•Získať istotu vo vyjadrovaní
•Rozšíriť si znalosti nemeckých idiómov, fráz a slovných spojení
•Vyhnúť sa nesprávnym doslovným prekladom
Čarovné Slovensko (obálka folklór)
Poznáte úspešný magazín Čarovné Slovensko? Ak áno - ale aj ak nie, túto knihu musíte zaradiť do svojej knižnice. Pretože takmer každý z nás má vzťah ku krásnym fotografiám, slovenskému folklóru, tradíciám, prírode ale i mestám, hradom či horám. Nechýba ani časť venovaná našej národnej kuchyni. A to všetko v troch jazykoch - popri slovenčine sú popisky k výpravným fotografiám v anglickom a nemeckom jazyku.
Kniha je vďaka trojazyčnosti priam ideálnym darčekom aj pre vašich známych či rodinu v zahraničí. Ukážte im, že Čarovné Slovensko je aj Magic Slovakia a Magische Slowakei.
Okrem známych miest a zákutí publikácia predstavuje aj tie menej známe. Dozviete sa o takmer zabudnutých remeslách či kulinárskych špecialitách.
Slovensko na starých pohľadniciach 1918 – 1939
Veľká historicko-geografická kniha Slovensko na starých pohľadniciach v rokoch 1918 až 1939 je druhým dielom mapujúcim dejiny Slovenska v prvej polovici 20. storočia. Autori Ján Hanušin, Daniel Kollár a Ján Lacika sa v nej venujú obrazu Slovenska v období existencie Československej republiky a na príklade viac ako 500 pohľadníc miest a dedín sa charakterizujú krajinu, udalosti a ľudí.
Slovensko-anglický školský hovorník
Obsah hovorníka
• 1 100 abecedne radených kľúčových slov s prekladmi
• 9 000 užitočných viet, fráz a idiómov
• prepis výslovnosti
• praktické poznámky a informácie v rámčekoch
Slovensko - grécka konverzácia
Kedysi sa klasická gréčtina vyučovala na školách, dnes sa s jej nasledovníčkou - novogréčtinou - stretneme len na dovolenke. Naučte sa s konverzáciou Lingea základné výrazy, slovíčka a frázy, ktoré vám otvoria srdce miestnych obyvateľov. Pri každej položke je uvedená výslovnosť, užitočnou prílohou je slovník a odporúčania na výlety v pevninskej časti Grécka i na jeho hlavných ostrovoch.
Obrázkový slovensko - japonský slovník
Ideálny slovníček pre malých zvedavcov, začínajúcich študentov japončiny aj pre svetobežníkov od 4 do 99 rokov
Tento ilustrovaný slovník je zábavným, zrozumiteľným úvodom do bohatého jazyka a kultúry Japonska. Nestratí sa v nijakej knižnici: zaujme detského čitateľa, je ideálnym sprievodcom na cesty, ale ocení ho aj každý, kto sa začína učiť po japonsky.
Obsahuje základnú slovnú zásobu, pričom každé heslo tvorí ilustrácia, slovenský výraz a japonské slovo zobrazené v znaku kandži (ak ho má), príslušnou kanou (hiraganou alebo katakanou) a v rómadži, čo je výslovnosť japonských slov zapísaná latinskou abecedou.
Začnite sa učiť po japonsky – dozviete sa niečo nové a zároveň môžete obdivovať dekoratívnu krásu japonského písma.
Pre deti od 4 rokov
Z anglického originálu Let’s Learn Japanese preložil František Paulovič.
Portugalsko-slovenský slovensko-portugalský slovní
Najväčší obojstranný slovník súčasnej portugalčiny obsahujúci aj brazílsku variantu, tiež výrazy z africkej portugalčiny, hlavne mozambickej a angolskej• aktuálna slovná zásoba zachytávajúca písaný aj hovorený jazyk• fonetický prepis výslovnosti, gramatika• dvojfarebná tlac pre lepšiu prehľadnosť hesiel• užitočný pomocník pre študentov, prekladateľov, podnikateľov, obchodníkov aj turistov.
Anglicko-slovenský, slovensko-anglický technický slovník
Anglicko-slovenský a slovensko-anglický technický slovník obsahuje viac ako 27 000 hesiel. Pripojené sú prepočty dľžkových, plošných a objemových mier, hmotnostných a teplotných jednotiek používaných na Slovensku a v anglo-americkej oblasti, ako aj najpoužívanejšie anglo-americké technické a obchodné skratky. Okrem všeobecne používaných technických pojmov obsahuje heslá z obrábania a zvárania kovov, hutníctva, elektrotechniky, nukleámej techniky, telekomunikácie, motorizmu a čiastočne aj z optiky a výpočtovej techniky. Autor Ing. Ladislav Véhner, CSc. položil dôraz na anglicko-slovenskú časť. Heslá usporiadal v abecednom poradí, zložené výrazy podľa začiatočných písmen prvého slova. Pri slovných spojeniach použil hniezdovanie a opakované slovo skrátil na prvé písmeno s bodkou. Viacslovné heslá so spojovníkom sú vypísané v neskrátenej forme a uvádzajú sa v samostatnom poradí na konci skupiny.
Na sklade 1Ks
19,95 €
21,00 €
Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký profesný slovník - gastronómia
Slovník je určený všetkým záujemcom o gastronómiu, najmä študentom hotelových škôl a odborných učilíšť, kuchárom a čašníkom, ktorí pracujú, či majú záujem pracovať v oblasti reštauračných služieb v nemecky hovoriacich krajinách. Nechýba ani konverzác
ia, do ktorej sme sústredili najčastejšie používané frázy, ktoré využije každý návštevník reštaurácie v zahraničí. Súčasťou slovníka je aj prehľad národných jedál a nápojov Nemecka, Rakúska a Švajčiarska.
Maďarsko - slovenský slovensko - maďarský slovník s najnovšími výrazmi
Najnovšie výrazy z našej súčasnosti zo všetkých oblastí ľudskej činnosti. Viac ako 25.000 heslových slov a ich ekvivalenty v cieľovom jazyku. V slovníku sú zahrnuté aj početné veľmi podobné cudzie slová, najmä europeizmy, ktoré sa rozlišujú koncovkou, pravopisom, alebo výslovnosťou. Slovník neposkytuje gramatické informácie, má slúžiť širokej verejnosti ako prvá pomoc pri styku s maďarským jazykovým prostredím.
Lacná kniha Slovensko III. (-50%)
Kniha je pokračovaním obľúbeného cyklu reprezentačných kníh o Slovenskej republike v jedinečnej desaťjazyčnej mutácii. Obsahuje farebné fotografie a informačné texty o Bratislave a vybraných slovenských mestách, o hradoch a zámkoch, kostoloch, ľudovej architektúre, národných parkoch, vodopádoch a ľadovcových plesách, ale aj ukážky ľudového odevu, folklórnych zvykoch a ďalších zaujímavostiach. Kniha obsahuje aj základné historické, demografické i geografické údaje o Slovensku, štátne symboly, ilustračnú mapku s polohou Slovenska a jeho umiestnenia v Európe s vyznačením susediacich štátov. Texty sú v 10. jazykoch, okrem slovenčiny aj v angličtine, francúzštine, španielčine, portugalštine, taliančine, ruštine, polštine, nemčine a maďarčine.
Na sklade 1Ks
13,91 €
27,81 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Slovensko - Bratislava 1:500 000 automapa (-90%)
Rozkládací automapa a plán města.
Na sklade 1Ks
0,15 €
1,47 €
dostupné aj ako:
Malebné Slovensko
Známy fotograf Laco Struhár nás vo svojej novej publikácii prevedie prostredníctvom podmanivých fotografií všetkými regiónmi Slovenska. Autor mapuje malebné zákutia našej krajiny z neobyčajných pohľadov, často z vtáčej perspektívy, a zachytáva aj miesta, kam široká verejnosť nemá prístup. V úvode autor textov Martin Jurčo pozve čitateľa na krátku prechádzku dejinami Slovenska. Publikácia je rozdelená na osem častí podľa samosprávnych krajov, pričom každú otvára stručná charakteristika jednotlivých regiónov. Kniha vychádza v slovenskom aj anglickom jazyku.
Slovensko-poľská konverzácia
Táto príručka vám umožní pohotovo sa dorozumieť v bežných aj núdzových situáciách na cestách a pri komunikácii s cudzincami, a to aj vtedy, ak ste v jazyku úplný začiatočník. Dôraz sa kladie na praktickú aktívnu komunikáciu, prehľadnosť a jednoduchú orientáciu v texte.