Hľadanie: biblia
zobraziť:
Biblia ECAV (r.2024) - zelená
Reedícia v roku 2024 Biblie, Písma Svätého Starej a Novej zmluvy podľa vydania Slovenskej evanjelickej cirkvi augsburského vyznania v ČSSR v Spojených biblických spoločnostiach (Londýn) z roku 1979.
Vypredané
28,90 €
Biblia, evanjelický preklad, 2024, bordová
Reedícia v roku 2024 Biblie, Písma Svätého Starej a Novej zmluvy podľa vydania Slovenskej evanjelickej cirkvi augsburského vyznania v ČSSR v Spojených biblických spoločnostiach (Londýn) z roku 1979.
Vypredané
25,31 €
Biblia pre deti starý zákon
Texty Starého zákona sú verne prerozprávané podľa jednotlivých starozákonných kníh, výrazovo prispôsobené detskému vnímaniu. Súčasťou knihy sú zaujímavé vysvetlivky, určené nielen deťom. V knihe dominuje ilustrácia.
Vypredané
5,31 €
Biblia pre deti nový zákon
Texty Nového zákona sú pôsobivo prerozprávané formou monologických výpovedí jednotlivých postáv. Každá postava podáva udalosti zo svojho pohľadu, poznačené osobnou skúsenosťou. Texty vhodne dopľňujú vysvetlivky. V knihe dominuje ilustrácia.
Vypredané
5,97 €
Felvértezve - Kemény kérdések - Bibliai válaszok
Megsebzett világban élünk, de vajon elkerülhetetlen, hogy ennyire megsebzett legyen? Dr. Jim Garlow szerint ez nem szükségszerű. Érdekfeszítő könyvében bibliai válaszokat ad a kultúránkat érintő legégetőbb kérdésekre.
Amerikában az igazi választóvonal nem a jobb és baloldal között húzódik, sokkal inkább a jó és rossz között. Ebben a vitában pedig kétségkívül Isten Igéje mondja ki a döntő szót.
Nem kell tovább válaszok után kutatnunk, mert a könyv szerzője, Jim Garlow személyében olyan iránymutatót kapunk, akinek segítségével megérthetjük, mit tanít a Biblia az embereket naponta foglalkoztató aktuális kérdésekkel kapcsolatban. Ezek közé tartozik a szexualitás, házasság, abortusz, rasszizmus, adózás, minimálbér, társadalombiztosítás, terrorizmus, igazságszolgáltatás, szociális biztonság, bevándorlás és sok más téma.
A Felvértezve című könyv támpontokat ad az Olvasónak ahhoz, hogy az igazság talaján állva magabiztosan megválaszolhassa a felmerülő kérdéseket, melyre manapság igen nagy szükség van.
Na sklade 1Ks
12,87 €
Jézus születése - Bibliai kör-kép
Lapozó, forgatható oldallal.
Forgasd a kör alakú tárcsát, amíg nem találod a történet képeinek hiányzó részét!
Poznámková Biblia, ekumenický preklad, strieborná, 2023
V roku 2019 Slovenská biblická spoločnosť priniesla čitateľom Bibliu Inšpiruj sa..., ktorá je určená tým milovníkom Božieho slova, ktorí okrem čítania a rozjímania nad biblickým textom radi využívajú aj svoj tvorivý potenciál a stránky svojej Biblie dopĺňajú poznámkami a rôznofarebnými kresbami. Biblia Inšpiruj sa... vďaka svojmu grafickému prevedeniu bola vnímaná, že je určená viac pre ženy a muži sa dopytovali po podobnom vyhotovení, ktoré by bolo graficky jednoduchšie, technické. Z tohto dôvodu sme pripravili pre vás, pre všetkých (mužov aj ženy) Bibliu, ktorú sme pracovne nazvali Poznámková Biblia.
Táto Biblia ponúka dostatočný priestor na zapisovanie poznámok, ktoré do mysle čitateľa prináša rozjímanie nad Božím slovom. Zvolený názov Božie SLOVO na chvíle štúdiamá symbolizovať jej hlavné použitie pri štúdiu biblického textu na zaznamenávanie toho, ako Boh svojím slovom prehovoril ku nám, ako sme prijali Jeho slová do svojho srdca,... ako nás vyučoval.
Poznámkovú Bibliu charakterizuje:
- Slovenský ekumenický preklad Svätého písma
- Krížové odkazy a vysvetlivky k biblickému textu
- Široké okraje na zapisovanie osobných úvah - poznámok
- Pridané čisté listy za každou knihou Biblie na pokračovanie v poznámkach
- Jednostĺpcová sadzba
Průvodce Biblí
Již tři desítky let mají čtenáři Bible k dispozici tuto obsáhlou příručku. O její trvalé oblibě svědčí bezpochyby skutečnost, že byla vydána ve třiceti jazycích v celkovém nákladu tří miliónů výtisků. Opakovaná a revidovaná vydání ji řadí ke světovým bestsellerům a mnozí považují Průvodce za jednu z nejlepších a léty prověřených příruček pro studium Bible.
Poslední upravované vydání z roku 1999 se nyní dostává do rukou i českým čtenářům. O kvalitě knihy svědčí nejen bohatý obrazový doprovod, mnoho mapek a grafů, ale především vysoká úroveň textového materiálu, na jehož přípravě se podílel široký tým předních světových odborníků. Není jistě třeba připomínat, že veškeré faktografické údaje se opírají o nejnovější vědecké poznatky.
Kniha vychází vstříc široké skupině čtenářů – nabízí pojednání o významných biblických osobnostech, ukazuje jak přistupovat k četbě různých žánrů Starého a Nového zákona, jak porozumět biblickým příběhům, poetickým a mudroslovným spisům, proroctvím i apokalyptickým textům.
Vypredané
46,80 €
Action Bible 1. časť komiksová biblia
Prvá časť série Komiksovej Biblie obsahuje vzrušujúce príbehy zo Starého zákona od stvorenia po Izákovho syna Jákoba v chronologickom poradí, vďaka čomu lepšie pochopíš logický sled biblických udalostí. Vydaj sa aj ty na vzrušujúcu cestu, ktorá končí senzačným vyvrcholením. Všetky príbehy dvanástich dielov Komiksovej Biblie jasne a zároveň dynamicky sprostredkúvajú pravdy Starého a Nového zákona generácii našej doby. Každý diel vychádza samostatne s približne mesačným odstupom. Autorom je medzinárodne uznávaný umelec Sergio Cariello. Jeho pestré, odvážne, dramatické ilustrácie a emočne bohaté postavy na čitateľa silno zapôsobia.
Matky a dcéry v Biblii
BOH VŽDY DODRŽÍ SĽUB, HOCI NIE VŽDY TAK, AKO OČAKÁVAME...
„Maj vieru“ je fráza, ktorú počúvame často. Lenže ako vlastne vyzerá život s vierou?
V knihe Matky a dcéry v Biblii rozoberá Shannon Bream životy biblických žien a zameriava sa na to, ako nám Božie plány niekedy prevrátia život hore nohami.
Rozpráva príbeh Jókebed, ktorá ako matka nesmierne riskovala, aby ochránila svojho syna Mojžiša pred faraónom. Tušila, že Boží zámer s jej synom zahŕňa jeho útek do exilu a nebezpečenstvo? Napriek tomu to bolo všetko súčasťou veľkého plánu, ako zbaviť Izrael otroctva.
Ďalšia biblická matka Rebeka čelila hroznému rozhodovaniu, aby zaistila synovi miesto v dejinách. A dcéra Míkal sa musela veľmi usilovať, aby zabránila svojmu neveriacemu otcovi Saulovi zhrešiť, hoci zároveň bojovala s vlastnou pýchou.
Pomocou týchto príbehov objasňuje Shannon úzky vzťah medzi vierou a rodinou, ako aj to, ako nám nevyspytateľné Božie kroky niekedy od základu menia pohľad na rodinu. Nie všetky tieto matky a dcéry v Biblii stelesňovali cnosť. Podobne ako my, aj ony boli ľudské bytosti, ktoré niekedy váhali a robili, čo bolo v ich silách. Niektoré vypočuli Boží hlas, iné šli vlastnou cestou. V kontexte ich nedokonalostí vidíme, ako Boh pomocou ich príbehov dosahoval svoje dokonalé plány. A s našimi životmi to robí dodnes.
Matky a dcéry v Biblii naznačujú, že viera je často kľukatou cestou, nie rovnou čiarou. Príbehy biblických rodín však dokazujú, že na konci každej takejto cesty nás čaká oveľa viac pokoja a šťastia, než si vieme predstaviť.
Autorke vo Vydavateľstve Motýľ vyšiel titul Ženy v Biblii.
dostupné aj ako:
Lacná kniha Príbeh z Biblie (-50%)
Nechajte sa unášať čarovným príbehom z Biblie, ktorý vám rozpovie toto leporelo. Vnútri nájdete 24 adventných okienok. História narodenia Ježiša Krista je doplnená nádhernými obrázkami, vďaka ktorým sa táto knižka celkom isto stane neodmysliteľnou súčasťou vašich sviatočných dní.
Na sklade 1Ks
3,45 €
6,90€
dostupné aj ako:
Krv a násilie v Biblii
Viaceré texty Starého zákona sú kruté a plné nenávisti. Vieme ich správne interpretovať?
Na sklade 1Ks
1,50 €
Biblia, ekumenický preklad, 2020, vreckový formát, oranžová. Slovo na cestu životom
Slovo vydavateľa
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Biblia s DT, ekumenický preklad, vreckový formát, sivá, 2023 - Božie Slovo
Toto vydanie obsahuje IMPRIMATUR.
Slovo vydavateľa
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu
Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.
Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.
Biblia s DT, ekumenický preklad, vreckový formát, červená, 2023 - Božie Slovo
Toto vydanie obsahuje IMPRIMATUR.
Slovo vydavateľa
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu
Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.
Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.
Biblia s DT, ekumenický preklad, vreckový formát, modrá, 2023 - Božie Slovo
Toto vydanie obsahuje IMPRIMATUR.
Slovo vydavateľa
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu
Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.
Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.
365 Bibliai idézet
365 bibliai idézet
A Biblia kimeríthetetlen forrás, olyan mély és sokrétű, hogy minden egyes szavát újra meg újra ízlelgethetjük, minden egyes mondata újra meg újra gondolkodásra késztet. Ezt a gyönyörű öröknaptárt azért állítottuk össze, hogy az év minden napjára jusson számunkra valami lélekmelengető, hiszen, ha azt szeretnénk, hogy egészséges legyen a lelkünk, az elménk, igazsággal kell táplálnunk.
Teremtéstörténet - Bibliai történetek
A gyerekek e könyvecskéből játékosan ismerhetik meg a Biblia nagy alakjainak életét. ( Ábrahám, Jákob, József, Mózes )
A füzet használatánál szükség lesz színes ceruzára, tollra és egy felnőtt segítségére.






















