Kníhkupectvo PANTA RHEI na skvalitnenie služieb používa cookies podľa pravidiel, ktoré sú Vám k dispozícii v Obchodných podmienkach. Ďalším používaním stránky s uvedenými pravidlami súhlasíte.

Osobný odber už na 35 miestach po slovensku
André Aciman: Daj mi tvoje meno
Počet strán: 256
Väzba: mäkká, brožovaná
EAN: 9788055634760
Jazyk: slovenský
ISBN: 978-80-556-3476-0
Dátum vydania: 20. júna 2018
Vydavateľstvo:  Slovart
Hmotnosť: 0,26 kg

Daj mi tvoje meno

Autor: André Aciman

Dostupnosť:
Na sklade
Naša cena: 8,76 
Bežná cena: 10,95 €
Zľava 20%
Do košíka
Zobraziť dostupnosť v kamenných predajniach

Pri nákupe nad 35 € máte poštovné zadarmo.

O knihe: Môže vás pártýždňový vzťah poznačiť na celý život? Čo ak v sedemnástich rokoch prežijete tú najintenzívnejšiu skúsenosť, ktorá sa už nikdy nezopakuje? Daj mi tvoje meno je strhujúcim príbehom lásky, ktorá vzplanie medzi 17-ročným Eliom a 24-ročným Oliverom, hosťom Elieho rodičov, počas jedného leta na slnečnej talianskej riviére. Obaja najskôr predstierajú ľahostajnosť, ale postupne ich čoraz viac pohlcuje vzájomná príťažlivosť – prerastajúca do posadnutosti aj strachu, fascinácie i túžby. Úprimná, nesentimentálna pocta ľudskej vášni od oceňovaného autora Andrého Acimana sa stala predlohou pre rovnomenný film, ktorý získal Oscara za adaptovaný scenár a bol nominovaný na Zlatý Glóbus vo viacerých kategóriách vrátane ocenenia za najlepší film roku 2017.

Odporúčame tieto knihy

Literárna revue. Kniha do vašich uší. Recenzie a rozhovory. Všetko, čo vám pomôže zorientovať sa medzi knihami.

Literárna revue 14/2018

Dado Nagy

utorok, 10. júla 2018 v sekcii Literárna revue

Hosťom prvej júlovej Literárnej revue je portugalský spisovateľ Goncalo Tavares - autor série kníh ŠTVRŤ. Okrem toho zaznejú ukážky z týchto noviniek: Medveďovce, Horúce mlieko, Daj mi tvoje meno, Tetovač z Auschwitzu, Šarlatáni, Krvavé stopy a Dve tváre pravdy. čítať viac...

Pridaj svoj názor
Anonym
Anonym
Pridaj svoje hodnotenie
Michaela
Michaela
20. júna 2018

Na knihu som sa tešila, veľmi, bola som nahnevaná, že sa dvakrát posunul dátum vydania, nevedela som sa dočkať. A keď som dnes knihu konečne chytila do ruky, celá šťastná, že som sa k nej konečne dostala, ostala som sklamaná.
V prvom rade, voľbu obálky nechápem, nemohli sme ostať pri tom filmovom vizuále, ktorý fungoval aj v iných krajinách? Dobre, prekusnem.
Otvorím knihu, prvá veta, "Neskôr.."? Vážne? Knihu som čítala, v angličtine a každému, kto angličtinu ovláda aj radím pri nej radšej ostať. Mám pocit, že človek, ktorý túto knihu prekladal nepochopil absolútne nič. Proste si len nutne spravil prácu, splnil povinnosť, lebo to vyzerá ako od robota. Stratilo sa akékoľvek čaro, emócia, takmer snová atmosféra tejto knihy.
Som sklamaná, sklamaná a sklamaná. Ešte väčšmi preto, že tento príbeh si zaslúžil oveľa viac. Viac ako narýchlo zbúchaný preklad s čudesným vizuálom.