Hľadanie: Ľubošova finta
zobraziť:
Garanca Elina - Mozart & Vivaldi CD
CD
1. La clemenza di Tito, K. 621, Act 1: "Deh, se piacer mi vuoi" (Vitellia) [5:54]
2. Cos? fan tutte, K. 588, Act 1: "Temerari! ... Come scoglio" (Fiordiligi) [5:50]
3. La finta giardiniera, K. 196, Act 1: "Se l'augellin sen fugge" (Ramiro) [4:19]
4. Bajazet, RV 703, Act 1 Scene 4: No. 4, Aria, "Quel ciglio vezzosetto" (Andronico) [6:23]
5. Bajazet, RV 703, Act 1 Scene 10: No. 8, Recitativo accompagnato, "E bella Irene" (Andronico) [0:45]
6. Bajazet, RV 703, Act 1 Scene 10: No. 9, Aria, "Non ho nel sen costanza" (Andronico) [5:27]
7. Bajazet, RV 703, Act 2 Scene 4: Recitativo, "Ah disperato Andronico!" (Andronico) [0:51]
8. Bajazet, RV 703, Act 2 Scene 4: No. 12, Aria, "La sorte mia spietata" (Andronico) [6:13]
9. Bajazet, RV 703, Act 3 Scene 4: Recitativo, "Lascer? di regnare" (Andronico) [0:38]
10. Bajazet, RV 703, Act 3 Scene 4: No. 21, Aria, "Spesso tra vaghe rose" (Andronico) [7:19]
11. Bajazet, RV 703, Act 3 Scene 11: No. 26, Coro, "Coronata di giglie e rose" (Idaspe, Asteria, Irene, Andronico, Tamerlano, Bajazet) [1:30]
12. La finta giardiniera, K. 196, Act 3 Scene 6: No. 26, Aria, "Va' pure ad altri in braccio" (Ramiro) [3:30]
13. Cos? fan tutte, K. 588, Act 1: "Ah, scostati!... Smanie implacabili" (Dorabella) [3:09]
14. Ch'io mi scordi di te... Non temer, amato bene, K. 505 [10:03]
Anya - nyelv - mester
Cickányugatás, haspókháló, körömpörkölt, ősláp és zsarátnok. Mi köti össze ezeket a szavakat? A magyar nyelv lenyűgöző játékossága és az Anya – nyelv – mester nyelvi-logikai feladatgyűjtemény. A kötet mindenkihez szól, aki szívesen gondolkodik nyelvi fejtörőkön, aki szereti a szokatlan nyelvi és logikai kihívásokat. Az ötletes és szellemes nyelvi fejtörők megoldása egyaránt csiszolja a gyerekek és felnőttek nyelvérzékét. A könyv 9 fejezetbe rendezve 160 feladatsorban, összesen 1470 feladvánnyal teszi próbára az olvasók nyelvi és logikai készségeit. A kötet használói újra és újra rácsodálkozhatnak a magyar nyelvben rejlő csalafintaságokra. A feladatok megoldásához nem szükségesek nyelvtani ismeretek, csak gyors észjárás és jó logikai készség. A kötet végén megtalálható a feladatok megoldása is. A szerzők biztosak benne, hogy könyvük segítségével akár az indokolatlanul száraz nyelvtanórák is színesebbé válhatnak. A könyv szerzői, Galló Ágnes és Mózes Krisztián korábban tanár és tanítvány voltak, mára kollégák, és mindketten a legmagasabb IQ-jú embereket tömörítő Mensa HungarIQa Egyesület tagjai. Galló Ágnes 40 éven át tanított középiskolákban, tartott nyelvi tehetséggondozó szakkört, készített nyelvi feladványokat IQ-tesztekbe. Mózes Krisztián tehetséggondozó pedagógus és nyelvész, 10 éve tart játékos logika tanfolyamokat és pedagógus-továbbképzéseket.
Slovenčinárske finty
Pri štúdiu slovenského jazyka je po pravopise druhým najväčším problémom zvládnutie syntaxe náuky o vete a vetnej skladbe. Príručka Slovenčinárske finty, ktorá voľne nadväzuje na Pravopisné finty, ponúka každému možnosť, aby si jednoducho, zrozumiteľne, bez väčšej námahy a tempom, ktoré mu vyhovuje, osvojil aj túto súčasť slovenského jazyka. Poznatky z tejto oblasti sú veľmi nápomocné aj pri osvojovaní si cudzích jazykov (napríklad problematika vetného slovosledu je založená na rozlišovaní jednotlivých vetných členov vo vete). Po „prelúskaní“ tejto jedinečnej príručky sa správne používanie slovenského jazyka v každodennej praxi stane pre každého hračkou.
Zámek a klíč 2 - Hlavohrátky - 3. vydání
Tři sourozenci Zámkovi přežili strašlivý vražedný útok ve vlastním domě, který stál život jejich otce. Ve chvíli, kdy si začínají znova dávat dohromady své životy, objeví malý Bóďa starý klíč s naprosto neuvěřitelnou schopností. Co myslíte, že by se stalo, kdybyste dokázali překonat vlastní strach, zvládnout jakoukoliv dovednost nebo naučit se jakémukoliv druhu umění tak jednoduše, jako kdybyste otočili klíčem v zámku? Možná by vás to stálo život, zvlášť kdyby se do toho vložil Finta, zapřisáhlý nepřítel rodiny Zámkových.
Druhý díl série Zámku a klíče scenáristy Joe Hilla, doprovozený halucinogenními kresbami Gabriela Rodrigueze, vychází v třetím upraveném vydání.
Polnočná banda
Svetoznámy britský komik a autor detských bestsellerov David Walliams pre vás tentoraz napísal niečo naozaj veľkolepé a, samozrejme, aj veľkolepo desivé.
Neverili by ste, čo sa môže diať vo veľkej londýnskej nemocnici, keď Big Ben odbije polnoc... Tom sa po zásahu kriketovou loptičkou do hlavy ocitne v Nemocnici lorda Funta. Nielenže ho do nemocničnej izby vezie strašidelný nemocničný sluha, na detskom oddelení ho víta tá najprotivnejšia vrchná sestra, akú si len dokážete predstaviť. V nóbl internátnej škole sotva bude niekomu chýbať a, pravdupovediac, je rád, že odtiaľ aspoň na chvíľu vypadol. Jeho rodičia pracujú niekde na druhom konci sveta, takže sa v tejto nepríjemnej situácii ocitne úplne sám. Ani vo sne by neveril, že v tomto prostredí zažije najúžasnejšie a najbláznivejšie dobrodružstvá svojho života a nájde si skvelú partiu kamarátov - svoju polnočnú bandu.
dostupné aj ako:
Pravopisné finty v praxi
Publikácia nadväzuje na úspešné tituly Pravopisné finty a Slovenčinárske finty. Jej cieľom je poskytnúť čitateľovi praktický spôsob overenia, nakoľko je zorientovaný v zákonitostiach slovenského pravopisu. Systematickým precvičovaním pravopisných javov ponúka možnosť nadobudnúť istotu, rutinu a dôveru vo vlastné schopnosti. Publikácia obsahuje doplňovačky obohatené o riešenia a komentáre k jednotlivým pravopisným problémom, ktoré sú z praktických dôvodov umiestnené v samostatnej, oddelenej časti. Ich oddelenie od doplňovačiek eliminuje možnosť nahliadania do riešení pri vyplňovaní doplňovačiek a zabezpečuje tak istotu objektívneho overenia vedomostí.
Sasok a viharban IV. - A fészek melege
"Ez a könyv a negyedik Viola Judit történelmi regénysorozatában. Aki arra vágyik, hogy a mai Északkelet-Magyarország alig észrevehető várromjai, időtlenséget sugárzó hegyvonulatai, poros országútról rég aszfaltozott útra váltott völgyei, patakok kibetonozott partjai, az erdők mélyének hívogató csöndje benépesüljön 13. századi magyar életekkel, az jó helyen jár. Az Aba család fordulatos története, az édesanya aggódása, az apa fiaira néző büszkesége, majd szótlan fájdalma, magyarok, kunok egymás ellen vívott csatáinak kegyetlensége és lelkifurdalása, az egyszerű nép gyermekeinek egymásra hagyott bölcsessége, az uralkodás kísértései és felelőssége, a felnövekvő ifjak szilajsága, határozottsága és tanácstalansága, az igaz szerelem keresése, bőséges lakomák gyönyörűsége, országos gondok és kicsinyes intrikák szövevénye - mindez, s annyi minden más is elénk tárul e tetralógia lapjain. S a szerző, miközben egy idegen, rég elmúlt világ mindennapjaiban és ünnepnapjaiban részesít bennünket, nemcsak elhisszük neki, hogy ilyen lehetett az élet úgy hétszáz évvel ezelőtt Magyarországon, Göncön és Budán, meg a Nyulak szigetén, hanem részévé válunk Amádé, Finta és Péter, a három testvér országos gondjainak, családi és magánörömeinek, tragédiáinak." Van-e nagyobb dicséret, mint hogy egy könyvet nem lehet letenni? S már alig várja az ember, hogy megtudja, mi is lett a "meg is halt, meg nem is" Fintával. Balog Zoltán Református lelkész, az Emberi Erőforrások Minisztériumának volt vezetője
Na sklade 2Ks
13,78 €
14,51 €
Italské trojhubky
Co ukrývá správná italská hospodyňka pod bělostnou zástěrou? Proč si horkokrevní Italové nekafrají vzájemně do práce? Jaká je nejdůležitější rada parádivých šťabajzen? S čím se italští frajeři rádi nimrají a co pyšně vytahují z kapes? Co zaručeně pomáhá na zklidnění rozjitřených nervů? Jak ošálit italského Neptuna? Co je nezbytné zkontrolovat cestou z baru? Proč je většina italských báječných fešand štíhlých a pružných i ve věku nad osmdesát? Jaká je nejspolehlivější finta na bručouny? Proč se nemá při italském klábosení používat ocásek? Víte, co vám jistojistě pomůže po poctivé jídelní náloži? A proč se vyplatí nezanášet? Je typický italský chlapík pod pantoflem, nebo hlava rodiny? Kterýpak dirigent bývá ten nejlidštější? A tušíte, v čem spočívá vaše krása?
Třetí díl ze série Italských jednohubek, plný jako vždy lehkých, přívětivých a laskavých postřehů okořeněných jemným humorem, od oblíbené autorky bestsellerů o životě na italském maloměstě.
Na stiahnutie
10,25 €
Láska na vlásku DVD
2014 / Pohádka / 114 minut / Slovensko
Na kráľovskom hrade sa princ Matej cíti ako väzeň. Otec ho prinúti zasnúbiť sa s princeznou Beatrix, ktorú nemiluje. Matej využije náhodné stretnutie s tulákom Tomášom, ktorý je jeho identickým dvojníkom. Chlapci si vymenia šaty a dohodnú sa, že si na jeden deň vyskúšajú život toho druhého. Ráno Mateja neprávom obvinia z krádeže a uväznia. Tomáš musí zostať na hrade a aj keď sa snaží presvedčiť kráľa, že nie je pravým princom, nik mu neverí. Obaja chlapci sa musia postaviť zoči voči svetu, ktorý dosiaľ nepoznali, dospieť a naučiť sa niesť zodpovednosť za svoje rozhodnutia. Odmenou im bude, že obaja nájdu pravú lásku.
Hrají: Samuel Spišák, Jakub Spišák, Tomáš Hanák, Celeste Buckingham, Tomáš Matonoha, Judit Bárdos, Štefan Šafárik, Ľudovít Cittel, Gabriela Dolná, Miroslava Michalková, Karol Čálik, Ivan Vojtek, Dušan Kaprálik, Jakub Rybárik, Matej Struhár, Gustáv Kyselica, Milan Bahúl, Attila Mokos, Rebeka Rigová, Katarína Kolajová, Ivan Gontko, Kristýna Slováková, Juraj Benčík, Jozef Domonkoš, Vladimír Sadílek, Attila Bocsárszky, Václav Púčik, Marko Igonda, Anikó Vargová, Lucia Vráblicová, Richard Labuda, Martin Hrevuš, Mário Zeumer, Marta Rašlová, Ivan Romančík st., Gejza Benkö, Petr Pelzer
Režie: Mariana Čengelová-Solčanská
Kamera: Ivan Finta
Hudba: Vladimír Martinka
Scénář: Mariana Čengelová-Solčanská
Zvukové formáty: česky DD 2.0 / slovensky DD 2.0 / slovensky DD 5.1
Titulky: české, anglické, slovenské
Obrazové formáty: 16:9
Na sklade 1Ks
3,79 €
3,99 €
Mondjuk helyesen!
A kötet elején részletes magyarázat található a helyesejtés elsajátítását megkönnyítő jelrendszerről. Ezután 18 fejezetbe rendezve összesen 78 rövid szöveg következik, amelyekről mind a hangsúlyozásukkal, mind a tartalmukkal kapcsolatban részletes leírás olvasható. Így a helyes kiejtés elsajátítása közben többek között Madame Tussaud viaszmúzeumával vagy épp a papír feltalálásával kapcsolatos ismeretekkel gazdagodik az olvasó.
A Mondjuk helyesen! elengedhetetlen segédeszköz a Kazinczy-versenyre készülő diákok számára, de nemcsak ők, hanem mindenki haszonnal forgathatja, aki magabiztosan szeretne megszólalni, ügyelve a gondolatai értelmét legjobban tükröző, hibátlan kiejtésre.
Kerekes Barnabás az Anyanyelvápolók Szövetségének alelnöke, a Kazinczy-díj Alapítvány elnökhelyettese. A Szóról-szóval című rádióműsor szerkesztője, Lőrincze-díjas.
A hagyományos paraszti világ nyelvjárási szókincsének szótára
Jelen szótár 4500 szavának forrása az ötkötetes Magyar néprajzi lexikon. A lexikon szerkesztői a magyarázaton túlmenően több-kevesebb rendszerességgel közlik, hogy a szócikkek élén álló vastag betűs címszónak a magyar nyelvterület egyes vidékein melyek a megfelelő tájnyelvi változatai. Ilyen értelemben tehát a lexikon öt kötetében elrejtve megbújik egy tájszótár is, amely mostani szótárunkban szemünk elé tárul.
A hagyományos paraszti világ nyelvjárási szókincsének szótára két nagy részből áll: 1. Ábécébe sorolt szótári rész; 2. Tájegységmutató: a szótári rész anyaga a Kárpát-medence földrajzi-táji területei szerint csoportosítva.
A szótárt haszonnal forgathatják az olvasmányaik során ismeretlen tájszóval találkozó diákok, de komoly érdeklődésre számíthat a nyelvészek és néprajztudósok körében is; ugyanis a szótár magyarázó funkciója mellett igazi újdonsága, hogy ugyanannak a dolognak, tevékenységnek az egyes nyelvterületeken más és más megnevezéseit szinonimaszótár-szerűen egymás mellett közli.
Magyar-angol szókincsbővítő szinonimaszótár
A Magyar-angol szókincsbővítő szinonimaszótár 2000 magyar szó 9500 rokon értelmű megfelelőjét sorolja fel magyarul és angolul.
A magyar nyelv gazdag szókincséből gyakran még a nyelvet jól ismerőknek sem könnyű kiválasztani az adott helyzetben a legodaillőbb szót, kifejezést, és magas szintű nyelvtudás szükséges egy-egy magyar szó pontos angol megfelelőjének a megtalálásához. Ebben segíti a magyar anyanyelvű beszélőt a szótár, különösen azzal, hogy a címszóhoz tartozó magyar szinonimák angol megfelelőit is mindig megadja. Például a SZÉP: BEAUTIFUL címszó 33 szinonimáját kínálja fel, köztük a következőket: angyali: angelic; bájos: lovely; csodálatos: wonderful; elbűvölő: charming; jóképű: handsome; kecses: graceful; lenyűgöző: fascinating; pazar: gorgeous; szemrevaló: good-looking; vonzó: attractive. A szótár számos esetben nemcsak a szinonimákat sorolja fel, hanem az adott fogalomkörbe tartozó szavak közül is válogat. Például a HÁZ1: HOUSE címszóhoz tartozó 23 magyar-angol szópár között a következőket is megtalálhatjuk: épület: building; házikó: lodge; kaliba: shack; kastély: castle; kúria: mansion; palota: palace; rezidencia: residence.
A Magyar-angol szókincsbővítő szinonimaszótárt ajánljuk mindazoknak, akik az angolt, korunk első számú világnyelvét magas szinten kívánják elsajátítani. A szótár hatékonyan segíti használóját, hogy mondanivalóját pontosan, árnyaltan tudja kifejezni, beszédben és írásban egyaránt.
O malom sedmospáčovi, ktorý nevedel zaspať
V lese žije zvieratko, ktorému sa hovorí plch. Viete, čo rád robí? Spí. Aj preto ho volajú sedmospáč. Ako ste už isto uhádli, nikto v lese nevyspáva tak dlho ako on. Ibaže jedného dňa, práve keď nastane čas zimného spánku, jeden drobček – Sedmospáčik nie a nie zatvoriť očká. Je čulý a čerstvý ako rybička. Ako je možné, že všetci hneď zadriemu, len jemu sa nedarí? Ešte šťastie, že má okolo seba kamarátov, ktorí mu vždy poradia. Tentoraz však ani ich finty nefungujú. Sedmospáčik je stále hore. No iba dovtedy, kým...
Príbeh na dobrú noc pre všetkých drobčekov, ktorí nemôžu zaspať.
A világ lepkéinek kifestőkönyve
A füzetben 48 lepke színes képe található a világ minden tájáról, és a velük szembeni oldalon mindegyik vonalrajzos, kiszínezetlen párja található. A kifestő végén mindegyik lepkéről rövid leírás olvasható.
Székely motívumok kifestőkönyve
A kifestőkönyv székely motívumokat mutat be. Leggyakoribb díszítőelem a rózsa, a búzavirág, a tulipán és a szegfű. Állatalakok közül a madár, a kecske és a szarvas jelenik meg legtöbbször a díszített tárgyakon.
A kifestőkönyv 32 színes motívumot közöl, valamint ezek kiszínezetlen, vonalas rajzát is. A füzet végén rövid leírás ismerteti az egyes motívumok jellemzőit.
Kiadványok a vizuális kultúra fejlesztéséhez sorozat 8. tagja.
Szótárírás a Kárpát-medencében
A Lexikográfiai füzetek 8. számában közölt tanulmányok és ismertetések a magyar és a szomszédos országok többségi nyelvei (szlovák, ukrán, román, szerb, horvát, szlovén, burgenlandi német) kétnyelvű szótárírásának történetét és mai helyzetét mutatják be.
Előzményként meg kell említeni, hogy az anyag jelentős része az MTA Nyelvtudományi Intézetében 2015. november 23-án az MTA I. Osztálya keretein belül működő Szótári Munkabizottság által megszervezett 10. ?Szótárnap? alkalmával lezajlott konferencia előadásainak írott változata. A konferencián szereplő felkért előadók áttekintették az adott nyelvpár szótárainak történetét, ill. leírták a jelenlegi helyzetet, kitérve a legjobban hiányzó területekre vagy műfajokra, továbbá az adott ország szótárkiadási nehézségeire.
E konferencia anyagán túl szerepelnek azonban a kötetben további írások is, amelyek speciálisabb témákat dolgoznak fel, és amelyek bizonyos részletek feltárásával gazdagítják az átfogóbb jellegű tanulmányok tartalmát. Ebbe a körbe az egy-egy konkrét szótárról vagy szótáríróról szóló tanulmányok tartoznak, melyekben a kimondottan lexikográfiai szempontok mellett történelmi vagy életrajzi vonatkozások is feltárulnak. Ezen írások körében igyekeztünk a legutóbbi időkben publikált kétnyelvű szótárak bemutatásának is teret szentelni.
Tuláčik a Klára
Pôvabná, usmievavá kniha o dvoch priateľoch - Kláre a psíkovi Tuláčikovi, ako sa trápia so životnými problémami. Sedem krátkych rozprávok sprevádzaných poetickými kresbami naznačuje, že naozaj dôležité a cenné sú skutočné potreby (domov, jedlo, láska) a so zbytočnosťami (zdanie, zhon, sláva) je zakaždým len veľa neužitočnéhop trápenia.
Kniha Erika Jakuba Grocha s ilustráciami Ľuboslava Paľa získala ocenenie Najkrajšia detská kniha Slovenska, medzinárodnú cenu "Corvi Bianchi" (Biele havrany), bola zapísaná do prestížnej Čestnej listiny IBBY (International Board on Books for Yound People) Hansa Christiana Andersena v Bazileji a zaradili ju tiež do stálej zbierky kníh Medzinárodnej knižnice v Mníchove.
Magyar hímzésminták kifestőkönyve
A füzetben 32 hímzésminta színes képe és azok vonalrajzos, kiszínezetlen párja található. A kifestő végén mindegyik hímzésmintáról rövid leírás szerepel.
Kiadványok a vizuális kultúra fejlesztéséhez sorozat tagja.
Maškrtky zo záhradky
Milé deti,
pri čítaní chutných básničiek o ovocí a zelenine sa schuti zasmejete a naučíte sa rozoznávať rôzne kúsky ovocia a zeleniny. Úsmev na tváričke vám vyčarí básnička o tom, ako sa deti o čili učili a pritom sa od smiechu pučili, ako jedno mango a druhé mango tancovali spolu tango, ako sa kivi diví, prečo nos má krivý, či strigy ľúbia figy, prečo limeta Alžbeta lietadlom nelieta, aké chutné guľky sú na uškách malej Julky, ako Vlado daroval malému dievčatku avokádo, ktorá zelenina šupu do hlavy dostala a na zemi ostať ležala, ktorá zdravá dobrota prvá zo zeme vykúka a zelenú vňať ponúka, aké
finty použila cuketka Betka, keď koláčom núka dedka i Edka, ktoré zelené vitamínové bomby umyli a do mixéra šmarili, ako smútila špargľa, že volali ju kvargľa, kto najčastejšie papká kaleráby a naháňa pri tom žaby, ale aj veľa ďalších zábavných príbehov.