! Doprava ZADARMO už od 20 € !
  • Počet strán: 112
  • Väzba: tvrdá
  • EAN: 9789632442877
  • Jazyk: maďarský
  • Pôvodný názov: Broken Glass
  • ISBN: 9789632442877

Üvegcserepek

Arthur Miller

A legnevesebb amerikai drámaíró - a legjobb magyar fordító: Arthur Miller "Üvegcserepek" című drámája Ungvári Tamás fordításában!
Miller pergő, izgalmas színpadi művet alkotott, mely olvasva is példátlan feszültséget sugároz. Sok gondolkodnivalót ad
e kiválóan felépített, számos szimbolikus jelentésréteget hordozó dráma, Ungvári Tamás mesteri fordítása pedig híven adja vissza az eredeti mű szellemes szövegét.
1938. november - Kristályéjszaka. A Hitler által felbujtott arctalan tömeg zsidó üzlete
ket foszt ki, zsinagógákba tör be, öregembereket kényszerít arra, hogy fogkefével sikálják az "árja" járdákat. Berlinben és más német nagyvárosokban bokáig érnek a rombolás üvegcserepei. Ugyanekkor egy jómódú zsidó házaspár Brooklynban éli mindennapi
életét; épp moziba készülnek, amikor a csinos, kedves asszony - gondos feleség és szerető anya - hirtelen összeesik, és képtelen lábra állni. Hiába a vizsgálatok sora, betegségének fizikai okát nem lelik az orvosok.
Arthur Miller darabjában e két es
emény fonódik egymásba. A történelem majdhogynem láthatatlan, mégis mindent átható vezérvonalként van jelen a drámában; a szereplők életében ravasz dramaturgiával az Európában zajló borzalmak tükröződnek. Sylvia Gellburg paralízise tökéletesen szimbo
lizálja a bénultságot, a nácikkal szembeni tehetetlenséget és a zsidóság kiszolgáltatottságát - azt, ahogy az emberek képtelenek voltak szembeszegülni Hitler minden erkölcsöt lábbal tipró gépezetével.

  • Počet strán: 112
  • Väzba: tvrdá
  • EAN: 9789632442877
  • Jazyk: maďarský
  • Pôvodný názov: Broken Glass
  • ISBN: 9789632442877

A legnevesebb amerikai drámaíró - a legjobb magyar fordító: Arthur Miller "Üvegcserepek" című drámája Ungvári Tamás fordításában!
Miller pergő, izgalmas színpadi művet alkotott, mely olvasva is példátlan feszültséget sugároz. Sok gondolkodnivalót ad
e kiválóan felépített, számos szimbolikus jelentésréteget hordozó dráma, Ungvári Tamás mesteri fordítása pedig híven adja vissza az eredeti mű szellemes szövegét.
1938. november - Kristályéjszaka. A Hitler által felbujtott arctalan tömeg zsidó üzlete
ket foszt ki, zsinagógákba tör be, öregembereket kényszerít arra, hogy fogkefével sikálják az "árja" járdákat. Berlinben és más német nagyvárosokban bokáig érnek a rombolás üvegcserepei. Ugyanekkor egy jómódú zsidó házaspár Brooklynban éli mindennapi
életét; épp moziba készülnek, amikor a csinos, kedves asszony - gondos feleség és szerető anya - hirtelen összeesik, és képtelen lábra állni. Hiába a vizsgálatok sora, betegségének fizikai okát nem lelik az orvosok.
Arthur Miller darabjában e két es
emény fonódik egymásba. A történelem majdhogynem láthatatlan, mégis mindent átható vezérvonalként van jelen a drámában; a szereplők életében ravasz dramaturgiával az Európában zajló borzalmak tükröződnek. Sylvia Gellburg paralízise tökéletesen szimbo
lizálja a bénultságot, a nácikkal szembeni tehetetlenséget és a zsidóság kiszolgáltatottságát - azt, ahogy az emberek képtelenek voltak szembeszegülni Hitler minden erkölcsöt lábbal tipró gépezetével.


menej

book

200 836 kníh na sklade ihneď k odoslaniu

wallet

Poštovné zadarmo pre nákupy od 20€

store

Rezervácie v 61 kníhkupectvách


Hodnotenia (0)

0

Odporúčania