Takuya Asakura
autor
Every Bookshop Needs a Cat
Curl up with a good cat…
Amane Morikawa arrives at the bookshop she's inherited from her grandfather in Onomichi, only to find a dusty space with empty bookshelves - and a group of characterful cats who've made it their home.
Comforted by her new feline friends, Amane begins to connect with the people around her. A clockmaker who tends to the cats. A photographer. A record shop owner. Each meeting drawing her closer to a new purpose: reopening the bookshop.
But the shop needs more than repairs … Can the cats, mysterious guardians of the bookshop, lead Amane to the missing piece that will bring it back to life?
Full of charm and creature comforts, this healing tale from Japanese bestseller Takuya Asakura shows that every reader - and every bookshop - really does need a good cat.
The perfect comfort read for those who loved We'll Prescribe you a Cat and The Cat Who Saved Books.
The Vanishing Cherry Blossom Bookshop
'Broke me apart and also healed me at the same time!!! … Beautiful … Heartwarming … Adorable … Made me feel warm and cozy … Touched my heart'
This deluxe hardback edition features:
Pink foil dust jacket
Exclusively designed full-color interior illustration of the Cherry Blossom Bookshop
Gold foil-stamped cherry blossom case
Stenciled edge of Kobako the cat
As the last petal falls, the final page is turned…
Welcome to The Cherry Blossom Bookshop, a haven for book lovers that only appears during the fleeting cherry blossom season. Nestled amidst the bloom of delicate petals, you'll find a sanctuary for those burdened by regrets and past sorrows. Here, Sakura, the mysterious young owner, and her wise calico cat, Kobako, patiently await the arrival of souls in need of solace and healing.
Told over four seasons, each visitor to the bookshop holds a book that bridges their past and present, guiding them towards understanding and acceptance. Within the antique charm of the shop and the soothing aroma of freshly brewed coffee, Sakura and Kobako help their guests confront their lingering sadness through the power of stories, enabling them to move forward with renewed hope.
For fans of Before the Coffee Gets Cold, What You Are Looking for Is In the Library, and Days at the Morisaki Bookshop comes an enchanting novel that will linger in your heart long after the last page is turned.
Az eltűnő Cseresznyevirág Könyvesbolt
Ahogy lehull a végső szirom, az utolsó oldalra lapozol…Üdvözlünk a Cseresznyevirág Könyvesboltban, a könyvrajongók menedékében, amely csak cseresznyevirágzáskor jelenik meg. Amikor kipattannak a finom szirmok, oltalomra találnak a búslakodók, a múlt miatt szenvedők. A boltban a titokzatos fiatal tulajdonos, Sakura, és bölcs kalikó macskája, Kobako várja azokat, akiknek törődésre van szükségük, akik gyógyulni szeretnének. E könyv négy évszak történetét mondja el: mind a négy látogató egy-egy könyvet tart a kezében, amelyek hidat vernek múlt és jelen között, amelyek által el tudnak jutni a megértéshez, az elfogadáshoz. A könyvesbolt békebeli berendezését frissen főtt kávé illata lengi be. Sakura és Kobako a történetek erejével segít látogatóinak, hogy szembenézzenek a bánatukkal, és újult reményekkel léphessenek tovább.„Páratlan könyv gyászról és szeretetről, meg arról, hogy sosem veszítjük el igazán azokat, akik testben itt hagynak minket.” „Néha a legjobbkor pottyan az ember ölébe egy könyv – ez is ilyen volt nekem. Gyógyerejű, varázslatos és gyöngéd, eszembe juttatta, hogy miért is szeretem ezeket a csendes, elmélkedős történeteket, ahol szembe lehet nézni a megbánással.” „Lényegében a reményről és a könyvek hatalmáról szól, arról, ahogyan beépülnek a mindennapi életünkbe és meggyógyítanak bennünket.”„Tele van szeretettel, fájdalommal és szomorúsággal, de boldogsággal is. A karakterek felejthetetlenek.” Takuya Asakura 'This Mystery is Amazing!' díjjal kitüntetett író-műfordító. Yokkakan no Kiseki (A négy napig tartó csoda) című műve 1.3 millió példányban kelt el, és megfilmesítették. Takuya fordította japánra Matt Haig Éjfél Könyvtár című regényét.
Na stiahnutie
11,24 €
Az eltűnő Cseresznyevirág Könyvesbolt
Ahogy lehull a végső szirom, az utolsó oldalra lapozol...
Üdvözlünk a Cseresznyevirág Könyvesboltban, a könyvrajongók menedékében, amely csak cseresznyevirágzáskor jelenik meg. Amikor kipattannak a finom szirmok, oltalomra találnak a búslakodók, a múlt miatt szenvedők. A boltban a titokzatos fiatal tulajdonos, Sakura, és bölcs kalikó macskája, Kobako várja azokat, akiknek törődésre van szükségük, akik gyógyulni szeretnének.
E könyv négy évszak történetét mondja el: mind a négy látogató egy-egy könyvet tart a kezében, amelyek hidat vernek múlt és jelen között, amelyek által el tudnak jutni a megértéshez, az elfogadáshoz. A könyvesbolt békebeli berendezését frissen főtt kávé illata lengi be. Sakura és Kobako a történetek erejével segít látogatóinak, hogy szembenézzenek a bánatukkal, és újult reményekkel léphessenek tovább.
Takuya Asakura 'This Mystery is Amazing!' díjjal kitüntetett író-műfordító. Yokkakan no Kiseki (A négy napig tartó csoda) című műve 1.3 millió példányban kelt el, és megfilmesítették. Takuya fordította japánra Matt Haig Éjfél Könyvtár című regényét.






