Alef, 2. vydanie
Osobný román autora bestsellerov Paula Coelha predstavuje návrat k pozoruhodnej ceste sebaobjavovania. Paulo prežíva vážnu krízu viery. V snahe nájsť duchovnú obnovu a rast sa rozhodne začať odznova: cestovať, skúšať, znovu precítiť spojenie s ľuďmi a okolitou krajinou.
Vyberie sa do Afriky, Európy a Ázie, aby získal späť stratenú energiu a zanietenie. Nečakane však stretne Hilal, talentovanú mladú huslistku, ktorú miloval pred päťsto rokmi, a zároveň ženu, ktorú zo zbabelosti zradil tak veľmi, že odvtedy nemôže nájsť skutočné šťastie. Spoločne sa vydávajú na mystickú cestu časom a priestorom a učia sa milovať, odpúšťať a odvážne prekonávať nevyhnutné životné výzvy.
Skvelý a inšpiratívny román Alef nás pozýva zamyslieť sa nad významom vlastných ciest.
Z portugalského originálu O Aleph preložila Jana Marcelliová.
Na brehu Rio Piedra som si sadla a plakala, 2. vydanie
Na brehu Rio Piedra som si sadla a plakala je príbeh o láske a múdrosti. Pilar a jej partner sa poznali už v detstve, ale v období dospievania sa ich cesty rozišli, aby sa o jedenásť rokov opäť stretli. Z nej sa stala silná žena, ktorú život naučil neprejavovať city. On je muž schopný robiť zázraky a riešenie svojich konfliktov hľadá predovšetkým v náboženstve. Oboch spojí túžba po zmene a túžba ísť za svojimi snami. Aby to dosiahli, musia prekonať mnoho vnútorných prekážok. Šťastie býva niekedy požehnaním, ale najčastejšie oň treba bojovať...
Coelho vykresľuje opätovné stretnutie muža a ženy, ktorí sa pohrúžili do tajomstiev ženskej tváre Boha. Cesta, ktorou prešla Pilar a jej partner, je otvorená pre každého, kto chápe, aká dôležitá je láska, čo všetko môže pretvoriť a prečo je najlepším sprievodcom na ceste k duchovnému splynutiu.
Z portugalského originálu Na margem do rio Piedra eu sentei e chorei preložila Miroslava Petrovská.
U řeky Piedra jsem usedla a plakala
Další z románů známého brazilského autora, publikovaný v Brazílii v roce 1994, vypráví příběh, v němž se prolínají fiktivní postavy – irská představitelka kultu „wicca“, novodobé severoamerické „valkýry“, mladá španělská dvojice.
Alchymista CD
Román Alchymista – největší brazilský bestseller všech dob – byl dosud přeložen do 34 jazyků a prodalo se ho na 10 milionů výtisků. Takřka pohádkové vyprávění o cestě španělského pastýře za zakopaným pokladem, vycházející z příběhu o splněném snu ze sbírky Tisíc a jedna noc, je zároveň výzvou k naplnění vlastního osudu i poznáním posvátnosti světa, v němž žijeme. Na cestě za oním dvojím pokladem, plné zkoušek a důležitých setkání, je třeba dbát všech znamení a s neustálou trpělivostí a odvahou ( jako alchymista sledující proměnu obyčejného kovu ve zlato) přetvořit samu svou osobnost. Nezkrácená verze | 1 mp3 CD | 4 h 20 min
Az íjász
"Az író, aki egyetemes nyelven ír" - The New York Times Az alkimista világhírű szerzőjének megkapó története. Tetsuya, a hajdan kimagasló tehetségű íjász már rég visszavonultan él, amikor felkeresi egy fiatalember. Az ifjú erős, elszánt, tehetséges - tudja, hogyan kell bánni az íjjal. De még sokat kell tanulnia a lélek harmóniájáról. Bölcs tanításai, egyszerű, mégis magvas gondolatai tették Paulo Coelhót világszerte népszerűvé. Meglátása szerint szorgalom, a szenvedély és a képesség, hogy eltérhessünk a megszokottól, mindig meghozza gyümölcsét: egy termékeny és emlékezetre méltó életet. A kötet a mű nemzetközi kiadásaival egy időben, Christoph Niemann német illusztrátor grafikáival jelenik meg, Magyarországon először. "- Megvan benned a kellő ügyesség, méltóság és tartás - jelentette ki Tetsuya. - Ismered a technikát, és tudsz bánni a fegyverrel. De az elmédnek nem tudsz parancsolni. Jól tudsz lőni, ha kedvezőek a körülmények, de veszélyes terepen nem találsz célba. Márpedig az íjász nem mindig választhatja meg a harcmezőt, ezért újra kell kezdened a gyakorlást, hogy a kedvezőtlen körülményekre is felkészülj. Menj tovább az íj útján, hiszen az egy egész életen át tart. De jegyezd meg, hogy nem elég pontosan lőni: a lélek nyugalma legalább olyan fontos, mint a tökéletes célzás."
A fény harcosának kézikönyve
A fény harcosának kézikönyve belső utazásra hív: a lelkünkben munkáló ellentétes erők megértésére, régi álmaink feltérképezésére, Személyes Történetünk beteljesítésére. Jelen kötet gyönyörű, színes borítóval, a grafikailag megújított életműsorozat részeként jelenik meg. A fény harcosának kézikönyve nem regény: a szerző műveiből vett magvas gondolatok gazdag tárháza. Nemcsak a Coelho-művek értelmezését könnyíti meg a rajongóknak, de betekintést enged a világ egyik legnépszerűbb szerzőjének írói műhelyébe is, amelyben a bibliai idézeteken kívül megtalálhatók fontos távol-keleti és arab filozófusok gondolatai is. A fény harcosa az, aki megérti az élet csodáját és a végsőkig harcol azért, amiben hisz
Nevěra CD
Linda vede zdánlivě dokonalý život: má milujícího zámožného manžela, dvě úžasné děti a jako úspěšná novinářka pracuje v prestižním ženevském listu. Znenadání však přijde okamžik pravdy a Linda si během jednoho interview uvědomí, že její zajištěný, snadno předvídatelný život je jen nudný stereotyp a ona sama místo štěstí už dlouho cítí apatii a nudu. Nezkrácená verze | 1 mp3 CD | 8 h
Jedenásť minút, 2. vydanie
Sloboda existuje iba tam, kde je aj láska. Len ten, kto sa plne odovzdá, kto sa cíti slobodný, môže vrúcne milovať.
Mladá Brazílčanka Mária podpíše v Riu de Janeiro zmluvu, ktorá jej má zabezpečiť kariéru tanečnice v istom ženevskom podniku. Keď po príchode do Švajčiarska zistí, za akých ponižujúcich podmienok by mala pracovať, otvorene sa rozhodne zarábať si ako prostitútka. Za ušetrené peniaze sa chce vrátiť domov a kúpiť si malé hospodárstvo. Každým dňom je síce bližšie k splneniu sna, no sklamaná citovým a sexuálnym správaním ľudí pritom stráca dôveru v harmonický vzťah medzi mužom a ženou. Len čo však v jedno popoludnie vkročí na Svätojakubskú cestu, ktorá Ženevou prechádza, ozajstná láska jej ukáže cestu k stretnutiu tela a duše.
Brida - špan.verzia
Brida conoce a un mago al que pide que la ayude a convertirse en bruja. Para ello, deberá superar una serie de obstáculos que harán que cambie su concepción de la vida y descubrirá que el amor es el único medio de alcanzar el mundo espiritual.
Vypredané
7,77 €
8,18 €
Alchymista
Román Alchymista největší brazilský bestseller všech dob byl dosud přeložen do 34 jazyků a prodalo se ho na 10 milionů výtisků. Takřka pohádkové vyprávění o cestě španělského pastýře za zakopaným pokladem, vycházející z příběhu o splněném snu ze sbírky Tisíc a jedna noc, je zároveň výzvou k naplnění vlastního osudu i poznáním posvátnosti světa, v němž žijeme. Na cestě za oním dvojím pokladem, plné zkoušek a důležitých setkání, je třeba dbát všech znamení a s neustálou trpělivostí a odvahou ( jako alchymista sledující proměnu obyčejného kovu ve zlato) přetvořit samu svou osobnost.
Vydání čtvrté v Argu třetí.