Virginie Grimaldi
autor
To jediné, čo nám zostane
Tridsaťtriročná Iris nosí celý svoj život v jednom kufri. Neustále je na cestách, bez istoty, bez koreňov. Osemnásťročný Théo sa zasa naučil nemať sny, lebo zakaždým, keď sa nenaplnia, to bolí viac než ich absencia. Sedemdesiatštyriročná Jeanne sa obzerá späť a premýšľa, čo jej z vlastného života vlastne zostalo.
Tri generácie, tri osamelé bytosti, ktoré sa nemali nikdy stretnúť.
A predsa ich náhoda – alebo niečo, čo sa na ňu len podobá – spojí pod jednou strechou v nečakanej spoločnej domácnosti. Spočiatku nedobrovoľné spolunažívanie sa pomaly mení na krehké puto, v ktorom má každý z nich svoje miesto.
To jediné, čo nám zostane je nežný, hlboko ľudský román o stratách, samote, chudobe a starnutí, ale aj o humore, nádeji a sile drobných gest. Virginie Grimaldiová rozpráva s ľahkosťou a empatiou o veciach, o ktorých sa často mlčí, bez zbytočného pátosu a klišé, ale láskavo a výstižne.
Törékeny órák
Diane-nek sosem voltak nagy álmai. Férjre, két gyermekre és olyan munkára vágyott, amit szeret. Mindez már több is volt, mint amit az élettől remélni mert.Ám amikor a férje elhagyja, tökéletes világa összeomlik, és bánatába merülve észre sem veszi, hogy az igazi tragédia nem az ő lelkében, hanem a lányáéban zajlik. Lou tizenhat éves, nehezen éli meg a kamaszkort, és az első szerelmi bánatának következményeként kicsúszik a talaj a lába alól. Amikor Diane rádöbben erre, mindenre kész, hogy a segítségére legyen, még arra is, hogy visszatérjen a múltjába, amely elől mindig is menekült.
Na stiahnutie
11,83 €
All That Remains
At 33, Iris carries her life around in a suitcase. Théo, 18, has big dreams and aspirations. At 74, Jeanne finds herself contemplating her life in a rearview mirror.When chance brings Iris, an enigmatic young woman; Théo, a brazen young boy, and Jeanne, a discreet lady together under the same roof, these three damaged people will have to learn to live together and face surprising situations.This is a moving story of solitude colliding with companionship, of unexpected encounters, and of how the past bleeds into the present and our hopes for the future. Virginie Grimaldi has an unrivalled talent for taking her readers from laughter to tears, and for writing about life with accuracy and sensitivity.
Köszi, apu!
Juliane nem szereti a meglepetéseket, rendezett életet él férjével és hétéves kisfiával. Az apja, Jean ellenben mindig is bohém volt, és mindent imádott, ami spontán és váratlan. Így az sem rázza meg, amikor egy napon leég a háza, és neki ideiglenesen a lányához kell költöznie.Az együttélés rendkívül kimerítőnek bizonyul Juliane számára, mert apja mindig is mágnesként vonzotta a káoszt, de most mintha rosszabb lenne, mint valaha. Jean harcol a szomszéddal, bömbölteti a zenét, trambulint vesz, a kertben akar lakni egy indián tipiben, a Teleshopnál szórja a pénzét, és folyton elveszít meg elfelejt dolgokat... Juliane először azt hiszi, hogy apja furcsa hangulata és polgárpukkasztó viselkedése a kora számlájára írható, de hamarosan be kell látnia, hogy ennél többről van szó, és hogy az idő, amit most kényszerűségből egy fedél alatt töltenek, a legszebb ajándék mindkettőjüknek, amit a sors adhatott. Kitűnően megírt, egyszerre komoly és vicces könyv Franciaország legolvasottabb regényírójától.
Na stiahnutie
8,42 €
Köszi, apu!
Juliane nem szereti a meglepetéseket, rendezett életet él férjével és hétéves kisfiával. Az apja, Jean ellenben mindig is bohém volt, és mindent imádott, ami spontán és váratlan. Így az sem rázza meg, amikor egy napon leég a háza, és neki ideiglenesen a lányához kell költöznie.
Az együttélés rendkívül kimerítőnek bizonyul Juliane számára, mert apja mindig is mágnesként vonzotta a káoszt, de most mintha rosszabb lenne, mint valaha. Jean harcol a szomszéddal, bömbölteti a zenét, trambulint vesz, a kertben akar lakni egy indián tipiben, a Teleshopnál szórja a pénzét, és folyton elveszít meg elfelejt dolgokat...
Juliane először azt hiszi, hogy apja furcsa hangulata és polgárpukkasztó viselkedése a kora számlájára írható, de hamarosan be kell látnia, hogy ennél többről van szó, és hogy az idő, amit most kényszerűségből egy fedél alatt töltenek, a legszebb ajándék mindkettőjüknek, amit a sors adhatott.
Kitűnően megírt, egyszerre komoly és vicces könyv Franciaország legolvasottabb regényírójától.
Elsa és Vincent
Elsa és Vincent minden szerdán összefutnak a pszichiáter várójában.
Elsa sebzett és mogorva. Vincent álmodozó és nyughatatlan.
Elsa temetkezési vállalkozó. Vincent író.
Elsa nemrég vesztette el az édesapját. Vincent mélyen eltemeti magában a legnagyobb traumáját.
Elsa késik. Vincent korán érkezik.
Mégis találkoznak.
Virginie Grimaldi finom érzékenységgel ragadja meg azokat a pillanatokat, amelyekben az emlékek lenyomata keveredik egy nagy találkozás ígéretével.
Részlet
Az A36-os úton, Saucats közelében hangjelzés kíséretében kigyulladt egy lámpa a műszerfalon, jelezve, hogy rövidesen kifogy a benzin. Elsa egy podcast hallgatásába merült, ezért nem figyelt fel rá. Csak akkor fogta fel a jelzést, amikor rángatni kezdett a motor. A legközelebbi benzinkút több mint egy kilométerre volt.
Kifulladva érkezett a rendelésre, melegítőben, kócosan, izzadság- és benzinszagúan. Pontosan kivárta a tizenegy órát, nem akarta megzavarni valaki más terápiáját.
- Maga meg mit keres itt? - kérdezte, ahogy belépett a váróba.
- Jó napot, én is nagyon örülök, hogy újra látom - felelte Vincent mosolyogva.
Felemelte a csuklóját, és az órájára mutatott.
- Látja, ma felvettem!
- Rá is kellett volna néznie.
- Még véletlenül sem akarnék ellentmondani, de délre van időpontom, nem én jöttem korán, hanem maga késett el.
- Még véletlenül sem akarnék kellemetlenkedni, de...
- Engedje meg, hogy ebben kételkedjek.
- ...tizenegy óra van, és ezt maga is pontosan tudja - jelentette ki Elsa nyugalmat erőltetve magára, és a férfi orra alá dugta az óráját mint megdönthetetlen bizonyítékot.
- Egyikünk órája rosszul jár, de honnan tudja, hogy az enyém az?
Elsa a táskájába túrt - bosszankodása bizonyára nem kerülte el Vincent figyelmét -, és elővette a telefonját.
- Itt is láthatja, hogy tizenegy óra van. Ezt is tagadja?
- Én... nem is tudom, mit mondjak, régen nem viseltem már az órám, biztosan a téli időszámításon maradt.
- Télen tíz óra lenne - vetette oda Elsa, a győzelmével elégedetten.
- Nem, fordítva - folytatta Vincent, aki derűsen figyelte a makacskodását.
- Ide hallgasson, télen visszaállítjuk az órát. Ez elég egyszerű.- Nos, ha visszaállítjuk, maga is láthatja, hogy dél van.
- Szórakozik velem?
- Egy kicsit.
Elsa érezte, hogy mindjárt szétrobban, de még időben sikerült visszafognia magát. Nem a szavaktól félt, amelyeket erre az ismeretlenre zúdított volna, hanem a könnyeitől. Az égnek emelte a tekintetét, hogy így parancsoljon megálljt a sírásnak, és leült a szürke székre.
- Ráadásul elfoglalta a fotelemet.
- Ó, nem tudtam, hogy a magáé. Minden ülésre magával hozza? Nem túl nehéz?
Elsa ezután egy szót sem szólt hozzá, azután Chaumet doktor behívta. Éppen szó nélkül készült elhagyni a várót, amikor Vincent azt motyogta:
- Isteni benzinillata van. Megmondaná, milyen parfümöt használ?
Na sklade 2Ks
13,24 €
Elsa és Vincent
Elsa és Vincent minden szerdán összefutnak a pszichiáter várójában. Elsa sebzett és mogorva. Vincent álmodozó és nyughatatlan. Elsa temetkezési vállalkozó. Vincent író. Elsa nemrég vesztette el az édesapját. Vincent mélyen eltemeti magában a legnagyobb traumáját. Elsa késik. Vincent korán érkezik. Mégis találkoznak. Virginie Grimaldi finom érzékenységgel ragadja meg azokat a pillanatokat, amelyekben az emlékek lenyomata keveredik egy nagy találkozás ígéretével.
Na stiahnutie
9,29 €
A Good Life
AN EMOTIONAL AND UPLIFTING NOVEL FROM THE FRENCH MARIAN KEYES FOR FANS OF RUTH HOGAN, VERONICA HENRY AND SARAH MORGAN
Emma and Agathe are sisters. They grew up together yet are very different. Agathe, the youngest, messy, and ardent, has always taken up all the space in the bath, in the bedroom, and in Emma's heart.
After five years of unexplained silence, Emma arranges to meet Agathe in the family’s holiday home. After their beloved grandmother passed away, the place must be emptied, and the memories revisited.
The two sisters have a week to tell each other everything and make up for the time they spent apart. Will they be able to fix the past in the beauty of the summer in the Basque Country, where their childhood is knocking at the door?
Tátovo indiánské léto
Juliane je devětatřicet, má sedmiletého syna, spořádaný život a nemá ráda překvapení. Její táta Jean je odjakživa nespoutaný živel a miluje všechno spontánní a nečekané. Takže když v jeho domě dojde k požáru a on se musí přistěhovat ke své dceři, o zábavu je postaráno. Jean byl vždycky jiný než ostatní otcové, doslova magnet na neuvěřitelné příhody, ale tentokrát se zdá všechno nějak mnohem intenzivnější…
Domem se rozléhá divoký bigbít, na zahradě se má stavět indiánské týpí, dochází k šarvátkám se sousedem, poštou pravidelně přichází spousta nesmyslných produktů nakoupených v teleshoppingu a Jean věčně něco ztrácí a zapomíná… Juliane si zprvu myslí, že otcova podivínská nátura a nonkonformita se věkem prohlubuje, brzy si ale musí přiznat, že s ním zkrátka něco není v pořádku. A lékařské potvrzení této skutečnosti je prvním krokem cesty, která Juliane a celou rodinu po jeho boku ještě čeká.
Někdy je prostě potřeba hodit za hlavu minulost i budoucnost, žít přítomným okamžikem a užívat si každý drahocenný den. Dokud totiž žijeme, stále je čas na všechno možné i nemožné.
Ha az élet citrommal kínál
Lili ?kisbabája jóval korábban születik meg, mint várták, és amilyen picike, annyira nagy figyelmet követel magának. Lili nem így képzelte el a nagy találkozást a lányával, de ezen nincs sok ideje töprengeni, mert a féltő gondoskodás és szüntelen aggodalom minden gondolatát leköti. Egészen addig, míg észre nem veszi, hogy újdonsült örömeivel és félelmeivel nincs egyedül a koraszülöttosztályon. Élise úgy érzi, kiüresedett az élete, miután felnőtt gyerekei kirepültek a családi fészekből. A lánya Londonban, a fia Párizsban él, neki pedig Bordeaux-ban kell boldogulnia gyerekei örökségével, egy bolond kutyával. Hogy hasznossá tegye felszabadult energiáit, Élise új kihívások elé állítja magát. Ha az élet citrommal kínál, hogyan csinálj belőle limonádét? Pofonegyszerű: öntsd fel sok érzelemmel, keverj bele némi empátiát és egy hangyányi nyitottságot, bolondítsd meg egy csipetnyi drámával, végül adj hozzá jó adag humort, és alaposan keverd össze az egészet!
Virginie Grimaldi ismét a rá jellemző humorral és pontossággal fűzi hősei történetének fonalát. Olyan pillanatokról mesél, amelyek fenekestül forgatják fel az életünket. Olyan meghatározó találkozásokról, amelyek fordítanak a sorsunkon. És olyan erős érzelmekről, amelyek mindent elsöpörnek, ami az útjukba kerül.
Na stiahnutie
7,86 €
dostupné aj ako:
Csillagfényes utazás
Mit tesz egy teljesen eladósodott, harminchét éves, kétgyerekes pincérnő, ha elveszíti a munkáját, de végkielégítésként egy nagyobb összeghez jut? Kifizeti a tartozásait, hogy megmentse a lakását, és keres egy új állást? Anna, aki mindig is biztonsági játékos volt, erre készül, ám valami azt súgja neki, hogy ez a legrosszabb, amit tehet. Hiszen a sok munka miatt évek óta alig látja a lányait, a tizenhét éves Chloét és a tizenkét éves Lilyt, akik küszködnek az iskolával, a szerelemmel, és mind anyjuktól, mind egymástól eltávolodtak. Márpedig Annának semmi sem fontosabb a gyerekeinél. Ezért mindenki legnagyobb döbbenetére úgy dönt, hogy kölcsönkéri apja új lakóautóját, és hármasban nekivágnak, hogy körbeutazzák Skandináviát. A gyerekek meg vannak róla győződve, hogy anyjuknak „elgurult a gyógyszere", ám ahogy telik az idő, az Annában beállt változás rájuk is hatni kezd. Az északi fénnyel, fjordokkal, erdőkkel és kalandokkal teli úton új barátok, új élmények és új érzések várják őket, amelyeknek tükrében hátrahagyott életük is egészen más színben tűnik fel. A Csillagfényes utazás finom humorral mesél a bátorságról és a feltétel nélküli szeretetről. Megmelenget, elgondolkoztat, és reményt nyújt akkor is, ha körülöttünk olyan hideg szelek fújnak, akár az északi sarkkörön.
Na stiahnutie
6,73 €
dostupné aj ako:
Cesta na sever
Sedmatřicetiletá Anna, matka dvou dospívajících dcer, se hroutí pod tíhou práce a nesplacených dluhů. S dcerami se potkává jen při snídani, celé dny a večery tráví v restauraci, kde pracuje jako servírka. Život jí utíká přímo před očima a ona ho pozoruje z bubliny, do níž se uzavřela.
Sedmnáctiletá Chloé je velmi citlivá dospívající dívka. I když by ráda odjela do Austrálie, cítí povinnost najít si práci a začít pomáhat matce. Láska, kterou hledá u chlapců, nikdy nevydrží. Vždycky se nějak záhadně promění, jako Popelčin kočár po půlnoci.
A pak je tu Lily. Je jí dvanáct, je hrozně chytrá, ale lidi příliš nemusí. Mnohem líp se cítí ve společnosti svého potkana, kterého pojmenovala po svém nepřítomném otci. Hlodavci přece opouštějí loď jako první.
Když Anna nečekaně dostane výpověď a vysoké odstupné, má dvě možnosti. Splatit všechny dluhy, najít si novou práci a zůstat ve svojí bezpečné bublině. Nebo naložit dcery do karavanu a vydat se na okružní cestu po Skandinávii.
Na sklade 1Ks
13,81 €
dostupné aj ako:
Merci, nagyik!
Julia, a harmincas évei elején járó pszichológus nehéz időszakon megy keresztül. Egy hirtelen ötlettől vezérelve feladja addigi életét, és állást vállal egy vidéki idősek otthonában. Mikor megérkezik új munkahelyére, kábé annyira hisz a boldogságban, mint a Mikulásban, és ami még rosszabb, már a beköltözése napján rádöbben, hogy egyáltalán nem rajong az idősekért. Ám ahogy telnek a napok, hetek, rájön, hogy az otthon lakóitól bizony sokat tanulhat. Pedig nehéz elképzelni, hogy visszatérhet az ember életkedve a tréfamester bácsik, álmodozó nénik és az összetört szívű kollégák között. Julia mégis kezdi úgy érezni, talán mégsem átok, hogy éppen itt kötött ki. Ráadásul a szerelem is szívesen bukkan fel ott, ahol a legkevésbé várják. Ez a fanyar humorú francia regény olyanokról szól, akiknek van mit mesélniük az életről. No és olyanokról is, akiknek még meg kell írniuk a saját meséjüket. Felemelő, megható, vicces és emberséges. Igazi örömóda.
Na stiahnutie
6,73 €
dostupné aj ako:
How to Find Love in the Little Things
Fans of Marian Keyes, Lucy Dillon and How to Be Happy will love this funny, emotional and ultimately uplifting read.
'Heartwarming' Good Housekeeping
'A gorgeous story, charming and funny and poignant' Nicola Cornick
'A fabulous escape' Take a Break
'An uplifting journey of loss, romance and secrets' Culturefly
'Welcome to Ocean View. You don't know it yet, but you'll be happy here...'
Julia's not running away. Not exactly. She just needs a break from Paris and Marc and all the sad stuff that's been going on lately. A little time to pull herself together.
The job offer felt like a lifeline. But now she's back in Biarritz, suitcase in hand, she hasn't the faintest idea what she was thinking.
What Julia doesn't yet know is there's more to the odds and ends of Ocean View than meet the eye. Behind the double doors lie broken hearts, lifelong secrets, a touch of romance and an unwavering passion for life. And sometimes it's the most unlikely of places and people who help you find your way.
What readers are saying about HOW TO FIND LOVE IN THE LITTLE THINGS:
'Grimaldi will capture your heart' Netgalley Reviewer
'A charming mixture of happy and sad' Jaffareadstoo
'A special book' Donna's Book Blog
'Fabulously glorious, funny and uplifting' Netgalley reviewer
'The perfect book to switch off with' Amazon Reviewer
'I devoured this novel' Netgaller review
'Don't miss this book. I loved every word - it's an ode to life and love' Netgalley reviewer
'Fantastic, feel-good summer read' Netgalley reviewer
'A real delight that lingers in the head and heart' Netgalley reviewer
Pochopíš, až budeš velká
Dvaatřicetiletá Julia určitě nesnila o tom, že by i jen dočasně chtěla pracovat jako psycholožka v domově seniory; zvolila tu možnost jako útěk od ztráty v rodině a hlavně útěk od partnera, který ji zklamal. O životě mezi starými lidmi si iluze nedělá, avšak stačí pár týdnů a sblíží se s nimi i se svými kolegy, jako by našla novou rodinu. K pocitu naplnění a štěstí jí zbývá už jen krok – jenže, jak se říká, kovářovic kobyla chodí bosa, a tak Julia musí zapracovat také na sobě a překonat strach z nové lásky… Román vás vtáhne do světa pestrých a živoucích postav, v němž se každý den servíruje tak vydatný i osvěživý koktejl slz a smíchu, že vám bude líto ho dopít.
Na sklade 1Ks
16,40 €
Ha az élet citrommal kínál...
Lili kisbabája jóval korábban születik meg, mint várták, és amilyen picike, annyira nagy figyelmet követel magának. Lili nem így képzelte el a nagy találkozást a lányával, de ezen nincs sok ideje töprengeni, mert a féltő gondoskodás és szüntelen aggodalom minden gondolatát leköti. Egészen addig, míg észre nem veszi, hogy újdonsült örömeivel és félelmeivel nincs egyedül a koraszülöttosztályon. Élise úgy érzi, kiüresedett az élete, miután felnőtt gyerekei kirepültek a családi fészekből. A lánya Londonban, a fia Párizsban él, neki pedig Bordeaux-ban kell boldogulnia gyerekei örökségével, egy bolond kutyával. Hogy hasznossá tegye felszabadult energiáit, Élise új kihívások elé állítja magát.
Ha az élet citrommal kínál, hogyan csinálj belőle limonádét? Pofonegyszerű: öntsd fel sok érzelemmel, keverj bele némi empátiát és egy hangyányi nyitottságot, bolondítsd meg egy csipetnyi drámával, végül adj hozzá jó adag humort, és alaposan keverd össze az egészet!
Virginie Grimaldi ismét a rá jellemző humorral és pontossággal fűzi hősei történetének fonalát. Olyan pillanatokról mesél, amelyek fenekestül forgatják fel az életünket. Olyan meghatározó találkozásokról, amelyek fordítanak a sorsunkon. És olyan erős érzelmekről, amelyek mindent elsöpörnek, ami az útjukba kerül.
dostupné aj ako:























