Vigdis Hjorth
autor
Repetition : A Novel
In a Norwegian November, when it is dark at waking and dark at sleeping, a novelist in her sixties sits next to a teenaged girl at the opera, and through their padded jackets feels a dreadfully familiar tension conducted from the parents seated on her far side. She thinks back to her sixteenth year. The year she first got drunk and the year she first had sex with a boy.
A year of being circled by an anxious, hawkish mother and, at a notable distance, her silent father. The year her family made an unspoken decision, and an unspeakable sacrifice.
Je matka mrtvá
Norská malířka Johanna žila posledních třicet let v USA, s manželem a synem. Syn už má ale vlastní život, manžel zemřel a Johanna dostala od galerie v Oslu nabídku na velkou samostatnou výstavu. A tak se vrací se do Norska. Skutečný důvod návratu je však jiný, Johanna se chce setkat s matkou, s níž tři desítky let neměla téměř žádný kontakt. Impulzivně zvedne telefon a zavolá jí. Na druhé straně ji však čeká odmítnutí. Přání promluvit si s matkou, pochopit pravý důvod jejich rozkolu, sahající hluboko do minulosti, se postupně mění v posedlost.
Emocionální napětí se stupňuje s každým zoufalým pokusem matku kontaktovat či o ní něco zjistit a s každou další vzpomínkou na dětství a dospívání ve zdánlivě dokonalé rodině. Která verze vzpomínek je ta pravdivá? Lze matku vyškrtnout ze života? Může být matka mrtvá, i když ještě žije?
Román Je matka mrtvá přináší intenzivní, horečně a úsečně vyprávěný příběh o tom nejbližším, a přitom nejsložitějším mezilidském vztahu. Vypráví o touze po blízkosti, pochopení a přijetí, ale také o potřebě seberealizace, nezávislosti a svobody.
Na stiahnutie
13,24 €
dostupné aj ako:
Je matka mrtvá
Malířka Johanna žila posledních třicet let s manželem a synem v USA. Syn už má ale vlastní život, manžel zemřel a Johanna dostala od galerie v Oslu nabídku na velkou samostatnou výstavu. A tak se vrací do Norska.
Skutečný důvod návratu je však jiný, Johanna se chce setkat s matkou, s níž tři desítky let neměla téměř žádný kontakt. Impulzivně zvedne telefon a zavolá jí. Na druhé straně ji však čeká odmítnutí. Přání promluvit si s matkou, pochopit pravý důvod jejich rozkolu, sahající hluboko do minulosti, se postupně mění v posedlost. Emocionální napětí se stupňuje s každým zoufalým pokusem matku kontaktovat či o ní něco zjistit a s každou další vzpomínkou na dětství a dospívání ve zdánlivě dokonalé rodině. Která verze vzpomínek je ta pravdivá? Lze matku vyškrtnout ze života? Může být matka mrtvá, i když ještě žije?
Román Je matka mrtvá přináší intenzivní, horečně a úsečně vyprávěný příběh o tom nejbližším, a přitom nejsložitějším mezilidském vztahu. Vypráví o touze po blízkosti, pochopení a přijetí, ale také po seberealizaci, nezávislosti a svobodě.
Vydání knihy podpořila Nadace norské literatury v zahraničí NORLA.
Na sklade 1Ks
23,06 €
dostupné aj ako:
If Only
A relatively young woman, aged thirty. She married in her early twenties, had two children. It is winter.
January and minus 14°C, white, frosty mist around the parked car, around the spruces, the mailbox on its post, but higher up the sky is blue, clear, the sun has come back. She has written in her diary that she is waiting for the heartbreak that will turn her into her true self. She has an impending sense of doom or possibly her own death.
Can passion be mistaken for love? When Ida meets Arnold, also married, at a conference, she impulsively invites him to share her bed. She returns home, already half-obsessed, and the dissolution of her marriage and break-up of her family pass almost without her noticing. Arnold has a more relaxed attitude toward the affair.
But neither his coolness nor the alarming talk she hears about him can dampen her desire. When she finally has Arnold for herself, all the surface niceties and indulgences they enjoy - travel, sex, beers for breakfast and cocktails for dinner - can't sustain the sweetness of the fantasy. Their mounting jealousies and insecurities metastasize, resulting in violence and addiction.
In urgent prose, with layers of candid and vivid detail, Hjorth shows just how devastating love can be when it binds the wrong people.
A Scandinavian Christmas
Ranging from Hans Christian Anderson to Karl Ove Knausgaard, have yourself a nordic noel with the very best Scandinavian Christmas tales
Have yourself a truly Scandinavian Christmas... Of visions and prophesies seen in dark, dark woods. Of toys and trees come to life. Of trolls raising chaos, and of families torn apart -- only to be brought back together by festive cheer.
In this collection, classic tales from Hans Christian Andersen and Nobel Prize winner Selma Lagerlof blend with modern day stories from Karl Ove Knausgaard and Vigdis Hjorth. Each touch on the warm and wild spirit of Christmas, where the cosiness and contentment of the season can often give way to the unexpected, magical and sometimes mystical.
A smorgasbord of strange literary gifts, let A Scandinavian Christmas transport you to a winter wonderland in which fantasy, the fantastic and the festive combine for your reading delight.
Henrik Falk
Henrik Falk gyámoltalan és tehetetlenül vergődő férfi, aki inkább komikus, mint tragikus. Anya nélkül nő föl, és anyagi csődje miatt egy szerelem nélküli házasságba kényszerül, lenézett kispolgári apósának köszönheti állását és lakását is, az ő házában lakik állapotos feleségével, akinek kisszerűsége rendkívüli módon irritálja. Abszurd módokon próbál életébe szabadságot lopni, mígnem feltűnik ifjú kora nagy szerelme, és halálos játék kezdődik közöttük. Ki lesz képes áldozatot hozni az elveiért?
Na stiahnutie
6,90 €
Örökség
Vigdis Hjorth 1952-ben született, Oslóban. Filozófiai, irodalomtudományi és politikatudományi tanulmányai után 1983-ban sikeres gyerekkönyvekkel kezdte pályáját, 1987 óta pedig mintegy húsz, felnőttek számára írt műve jelent meg. A norvég közönség hozzászokott ahhoz, hogy Vigdis Hjorth a legkínosabb, szőnyeg alá söpört témákat sokszor természetes, közvetlen, akár humoros hangon tárgyalja. Az Örökség elhozta számára a kirobbanó nemzetközi sikert is. A könyv eddig 150 000 példányban kelt el és 18 nyelvre fordították le.
Az Örökség című regény a szerző eddigi legmerészebb vállalkozása: egy örökségi vita hátterében a családon belüli erőszakról ír, olyan sodró lendülettel, hogy könyve szinte letehetetlenné válik. Rendkívül keményen ábrázolja egy diszfunkcionális család romboló hatását, azt, hogy a tabuk, az elhallgatások hogyan tehetik tönkre sokszor még a leszármazottak életét is. Témája alapján lehetne súlyos, nyomasztó olvasmány, de mégsem az, mert Kierkegaardon, Brechten és Thomas Bernhardon edzett látásmódja révén az írónő mindennek a fonákját is megjeleníti.
"... szegény, szegény apa, fiatalon bűnöket követett el, visszavonhatatlan, jóvátehetetlen bűnöket, és nem tudta, hogyan viselje el, hogyan éljen együtt vele. [...] Apa kerülte két idősebb gyermekét, félt tőlük, mert emlékeztették a saját gaztettére..."
"Az, hogy egyikőtök sem kérdezett soha semmit az én történetemről, nekem nagy szomorúságot okozott és okoz a mai napig."
Részletek a regényből
Vypredané
11,29 €











