Soraya Lane
autor
Kubánska dcéra
Dve ženy, dve generácie a tajomstvo ukryté na slnkom zaliatej Kube.
Kuba, 1950. Keď Esmeralda prechádzala okolo Christophera, zadržala dych, lebo sa k nemu priblížila až tak, že sa látka jej šiat musela dotknúť jeho kolena, a on svojím prstom zachytil ten jej. Trvalo to len zlomok sekundy, ich malíčky sa preplietli na tak kratučko, že si to nikto nemohol všimnúť, ale povedalo jej to všetko, čo potrebovala vedieť. Neprišiel si len pozrieť Kubu. Precestoval celú tú diaľku preto, aby videl mňa.
Londýn, súčasnosť. Keď Claudia zistí, že jej stará mama sa narodila v Hope’s House – domove pre slobodné matky –, všetko, čo si doteraz myslela o svojej rodine, sa v okamihu rozpadne. Jedinou indíciou ku koreňom jej starej mamy je rozpadnutý rodinný erb Diazovcov, kedysi jednej z najbohatších dynastií na Kube.
Claudia, hnaná túžbou po pravde, odlieta do horúcej Havany, kde stretáva charizmatického šéfkuchára menom Mateo. Toho s Diazovcami spája nečakané puto – jeho starý otec pre nich kedysi pracoval a Mateo, rovnako ako Claudia, zúfalo túži po odpovediach.
Nájde Claudia v príbehu prastarej mamy odvahu nasledovať vlastné srdce? Alebo ju tragický príbeh lásky donúti vrátiť sa domov?
Na stiahnutie
18,35 €
dostupné aj ako:
Stratené dcéry 2: Kubánska dcéra
Dve ženy, dve generácie a tajomstvo ukryté na slnkom zaliatej Kube
Kuba, 1950. Keď Esmeralda prechádzala okolo Christophera, zadržala dych, lebo sa k nemu priblížila až tak, že sa látka jej šiat musela dotknúť jeho kolena, a on svojím prstom zachytil ten jej. Trvalo to len zlomok sekundy, ich malíčky sa preplietli na tak kratučko, že si to nikto nemohol všimnúť, ale povedalo jej to všetko, čo potrebovala vedieť. Neprišiel si len pozrieť Kubu. Precestoval celú tú diaľku preto, aby videl mňa.
Londýn, súčasnosť. Keď Claudia zistí, že jej stará mama sa narodila v Hope’s House – domove pre slobodné matky –, všetko, čo si doteraz myslela o svojej rodine, sa v okamihu rozpadne. Jedinou indíciou ku koreňom jej starej mamy je rozpadnutý rodinný erb Diazovcov, kedysi jednej z najbohatších dynastií na Kube.
Claudia, hnaná túžbou po pravde, odlieta do horúcej Havany, kde stretáva charizmatického šéfkuchára menom Mateo. Toho s Diazovcami spája nečakané puto – jeho starý otec pre nich kedysi pracoval a Mateo, rovnako ako Claudia, zúfalo túži po odpovediach.
Nájde Claudia v príbehu prastarej mamy odvahu nasledovať vlastné srdce? Alebo ju tragický príbeh lásky donúti vrátiť sa domov?
dostupné aj ako:
Romana Gold 40.
Juliette Hyland: Szivárvány ranchSage-nek régi vágya volt, hogy megvegye a ranchot, ahol felnőtt, de lekésik róla. Az új tulajdonos a kamaszkori szerelme, a jóképű Holt, aki annak idején szó nélkül eltűnt az életéből, most azonban visszatért a kisvárosba: ő lett az új állatorvos a rendelőben, ahol Sage az asszisztens. Amikor a lányt kirakják a lakásából, Holt felajánlja, hogy lakjon nála…Soraya Lane: Kisvárosi újrakezdésVidéken kezd új életet Poppy, a megcsalt és anyagilag tönkretett feleség. A helybeli iskola egyetlen tanárnőjeként megismerkedik a farmer Harrisonnal, aki egyedül neveli két gyerekét. Harrison kételkedik benne, hogy egy ilyen nagyvárosi nő ki fogja bírni ebben az eldugott fészekben, márpedig sok múlik ezen…Nina Singh: Ballépés Las VegasbanKözös barátaik esküvőjére érkezik Las Vegasba Hannah és Alden, a két régi iskolatárs. Egy nosztalgiázós, alkoholmámoros éjszaka után arra ébrednek, hogy a pillanat hevében maguk is összeházasodtak az egyik esketőkápolnában. Hannah minél előbb érvényteleníttetni akarja, Aldennek azonban van egy jobb ötlete…
Na stiahnutie
10,42 €
Stratené dcéry 1: Talianska dcéra
Prvá časť bestsellerovej série Stratené dcéry, ktorá bola preložená do viac ako dvadsiatich jazykov.
Taliansko, 1946.
„Estee, tento prsteň som kúpil deň po tom, ako som ťa pred rokmi videl na javisku v La Scale. Si jediná žena, ktorú som kedy miloval.“ Načiahla sa po Felixovej ruke a jemne mu zavrela dlaň aj so škatuľkou. „Nie,“ zašepkala. „Chcem, aby si ma požiadal o ruku až vtedy, keď budeš naozaj slobodný.“
Londýn, súčasnosť.
Lily drží v rukách vyblednutý kus papiera a vie, že jej život už nikdy nebude taký ako predtým. Zatiaľ čo smúti za svojím zosnulým otcom, dozvedá sa, že jej stará mama sa narodila v Dome nádeje, domove pre slobodné matky, a jedinými stopami k jej minulosti sú ručne písaný taliansky recept a starý divadelný program.
Lily zúfalo túži nájsť odpovede a zároveň prijme prácu v talianskej vinici v srdci malebného Coma – bol to sen, ktorý mali kedysi spoločný s otcom. Po príchode do honosného domu rodiny Martinelliovcov ju očaria hektáre viníc všade naokolo a okamžite sa tam cíti ako doma. Zapôsobí na ňu aj ich šarmantný syn Antonio, ktorý sa ponúkne, že jej pomôže odhaliť históriu jej rodiny. Počas toho, ako Lily odkrýva pravdu o svojej vlastnej minulosti, začína byť čoraz zamilovanejšia do Talianska aj do Antonia. A keď dorazí po stope receptu až do pekárne v dedinke na kopci, čoskoro odhalí tragický príbeh lásky, ktorý všetko zmení? Dokáže však po tom, ako zistí, kto v skutočnosti bola jej stará mama, nájsť odvahu nasledovať svoje srdce a zanechať za sebou starý život?
Očarujúci román o stratených láskach, rodinných tajomstvách a neutíchajúcej nádeji uchváti fanúšikov Lucindy Rileyovej.
dostupné aj ako:
Talianska dcéra
Prvá časť bestsellerovej série Stratené dcéry, ktorá bola preložená do viac ako dvadsiatich jazykov.
Taliansko, 1946. „Estee, tento prsteň som kúpil deň po tom, ako som ťa pred rokmi videl na javisku v La Scale. Si jediná žena, ktorú som kedy miloval.“ Načiahla sa po Felixovej ruke a jemne mu zavrela dlaň aj so škatuľkou. „Nie,“ zašepkala. „Chcem, aby si ma požiadal o ruku až vtedy, keď budeš naozaj slobodný.“
Londýn, súčasnosť. Lily drží v rukách vyblednutý kus papiera a vie, že jej život už nikdy nebude taký ako predtým. Zatiaľ čo smúti za svojím zosnulým otcom, dozvedá sa, že jej stará mama sa narodila v Dome nádeje, domove pre slobodné matky, a jedinými stopami k jej minulosti sú ručne písaný taliansky recept a starý divadelný program.
Lily zúfalo túži nájsť odpovede a pritom prijme prácu v talianskej vinici v srdci malebného Coma – bol to sen, ktorý mali kedysi spoločný s otcom. Po príchode do honosného domu rodiny Martinelliovcov ju očaria hektáre viníc všade naokolo a okamžite sa tam cíti ako doma. Zapôsobí na ňu aj ich šarmantný syn Antonio, ktorý jej počas spoločnej večere v rozhovore pri svetle sviečok ponúkne, že jej pomôže odhaliť históriu jej rodiny.
Ako Lily odkrýva pravdu o svojej vlastnej minulosti, začína byť čoraz zamilovanejšia do Talianska aj do Antonia. A keď dorazí po stope receptu až do pekárne v dedinke na kopci, čoskoro odhalí tragický príbeh lásky, ktorý všetko zmení...
Dokáže však po tom, ako zistí, kto v skutočnosti bola jej stará mama, nájsť aj ona sama odvahu nasledovať svoje srdce a zanechať za sebou starý život? Alebo ju srdcervúci príbeh jej rodiny prinúti vrátiť sa domov?
Absolútne očarujúci a srdcervúci román o stratených láskach, rodinných tajomstvách a neutíchajúcej nádeji. Ideálny pre fanúšikov Lucindy Rileyovej.
Na stiahnutie
18,30 €
dostupné aj ako:
Bianca 358.
Ami Weaver: Csók a hóesésbenAmikor leesik az első hó, Darcy tudja, ideje hazamennie, mert a nagybátyjának és a nagynénjének segítségre van szüksége a fenyőfavásáron. Kiderül, szabadidejében az exférje, az állatorvos Mack is ott dolgozik a faiskolában. Vajon a karácsonyi hangulat hozzásegíti őket ahhoz, hogy rendbe hozzák a kapcsolatukat?Soraya Lane: Anyuka kerestetik!Ha szerzek Lucynak egy kiskutyát, akkor jó apuka leszek? Larknak egyedülálló szülőként fogalma sincs ezekről a dolgokról. A közeli állatmenhely munkatársa, Sophie azonban hatalmas segítséget jelent neki, ráadásul a lánya is imádja. Csakhogy mindketten őriznek olyan titkokat, amelyeket nem akarnak egymás orrára kötni…Barbara Wallace: Bagoly és pacsirtaAz erdei házában magányosan élő, mogorva, ám felettébb vonzó író, valamint a kiadója által küldött asszisztenslány viszonya kezdettől fogva csupa feszültség. A helyzetet súlyosbítja, hogy a férfi éjszakai bagoly, a nő pedig pacsirta típus…
Na stiahnutie
9,29 €
Italská dcera
Itálie, 1946: Estée se musí rozloučit se svou životní láskou Felixem. Myslela si, že je nikdy nic nerozdělí, ale když dostane místo ve světoznámém divadle La Scala, musí té příležitosti využít. Felixova rodina ho nutí, aby uzavřel výhodný sňatek s někým jiným, a Estée věří, že ho ztratila. Pak ji však Felix požádá, aby učinila nejodvážnější rozhodnutí svého života.
Londýn, současnost: Lily právě zjistila, že se její babička narodila v domově pro neprovdané ženy, a jediným vodítkem k její minulosti jsou vybledlý italský recept a divadelní program. Na přání svého zesnulého otce přijme práci na italské vinici, kde jí s pátráním po pravdě pomáhá okouzlující Antonio. Dá jí příběh dvou tragických milenců sílu následovat vlastní srdce?
Na stiahnutie
14,18 €
dostupné aj ako:
Az olasz lány titka
MILÁNÓ, 1946.: Estee, a fiatal és tehetséges ballerina fájdalmasan int búcsút Felixnek, gyerekkori szerelmének. Tudja, a fiú sohase venné el őt feleségül. Hiszen Felix az egyre sikeresebb családi pékségbirodalom örököse, és a szülők jómódú lányt néztek ki számára. Szóba sem jön egy táncosnő, hiába dolgozik a világhíres operaházban, a Scalaban.
LONDON, napjainkban: Lily, a kezdő borász értetlenül forgat kezében egy régi dobozkát, amelyben egy hajdani, olasz recept és egy elsárgult színlap rejtőzik. De az ügyvédi irodában váltig állítják, hogy ezeket Lily nagymamája rakta bele egykor, ám csak most kerültek elő, amikor felszámolták a régi leányanya-otthont.
Innentől kezdetét veszi Lily fordulatos utazása Olaszország megannyi helyszínén és korszakában. Amire kideríti, ki volt valójában a nagymamája, arra is rájön, milyen jelentőséggel bír a még most titkos recept. Mert ez a mogyorós csokikrém nagyon hasonlít a modern Nutellára. Végül már csak egy a kérdés marad Lily számára: képes-e igent mondani egy olyan életre, amelyet a szíve diktál?
The Spanish Daughter
Argentina, 1939: "My darling Valentina, I beg you to not go through with this marriage. I know your duty to your family means the world to you, but I pray our love means more. Let us run away together, and never be parted again..."London, Present day. Rose once thought she was alone in the world, having just lost her beloved mother a few months ago. So, when she is presented with a mysterious box containing a small figure of a horse, a scrap of glittering silk and the hope of a lost family being found, Rose will stop at nothing to find them. When her search takes her to a sprawling and luxurious estate in Argentina, where the best polo horses in the world were once raised, Rose wonders if she's mistaken. But when she meets a charming local, Benjamin, he takes her by the hand and encourages her to rediscover her roots. As they spend long sunlit days riding horses, and cosy evenings eating dinner with his family, Rose wonders how she will ever return to the grey skies back home. But then she discovers a heart-wrenching story of two forbidden lovers: of a wilful Spanish heiress and a hardworking stable hand, ripped apart by an arranged marriage and one of the largest inheritances in the country, which intertwines Rose and Benjamin's families in ways she could never have imagined. As Benjamin's family grow wary of the stranger in their home dredging up the pain of the past, Rose finds herself at a crossroads. Will her great-grandmother's story give her the courage to fly in the face of convention and follow her heart? Or will she too have to give up the one she loves most to heal family ties... A heartbreaking and page-turning novel about following your heart and never giving up love. Perfect for fans of Santa Montefiore, Lucinda Riley and Victoria Hislop.
Pripravujeme
14,99 €
The Italian Daughter
"Estee, I bought this ring the day after I saw you on stage at La Scala, all those years ago. You're the only woman I've ever loved." Estee wanted to see it so badly, but instead she reached for Felix's hand and gently closed it over the box. "No," she whispered.
"I want you to propose only when you're truly free."
When Lily is called to a lawyer's office in London, she has no idea that her life is about to change forever. There, she is told that her grandmother was born at Hope House, a home for unmarried mothers, and is given a box containing the only clues to her true heritage. Peeling back the delicate layers of paper she finds an Italian recipe and a theatre programme.
Travelling to Italy and taking a job on a vineyard, Lily is determined to unravel the mystery of her past.
The vineyard owners, in particular their charming son Antonio, offer to help. They tell Lily that the recipe belongs to the wealthy Rossi family, known for their famous bakeries which opened after the Second World War. Antonio offers to drive Lily to the Rossis' village and deep down, Lily is delighted to have him as her guide.
When Lily arrives and shows the recipe to the surviving members of the family, it is clear that she has unearthed a tragic love story: of a young girl named Estee and a boy named Felix.
Of a childhood friendship which developed into a passionate love affair. Of a family torn apart by wealth and of two young people who were prepared to sacrifice everything for love.
But when Lily finds out the truth about her family and who she really is, will she too be able to follow her heart?
An utterly enchanting and heartbreaking novel about lost loves, family secrets and enduring hope. Perfect for fans of Lucinda Riley, Santa Montefiore and Victoria Hislop.
Vypredané
18,50 €

















