Martin Talbot
autor
Můj cizí jazyk
Jak napovídá název románu – Můj cizí jazyk –, půjde o jazyk. Přesněji řečeno o jazyky. Hlavní hrdina přichází kvůli rakovině o jazyk a s ním kromě chuti také o schopnost řeči, tedy jazyka, kterým se dosud běžně vyjadřoval. A když už se zdá, že vše vyřeší transplantace, ukáže se, že s novým, cizím jazykem to nebude vůbec tak jednoduché, jak by se na první pohled mohlo zdát… Martin Talbot vypráví hravý a veselý, místy smutný příběh, který je podobenstvím o lidském (ne)porozumění a (ne)dorozumění, o síle jazyka a slov, která mohou vyznívat do prázdna, zraňovat a ubližovat, ale také oslovovat, pomáhat a hladit, vždy jedině podle toho, jak člověk s darem svých jazyků naloží.
dostupné aj ako:
Můj cizí jazyk
Hlavní hrdina přichází kvůli rakovině o jazyk, a rozhodne se zveřejnit inzerát, že za sebe hledá mluvčího. Jako jediný zájemce se však přihlásí starší žena.
Můj cizí jazyk je podobenstvím o lidském (ne)porozumění a (ne)dorozumění, o síle jazyka a slov, která mohou vyznívat do prázdna, zraňovat a ubližovat, ale také oslovovat, pomáhat a hladit, vždy jedině podle toho, jak člověk s darem svého jazyka naloží.
Na stiahnutie
12,87 €
dostupné aj ako:






