! Doprava ZADARMO už od 20 € !

Tamás Ungvári strana 2 z 2

autor

A kérdező - Szokatlan beszélgetések


"Könyvem műfaja: tanulmánykötet, arcképcsarnok, jellemrajzok sora. Tájékoztató a kortárs szellemi életről. Intim beszélgetések, gyónások, élveboncolások, hadijelentések aktuális csatákról - terített svédasztal, kincses kalendárium, unaloműző... és önéletrajz: íme, ezek az emberek érdekelnek." (a Szerző) A kérdező: Ungvári Tamás. A vendégek: Müller Péter, Szinetár Miklós, Lator László, Tóth Krisztina, Vekerdy Tamás, Széchenyi Ágnes, Bereményi Géza, Falus András, Závada Pál, Parti Nagy Lajos, Margitai Ági, Balázsovits Lajos, Péter Vladimir, Vámos Tibor, Hargittai István, Horgas Eszter, Csernus Imre, Jordán Tamás, Vásáry Tamás, Groó Diana, David Grossman, Ungár László, Makk Károly, Konrád György.
Vypredané
12,61 € 13,27 €

Hemingway háborúja


Ungvári Tamás sokoldalú szerző. Neves tudós, népszerű tanár hazánkban és a nagyvilágban, sikeres fordító s egyben lebilincselő regények írója. Példaképe ebben Graham Greene, aki könnyeden izgalmas regényei egy részét büszkén az "entertainment", azaz a szórakoztató irodalom kategóriájába sorolta. A Hemingway háborúja ilyen szórakoztatóan komoly regény, valóságalapú feldolgozása annak, hogy a Nobel-díjas amerikai író a második világháborúban német tengeralattjárókra vadászott saját halászhajójával. A gerillaharc, a kémkedés, a veszély, a szerelem - a bódító koktél jól ismert, mégis az ismeretlen izgalmaival kecsegtet. Ezt a regényt csak egy rendkívül felkészült irodalomtörténész írhatta meg, elmélyülten, könnyű kézzel.
Vypredané
9,96 € 10,48 €

Felperzselt ország


Ungvári Tamás történelmi miniatűrjeinek, enciklopédiáinak rajongói most az összefoglaló művet tarthatják kezükben: saját történelmünkről, a megszenvedett igazságról. A történelmi kaleidoszkóp a két világháború közötti időszak szellemiségét, majd a második világháború végének "ébredését" idézi meg. Azt, amikor az írók élményeiket ostromnaplókban rögzítették, mások türelmetlen utópiákat szőttek. A front elvonult, az emberek kitántorogtak a pincékből, némelyek hazaérkeztek a hadifogságból, másokat bilincsbe verve hoztak, mint háborús bűnösöket - és sokak soha nem tértek vissza. A béke első pillanataiban az írók is eszmélnek, mint Kassák, Déry, Illyés, Márai, Nagy Lajos. A folyamatos tegnap leírásának tárgya: emberek és események, illúziók és csalódások. Talán lelkesültség is, egy-két évre, mielőtt a felperzselt országra újabb sötétség borult.
Vypredané
12,72 € 13,39 €

Nyomtalanul


Vypredané
12,79 € 13,46 €

Lacná kniha Az életem enciklopédiája (-95%)


Ungvári Tamás legszemélyesebb, legintimebb történeteit tárja elénk műfajteremtő enciklopédiasorozatának immáron negyedik kötetében. "Az életem enciklopédiája" történelmi miniatűrjei, históriai groteszkjei a szerző magánéletének szegleteit járják be, melyben az elfeledett és névtelen hősök épp úgy felvillannak, mint a Nobel- és Oscar-díjas tudósok és művészek. A fél világot bejárt irodalomtudós-tanár ismerősei és barátai között olyan nevek szerepelnek, amelyekről ma már kötetek szólnak: Steinbeck, Orson Welles, Tamási Áron... E nagy találkozások, lírai emlékek vagy huncut kalandok fonódnak egymásba e szokatlan életrajzban.
Vypredané
0,72 € 14,42 €

dostupné aj ako:

Lacná kniha Drámafordítások (-90%)


Ungvári Tamás színműfordításait összegyűjtő sorozat e kötetében négy nagysikerű, mára klasszikussá érett modern dráma olvasható, mesteri magyar tolmácsolásban. Arthur Miller: Az ügynök halála, Bertolt Brecht: Galilei élete, Dürrenmatt: A fizikusok, Tennessee Williams: A tetovált rózsa - a 20. századi színpadi művek legjava, melyek időtállóságát jól mutatja, hogy mind a mai napig gyakran szerepelnek a világ színházainak repertoárjában. Ungvári utószava olyan magyar színháztörténeti áttekintés, mely a hazai színpadok legemlékezetesebb alakításait, meghatározó pillanatait meséli el, fotókkal is felidézve a legnagyobb színművészek -többek közt Latinovits Zoltán, Bessenyei Ferenc, Tímár József, Psota Irén- korszakos szerepeit. "A fordítás az eredeti szöveg fölé húzott háló. Az új szöveg akkor önálló alkotás, ha hűtlen hűségben követi az eredetit. A fordítót kettős kötöttség húzza. A választott mester szövege, annak nyelvi környezete, a kulturális szövet, amelyet az eredeti varrt hozzá a szitához, a vászonhoz, a szabásmintához, egy adott s korábbi előadáshoz. Azután ott a második mágnes. Az anyanyelv szívóhatása, lélegzete, mondatszerkezete. A győzelem az, ha a kettős kötöttségből egy harmadik egység jön létre. Egy új, az eredeti sorvezetője nélkül is önálló szöveg, amelyik immár a nemzeti folytonosság részévé válik, idegenből a sajátunkká szervül". A kötet szenzációja, hogy Tennessee Williams: A tetovált rózsa című drámája most először jelenik meg magyar nyelven könyv alakban! A sorozatban eddig megjelent: Arthur Miller: Üvegcserepek.
Vypredané
1,73 € 17,27 €

dostupné aj ako: