Ján Zambor

autor

Bielou cestou si ma viedla


Výber z celoživotnej tvorby Antonia Machada (1875 – 1939), jedného z najsilnejších španielskych básnikov prvej polovice 20. storočia, prináša poéziu presvedčivej emócie a účinnej prostoty. Popri melancholickej lyrike, v ktorej pokračuje v cykle reagujúcom na smrť mladučkej manželky, a neskorších básňach venovaných novej „zakázanej“ láske sa predstavuje viacrozmerným reflektovaním kastílskej krajiny, osobitne jej temnej tváre. Temné rozmery jeho poézie akoby predznamenávali, že sa autor stane obeťou občianskej vojny. Preklad: Prof. Ján Zambor Ilustrácie: Ľudovít Hološka
Na sklade 2Ks
18,10 €

Svätý Ján z Kríža – Živý plameň lásky


Rozšírené a upravené vydanie poézie svätého Jána z Kríža Živý plameň lásky v editorskej konkretizácii, preklade a interpretácii Jána Zambora kompletizuje a čiastočne reviduje jej prekladový obraz. Kniha prináša aj dve básne tohto autora v preklade jeho prvého slovenského prekladateľa Karola Strmeňa. Súčasťou vydania je rozšírená verzia Zamborovej štúdie o básnikovej poézii a jeho životopisná skica o autorovi. Súbor dopĺňajú básne Janka Silana a Jána Zambora viažuce sa na túto výnimočnú osobnosť. Výtvarný sprievod ku knihe vytvoril Petr Veselý. Zostavil, z rozličných vydaní preložil, štúdiu, skicu o autorovom živote a edičnú poznámku napísal Ján Zambor Svätý Ján z Kríža (1542 – 1591) je vrcholný predstaviteľ španielskej mystickej poézie. Ako karmelitánsky rehoľník študoval na univerzite v Salamanke. Pod vplyvom svätej Terézie Ježišovej prešiel k reformným bosým karmelitánom a stal sa spoluzakladateľom kláštorov ich mužskej vetvy. Obutí ho deväť mesiacov väznili v Tolede. Tam sa zrodili viaceré jeho básne i preňho charakteristický symbol temnej noci. Jeho poézia je výrazom intímnej mystickej skúsenosti a cesty duše k zjednoteniu s Bohom. Je veľkým lyrikom lásky, tvorcom mysticko-erotickej poézie elastickej stavebnosti a zriedkavej krásy, v ktorej sa pozemské spája s nadpozemským.
Na sklade 2Ks
22,40 €

Lov zázrakov: Zo španielskeho života


Ján Zambor v knihe Lov zázrakov. Zo španielskeho zošita prináša básne inšpirované španielskym i španielskoamerickým prostredím či básne s odkazmi na život a tvorbu hispánskych autorov a literárne reportáže zo Španielska. Očarenie touto krajinou, jej kultúrnou bohatosťou a pestrosťou, sa stretá s problémovým videním reality zahŕňajúcim aj výbušnú neistotu súčasného bytia. Súbor dopĺňajú preklady básní hispánskych a ruských tvorcov s motívom emblematickej postavy španielskej kultúry Dona Quijota. Autorom výtvarného sprievodu knihy je Peter Pollág.
U dodávateľa
14,90 €

dostupné aj ako:

Lacná kniha Lov zázrakov: Zo španielskeho života (-50%)


Ján Zambor v knihe Lov zázrakov. Zo španielskeho zošita prináša básne inšpirované španielskym i španielskoamerickým prostredím či básne s odkazmi na život a tvorbu hispánskych autorov a literárne reportáže zo Španielska. Očarenie touto krajinou, jej kultúrnou bohatosťou a pestrosťou, sa stretá s problémovým videním reality zahŕňajúcim aj výbušnú neistotu súčasného bytia. Súbor dopĺňajú preklady básní hispánskych a ruských tvorcov s motívom emblematickej postavy španielskej kultúry Dona Quijota. Autorom výtvarného sprievodu knihy je Peter Pollág.
Na sklade 1Ks
7,45 € 14,90€

dostupné aj ako:

Brána


Nová básnická zbierka Jána Zambora Brána je poctou básnikom, ktorí ho sprevádzajú na ceste hľadania: Jánovi Hollému, Ivanovi Kraskovi či Macuovi Bašóovi, ktorého prekladal. Temné obrazy rozpadávajúceho sa sveta, rodičovského domu, smrť matky, vojnové besnenie či jáchymovské príbehy väzňov a popravených, "katalógy hrôz, obludnosti človeka a ideológie" podľa dokumentácie Rudolfa Dobiáša, všetko je "podopierané" čistotou prírody, krajinou ako katarziou, stravujúcou všetky formy zla. Zamborova nežnosť voči faune i flóre je podobou ekologickej lásky. Emblematickou básňou, zasvätenou Kraskovi, je báseň Kräääää, venovaná návšteve bývalého cukrovaru v Klobukoch, kde Ivan Krasko pracoval ako chemický inžinier. Báseň je plná nehybnosti kedysi rušného sveta, z ktorého sa stalo "chaotické skladisko" mimo prevádzky, lietajú nad ním havrany ako svedkovia vymierania. Napriek skepse videného továreň pôsobí ikonicky ako hieroglyfické miesto, zhustený vesmír človeka, pokúšajúci sa povzniesť sa späť do božského poriadku. Návrat k možnému prapočiatku nesie v sebe katarziu sebapoznávania básnika. Jednou z najexistenciálnejších básní zbierky je Poučný príbeh o blúdení, vademékum autora, podľa ktorého kto nájde cestu, ktorou prišiel, vstupuje do vyššej formy slobody. Povaha Zamborovho básnenia je ikonizácia bytia v zmysle zviditeľňovania neviditeľného vo veciach i ľuďoch. Je to poctivá a úprimná knižka.
Na sklade 1Ks
7,70 €

Samo Bohdan Hroboň - Prosbopej slovenského chorľavca žobráka


V interpretácii Jána Zambora Ján Zambor, básnik, prekladateľ a literárny vedec interpretuje slovenského básnika, folkloristu, prekladateľa, jazykovedca a predstaviteľa mesianistickej línie v slovenskom romantizme Sama Bohdana Hroboňa. V Hroboňovej poézii dominujú mystické ambície a unikátna slovotvorba.
Na sklade 2Ks
10,00 €

Stavebnosť básne


Profesor Ján Zambor sa popri pedagogickej a literárnovednej práci venuje aj vlastnej básnickej tvorbe a umeleckému prekladu. V knihe nájdeme všetky oblasti autorovho záujmu. Usiluje sa o čo najkomplexnejšie uchopenie významov a zmyslu diela, venuje sa poézii takých autorov ako Hviezdoslav, Krasko, Válek, Stacho, Mihalkovič, Strážay, J. Buzássy či Andraščík, Laučík, Jurolek, Prokešová a Podracká. Osobitne podnetné sú texty o zvukovom tvarovaní ruskej básne a špecifikách prekladu. Podrobný a nezvyčajne rozsiahly vecný register je do istej miery aj netradičným slovníkom poetiky. Kniha je vhodná pre čitateľov s hlbším záujmom o poéziu a umelecký preklad, ako aj študentov slovenčiny, literárnej vedy a prekladateľstva.
Na sklade 1Ks
13,90 €

Niečo ako láska, niečo ako soľ


Kniha je prvou monografiou o poézii Miroslava Válka. Popri celkovom pohľade na básnikovu tvorbu prináša interpretácie jeho vybraných básní a cyklov a čiastočne aj básnických prekladov.
Na sklade 2Ks
11,60 €

Slohy na otcovu smrť a iné španielske elégie


Elégia Jorgeho Manriqueho Slohy na otcovu smrť sa pokladá za najzrelší plod španielskeho básnického stredoveku a za báseň univerzálnej lyriky. Básnik zdôrazňuje neodvratnosť smrti každého človeka bez ohľadu na jeho postavenie, vyvodzuje z toho potrebu mravného, bohumilého života a na príklade rytiera dona Rodriga takýto život predstavuje a velebí. Melancholické rozjímavé, sentenciózne i rozprávačské slohy zaujmú aj vyrovnaným kresťansko-stoickým prijatím smrti. Kniha je doplnená 20 básňami-elégiami od 15 španielskych a latinskoamerických básnikov 20. storočia. Táto kolekcia je výrazom bohatej tradície elégie, kontinuity a inovácie tohto žánru v poézii písanej po španielsky a obsahuje básne, ktoré zároveň patria medzi ťažiskové v tvorbe ich autorov. Pozoruhodné na tejto knihe je aj to, že prekladateľ a básnik, univerzitný profesor Ján Zambor všetky básne interpretuje a zaraďuje do kontextu španielsky písanej literatúry a svetovej poézie.
U dodávateľa
4,59 €

Tvarovanie básne, tvarovanie zmyslu


Významný príspevok z oblasti interpretačného výskumu slovenskej a inonárodnej lyriky, jej recepcie, prekladu a kritiky. Autor vychádza z viacerých myšlienkových teoretických a interpretačných tradícií (formálna škola, štrukturalizmus, historická poetika, interliterárna komparatistika), ktoré rozvíja v intenciách humanitných vied začiatku 21. storočia. Priekopnícka je aj časť venovaná metafore a jej taxonómii.
Na sklade 1Ks
12,90 €

Biely kŕdeľ


Zbierka básní ruskej poetky s prevládajúcou ľúbostbnou témou a témou domova. Prvý krát vyšla roku 1917. Viazané v koži.
Na sklade 1Ks
9,90 €

Reset / Zaviate príbehy


Nová básnická zbierka Jána Zambora Reset. Zaviate príbehy prináša lyrické básne s ústredným motívom premáhania nepriaznivého stavu jednotlivca a jeho hľadania obrodzujúcich zdrojov a tri dlhšie príbehové útvary predstavujúce neidylickú, násilnú tvár slovenského vidieka a prototyp ženy, ktorá sa od detstva po koniec života borí s problémami a vyniká empatiou a príchylnosťou k osamelým a trpiacim. autorom výtvarného sprievodu k poézii je Peter Pollág.
Iba v predajni
13,90 €

Kniha španielskej poézie


Kniha španielskej poézie je komentovanou prekladovou antológiou španielskej poézie zahŕňajúcou jej tisícročie od stredoveku cez renesanciu, barok, klasicizmus, romantizmus a literárne prúdy 20. storočia po tvorbu súčasných básnikov. Na 466 stranách sa usiluje predstaviť poéziu najvýraznejších, odborníkmi akceptovaných osobností, ktorá má univerzálnu platnosť a rezonuje aj dnes. Osobitosťou antológie je, že španielsku poéziu približuje nielen prekladmi približne 10 000 veršov, ale aj jej reflexiou. Komentáre popri základných biografických a bibliografických údajoch obsahujú charakteristiku diela vrátane jeho poetiky a zvyčajne aj interpretácie či interpretačné poznámky vzťahujúce sa na dôležité básne. Ich cieľom je zorientovať čitateľa v tvorbe jednotlivých autorov a navigovať ho na jej hlbšie čítanie.
Vypredané
18,00 €

Lacná kniha Stavebnosť básne (-65%)


Profesor Ján Zambor sa popri pedagogickej a literárnovednej práci venuje aj vlastnej básnickej tvorbe a umeleckému prekladu. V knihe nájdeme všetky oblasti autorovho záujmu. Usiluje sa o čo najkomplexnejšie uchopenie významov a zmyslu diela, venuje sa poézii takých autorov ako Hviezdoslav, Krasko, Válek, Stacho, Mihalkovič, Strážay, J. Buzássy či Andraščík, Laučík, Jurolek, Prokešová a Podracká. Osobitne podnetné sú texty o zvukovom tvarovaní ruskej básne a špecifikách prekladu. Podrobný a nezvyčajne rozsiahly vecný register je do istej miery aj netradičným slovníkom poetiky. Kniha je vhodná pre čitateľov s hlbším záujmom o poéziu a umelecký preklad, ako aj študentov slovenčiny, literárnej vedy a prekladateľstva.
Vypredané
4,17 € 12,00€

dostupné aj ako:

Vzlyky nahej duše


Monografia Jána Zambora Vzlyky nahej duše. Ivan Krasko v interpretáciách je fundovaným sprievodcom najvýznamnejšieho básnika slovenskej moderny a slovenského symbolizmu. Kraskosvoje lyrické verše charakterizoval ako „vzlyky nahej duše“. Ján Zambor ukazuje cestu, ako sa do týchto veršov ponoriť. Monografiu dopĺňajú bohaté biografické a bibliografické fakty autora.
Vypredané
10,00 €

Dom plný neviditeľných


Ján Zambor, básnik, prekladateľ a literárny vedec staršej generácie, rozširuje v novej zbierke Dom plný neviditeľných tematickú a výrazovú škálu svojej lyriky, najmä o impulzy a zážitky z pobytov v Španielsku, ale aj vďaka nadväzovaniu na slovenské literárne tradície. Dom plný neviditeľných je autorov rodný dom, pustý, ale v jeho vnímaní plný blízkych. Návrat k predkom nadobúda aj podobu reflexie uzlových postáv slovenskej kultúry.
Iba v predajni
6,98 €