Hľadanie: Puto najsilnejšie
zobraziť:
Lacná kniha Ve jménu cti (-90%)
Předtím, než se stal největším z Green Lanternů… Ještě předtím, než nevědomky přispěl k zániku celého jejich sboru… A ještě předtím, než se znovuzrodil jako nejmocnější ochránce univerza, nebyl Hal Jordan víc než prachsprostý testovací pilot bez letadla s mizivými vyhlídkami na návrat do vzduchu - až do okamžiku, kdy mu umírající mimozemšťan Abin Sur předal Prsten moci, nejsilnější zbraň vesmíru. Nad známým příběhem Hala Jordana se ale vznáší nejasnosti. Na cestě k jejich objasnění se musí utkat s vražedným monstrem.
Vypredané
1,17 €
11,70 €
dostupné aj ako:
Green Lantern - Tajemství původu
Předtím, než se stal největším z Green Lanternů… Ještě předtím, než nevědomky přispěl k zániku celého jejich sboru… A ještě předtím, než se znovuzrodil jako nejmocnější ochránce univerza, nebyl Hal Jordan víc než prachsprostý testovací pilot bez letadla s mizivými vyhlídkami na návrat do vzduchu - až do okamžiku, kdy mu umírající mimozemšťan Abin Sur předal Prsten moci, nejsilnější zbraň vesmíru. Nad známým příběhem Hala Jordana se ale vznáší nejasnosti. Na cestě k jejich objasnění se musí utkat s vražedným monstrem.
Vypredané
17,81 €
18,75 €
Sondy do Belových Vedomostí o súvekom Uhorsku
Jazyk: slovenský, latinský, nemecký, maďarský
Belove Vedomosti o uhorských stoliciach nie sú prameňom len pre poznanie histórie jednotlivých regiónov, ale môžu poslúžiť ako historický prameň pre iné vedné oblasti. Ich význam pre geograficko-historický výskum Slovenska ako prvý pochopil pražský profesor Alexej Petrov, ktorý na základe priamych citácií vyvracia Škultétyho interpretáciu vybraných častí, podľa ktorej je Bel autorom tvrdenia, že hornouhorské zemianstvo (tekovské, turčianske, liptovské) je poslovenčeným potomstvom maďarských zemanov, a obviňuje Škultétyho, že nepozná Belovo dielo. Nepopierateľný význam má Belovo dielo pre výskum osídlenia Slovenska, ako to vyplýva z publikovaných štúdií Juraja Žudela. Ten nespochybniteľne dokázal, že Vedomosti sú významným prameňom pre poznanie krajiny, a to najmä socioekonomických prvkov 20. – 30. rokov 18. storočia.
O záujme odbornej verejnosti o dielo Mateja Bela svedčia aj články a štúdie Ľudovíta Viliama Prikryla, ktorý kritizuje, že v súčasnej literatúre sa doslova tradične objavuje údaj, podľa ktorého je obsah diela len z jednej pätiny geografický a zvyšok je venovaný histórii. Prikryl akcentuje, že takmer celú socioekonomickú problematiku v diele Mateja Bela tento údaj zaraďuje do histórie, zväčša však ide o údaje etnografického, ba aj geografického charakteru. Bel totiž opisuje, aj keď nie veľmi systematicky, jednotlivé národnosti, zamestnanie obyvateľstva, konfesionálnu príslušnosť, pričom v komentári neopomína ani geografické vzťahy. Neuvádza však údaje o počte obyvateľov a to ani v relatívnom ponímaní.
Belove Vedomosti nie sú len zdrojom informácií. Vďaka svojej výpravnej podobe bohatej na ilustrácie, typografickým ozdobám a podrobne spracovaným mapám sú historikmi umenia vnímané ako bohatý ikonografický materiál vlastivedného, kultúrnohistorického a dokumentárneho charakteru s osobitnými výtvarnými hodnotami. Napríklad ilustrácie, ktoré sa v nich nachádzajú, považuje historička umenia Katarína Závadová za rovnocenné vedeckej hodnote diela.
Môžeme teda skonštatovať, že význam Belovho najväčšieho a najcennejšieho diela ďaleko prekračuje hranice historického bádania. Vedomosti sa stali pre vedeckých pracovníkov nevyschýnajúcim prameňom poznania, ktorý môže poskytnúť nové informácie pre mnohé vedné odbory.
Na Slovensku, na rozdiel od našich maďarských susedov, neboli dosiaľ vydané preklady všetkých slovenských stolíc, a to aj napriek tomu, že táto myšlienka nie je vonkoncom nová. Objavila sa už v osemdesiatych rokoch minulého storočia a vtedy ju dokonca iniciovali vtedajšie najvyššie politické miesta. K jej uskutočneniu však dosiaľ nedošlo a ani do dnešných dní, viac ako dvadsať rokov po spomenutom výročí, máme publikované kompletné slovenské preklady len štyroch stolíc, a to Turčianskej, Užskej, Zemplínskej a Oravskej.
Jednou z publikácií, ktorá bola vydaná k trojstému výročiu narodenia Mateja Bela, bol aj preklad najinteresantnejších častí opisu Bratislavy. Kolektív skúsených i debutujúcich prekladateľov – Anna Lefíková, Mária Novacká, Juraj Pavelek a Ján Dubovský vybrali paragrafy opisujúce súveké mesto, o ktorých sa domnievali, že budú pre čitateľov najpríťažlivejšie. Snažiac sa udržať dobovú patinu a zachovajúc grafickú úpravu originálu (kurzíva pri názvoch a pojmoch, marginálie, Belove poznámky etc.) pripravili na vydanie hodnotný preklad rešpektujúci nuansy barokovej latinčiny aj špecifiká Belovho štýlu vôbec. V záujme bližšieho priblíženia originálu a pre názorné zobrazenie originálu zaradili do prekladu aj synopsy častí a súveké ilustrácie.
Pred samotným prekladom sa čitateľ prostredníctvom rozsiahleho úvodu Jána Tibenského nazvaného Matej Bel a Bratislava oboznamuje s autorovým curriculum vitae obohateným o citácie z Belovho vlastného životopisu z roku 1705, ktorý napísal, keď bol prijatý ako študent do menzy Franckeho sirotinca v Halle. Prínosná je aj nasledujúca časť o vedeckej činnosti, kultúrnom živote Bratislavy a učencoch, ktorí Belov tamojší dom navštívili. Tibenský porovnáva Belov text s rukopisom Jána Matolaya a historický úvod končí hodnotením Belovej vedeckej činnosti a stručnou všeobecnou charakteristikou diela. Autor pridáva k Belovmu titulu magnum decus Hungariae aj titul „veľká ozdoba Bratislavy“ a vysoko oceňuje jeho prínos pre kultúru a dobré meno mesta.
V tom istom roku vyšla aj útla knižočka Matej Bel, slovenský geograf. Na jej začiatku sa nachádza štúdia Jána Tibenského s hodnotením miesta a významu Belovho diela pre dejiny slovenskej vedy a techniky. Autor sa v nej zaoberá celou genézou vzniku diela, okruhom Belových spolupracovníkov a jeho miestom v slovenskej histórii. Za Tibenského štúdiou nasleduje preklad oddielu o prírode zo všeobecnej časti Liptovskej stolice, ktorého autorom je Gašpar Sedlák a Notície Zvolenskej stolice z pera historika a klasického filológa Júliusa Sopka. V texte sú preložené aj Belove poznámky, prekladatelia sa však obmedzujú len na vysvetlenie miestnych zemepisných názvov. Oba slovenské preklady majú voľnejší charakter.
Július Sopko publikoval v roku 1989 aj preklad Turčianskej stolice. S ľahkosťou si v ňom poradil s náročným historickým textom obsahujúcim množstvo prívlastkov a komplikovane členených súvetí. Podobne ako v predchádzajúcom prípade, aj tu zostali zachované Belove poznámky, rovnako aj marginálne heslá a grafické členenie. Obohatením publikácie je reprodukcia mapy Turčianskej stolice. Autorom historického úvodu Matej Bel a jeho geograficko-historický opis Turčianskej stolice je Richard Marsina. Stručne v ňom charakterizuje celý Belov projekt Geograficko-historických vedomostí o Novom Uhorsku a konkrétne sa zaoberá Belovými spolupracovníkmi, príp. podporovateľmi, ktorí mu pomohli pri vypracovávaní textu Turčianskej stolice. Išlo o turčianskeho župana Petra Révaya, turčianskeho zemana Ondreja Čemanka z Trnova a Pavla Prónaya. Po podrobnej analýze textu sa Marsina pokúša rozlíšiť, čo sú názory samotného Bela a čo len prebral od svojich spolupracovníkov. Úvod sa končí obsahovým rozborom jednotlivých častí a hodnotením významu Belovho opisu.
K prekladom publikovaným v osemdesiatych rokoch minulého storočia pribudli v roku 2000 preklady Užskej a Zemplínskej stolice. Vyšli z pera Martina Slaninku, rodáka zo Sobraniec. Obe publikácie vydala skupinka nadšencov – milovníkov zemplínskej histórie, ako píše Anton Semeš vo vydavateľskej poznámke k prekladu Zemplínskej stolice, združených v neinvestičnom fonde Zemplínsky valal. Aj keď si tieto publikácie nedávajú za cieľ historický rozbor a zhodnotenie Belovho diela, predsa by, čo i len krátky historický úvod, prispel k ich kvalite. V podobe, v akej vyšli, ani zďaleka nedosahujú prekladateľskú, historickú, ale ani grafickú úroveň predchádzajúcich prekladov, absentujú v nich napríklad Belove poznámky. Aj keď sa v už spomenutej vydavateľskej poznámke píše, že sú „darom nie len pre nás starších, ale najmä pre študentov na našich stredných školách a na univerzitách v Košiciach a v Prešove,“ určite by sa práve na spomenutých inštitúciách našli erudovaní historici ochotní obohatiť tieto isto veľmi potrebné preklady o historickú charakteristiku. Veď napríklad historik Ferdinand Uličný sa textom o Zemplínskej stolici zaoberal a svoje zistenia publikoval v odbornej literatúre.
Naposledy vydaným slovenským prekladom je text Oravskej stolice. V spolupráci s Oravským múzeom P. O. Hviezdoslava, vlastníkom Belovho rukopisu Oravskej stolice, text pripravil na vydanie a preložil Jozef Minárik, pričom zachoval tak marginálne heslá, ako aj Belove poznámky umiestnené pod čiarou. Samotný prekladateľ bol zároveň aj autorom úvodnej štúdie Život a dielo Mateja Bela, v ktorej stručne načrtol Belove životné i vedecké osudy. Minárikovou snahou bolo zachovať znaky Belovej barokovej latinčiny s množstvom členených súvetí a štylistických prvkov. Obohatením je v prílohe uverejnené faximile samotného latinského rukopisného textu.
Okrem spomenutých knižných prekladov boli uverejnené čiastkové preklady Belovho historicko-zemepisného diela. Išlo predovšetkým o časti, ktoré sa týkali konkrétnej geografickej lokality, stolice, mesta či dediny alebo stavby, pretože v mnohých prípadoch sú Vedomosti prvými súvislými dejinami od počiatkov jednotlivých sídlisk. Bel sa často zaoberá aj konkrétnymi udalosťami či inštitúciami, príp. venuje pozornosť osobnostiam významným pre daný región. V niekoľkých prípadoch došlo k prekladu tematicky zameraných častí z diela, ktoré sa stali prílohou k relevantnej odbornej štúdii.
Na záver môžeme skonštatovať, že za prvoradé v ďalšom výskume diela Mateja Bela treba považovať vydanie kompletných erudovaných slovenských prekladov Vedomostí o uhorských stoliciach, optimálne v bilingválnom vydaní opatrenom vecnými i filologickými poznámkami. Pri príprave edície je žiaduca úzka spolupráca odborníkov z viacerých vedných oblastí. Vzhľadom na súčasný stupeň znalosti latinčiny u nefilologických odborov sa ako najefektívnejšia javí kooperácia filológov a historikov. Sondy prinášajú prvé výsledky snahy trnavského pracoviska zostaviť a následne koordinovať výskum a edičnú prácu skupiny bádateľov, ktorí by boli odborne i metodologicky pripravení podujať sa a zvládnuť túto úlohu.
Vypredané
11,40 €
12,00 €
Cabin Fever
"... the mind fed too long upon monotony succumbs to the insidious mental ailment which the West calls 'cabin fever.' ... Bud Moore, ex-cow-puncher and now owner of an auto stage that did not run in the winter, was touched with cabin fever and did not know what ailed him. His stage line ran from San Jose, California, up through Los Gatos and over the Bear Creek road across the summit of the Santa Cruz Mountains and down to the State Park, which is locally called Big Basin, the first state park of California. For something over fifty miles of wonderful scenic travel he charged six dollars, and usually his big car was loaded to the running boards. Bud was a good driver, and he had a friendly pair of eyes--dark blue and with a humorous little twinkle deep down in them somewhere--and a human little smiley quirk at the corners of his lips. He did not know it, but these things helped to fill his car. ..."If you would test the soul of a friend, take him into the wilderness and rub elbows with him for five months! One of three things will surely happen: You will hate each other afterward with that enlightened hatred which is seasoned with contempt; you will emerge with the contempt tinged with a pitying toleration, or you will be close, unquestioning friends to the last six feet of earth--and beyond. All these things will cabin fever do, and more. It has committed murder, many's the time. It has driven men crazy. It has warped and distorted character out of all semblance to its former self. It has sweetened love and killed love. There is an antidote--but I am going to let you find the antidote somewhere in the story."
Na stiahnutie
0,88 €
Száguldás és cirkusz 2013-2014
Sokan kerestek az esztendő végén egy színes szezon-összefoglaló albumot a Forma-1 legutóbbi évadjáról, ám 2013-ban nem találhattak ilyen kiadványt a piacon. Az Autósport és Formula Magazin és a Formula.hu szerkesztősége ezért elhatározta, hogy pótolja a hiányt és megjelentet egy ... Folytatás ›› könyvet, amely részletesen bemutatja, kikkel és pontosan mi is történt tavaly az autósportok királykategóriájában.
A Formula Száguldás és cirkusz 2013-2014 feleleveníti a sokszor kifütyült, a televíziós nézettségi adatokat is megfaragó, ám a szemünk előtt korszakos zsenivé váló német útját az újabb címvédésig, de a versenyek történéseinek felidézése mellett arra is megpróbál választ adni, hogy minek volt köszönhető az utóbbi években a heppenheimi fenegyerek és az energiaitalos alakulat elképesztő fölénye.
A sikerek egyik fő letéteményese minden kétséget kizáróan a főtervező, Adrian Newey, akinek pályájáról és a zsenialítása mögött húzódó alkotói filozófiájáról is számos érdekességet tartogat a kötet.
Michael Schumacher ugyan tavaly már nem volt jelen a mezőnyben, de így is a hétszeres világbajnok nevéhez fűződik az év egyik legsokkolóbb eseménye, a szörnyű franciaországi síbaleset, amelynek hátteréről, a klasszis sérüléseiről és annak kockázatairól is olvashatnak az érdeklődők. Jóval kellemesebb téma, hogy nemcsak a Forma-1 áll történelmi szezon előtt, hanem a hazai motorsport-fellegvár, a Hungaroring is, ahol egész évben elit versenyszériák váltják egymást.
A kötet - amelyhez az Ostermann Forma 1 Kft. alelnöke, Gerstl Péter írt előszót -, nemcsak arra a kérdésre adja meg a választ, hogy mikor érdemes Mogyoród felé venni az irányt 2014-ben, hanem arra is, hogy miért...
Az idei Forma-1-es szezonra is előretekintenek a szerzők, amikor az olvasókat megismertetik a drasztikus külső és belső változásokon átesett autókkal, a technikai érdekességekkel és ínyencségekkel, továbbá a versenyzői törzsgárdával és a hozzájuk most csatlakozó újoncokkal is. Noha az utóbbi néhány évtized legnagyobb horderejű változásai után jósolni szinte lehetetlen, a kötet felsorakoztatja azokat a nyomós okokat is, amelyek garanciát jelentenek arra, hogy a sportág történetének 65. szezonja rendkívüli izgalmakat tartogat.
A(z) Száguldás és cirkusz 2013-2014 (Könyv) szerzője Mészáros Sándor, Bethlen Tamás.
Vypredané
21,89 €
23,04 €
Lacná kniha Mužský kód (-90%)
V minulosti se muži řídili tím, co autor nazývá mužským kódem – pevným souborem vodítek a norem, které vedly muže ke stoicismu, tichosti a síle. Změny mužské role v posledních desetiletích vyvíjejí na muže tlak, aby přestali své emoce skrývat. Zkušený psychoterapeut zkoumá jedinečné výzvy, jimž dnešní muži čelí, vybízí je k opuštění mužského kódu a rozvíjení mužství, které slučuje tradiční mužské vlastnosti s dovednostmi emoční intimity.
Ve svých „laboratořích přátelství“ vybízí muže, aby s ostatními muži vytvořili pouto založené na čtyřech pravidlech – kontaktu, komunikaci, závazku a spolupráci – jako základu smysluplných vztahů. Vychází ze skutečných příběhů i výzkumných poznatků a ukazuje, že důvěrné přátelství může být základem pro budování a udržení hlubokých vztahů se všemi blízkými, včetně partnerek, dětí a rodičů, a umožňuje mužům vést šťastnější a zdravější život.
Robert Garfield je americký psycholog a psychoterapeut, dlouhodobě se věnuje problematice mužství a rozvoji osobnosti u mužů.
Vypredané
0,55 €
5,45 €
dostupné aj ako:
Kincsvadászok
Kathy Reichs, a New York Times sikerlista-vezető írónő regényei szolgáltatták az alapját a most is futó Dr. Csont tévésorozatnak. A Virals volt az első ifjúsági regény-sorozata, ami időközben már több kötetesre bővült, és a sorozat egyre sikeresebb. Egy kincs, amelynek nyoma veszett. Veszélyes kalandok. Halálos ellenségek. Tory és barátai még hozzá sem szoktak a félresikerült orvosi kísérlet nyomán kialakult rendkívüli képességeikhez, amikor arról értesülnek, hogy be akarják zárni szüleik munkahelyét, a Loggerhead szigeten működő LIRI intézetet. Ez azt jelentené, hogy a Fertőzötteknek életük legkeményebb kihívásával kellene szembenézniük: az elválással. Amikor Tory tudomást szerez Anne Bonny, a híres kalóznő évszázadok óta elveszett kincséről, a falka kockázatos tervet sző. Útjuk váratlan akadályokhoz, ördögi csapdákhoz, és rémisztő földalatti alagutakhoz vezet. Csakhogy kiderül, mások is kutatnak a kincs után, ezért a hajsza könnyen végzetessé válhat. De hőseink jól tudják: az elveszett kincs megtalálásához, az intézmény és barátságuk megmentéséhez dörzsölt, erős és összeszokott falkára van szükség! A Dr Csont – regényeivel világhírűvé vált írónő a Virals- Fertőzöttek sorozat második kötetében sem takarékoskodik az izgalmakkal, amelyeket szokása szerint fanyar humorával fűszerez. A kalózok szerelmeseinek is ajánlott regény, önmagában, kerek egészként is olvasható.
Na stiahnutie
4,03 €
dostupné aj ako:
Peter Pan
Vaše dieťa si môže prečítať túto rozprávočku doplnenú nádhernými ilustráciami.
Vypredané
1,10 €
1,16 €
Kis Dorrit
A börtön komor árnyéka ad különös, tragikomikus hátteret annak a hatalmas, nagyívű, sok figurát megmozgató, több szálon futó és izgalmas fordulatokban bővelkedő regénynek, amelyben Dickens kora társadalmának szinte teljes keresztmetszetét adja. A finom lélekrajzzal ábrázolt számos szereplő közül kiemelkedik Amy Dorrit kicsi, félénken-csendes alakja. Sorsa már születésekor eldőlt, hiszen az adósok börtönében látta meg a napvilágot. Apja évtizedek óta él itt, és Amy az, aki felnőve nemcsak róla, de testvéreiről is odaadóan gondoskodik. Egy napon találkozik a jómódú Arthur Clennammel, aki családjának titka után nyomozva arra a következtetésre jut, hogy az valamiképpen a Dorrit család tragédiájával áll összefüggésben. Mindent megtesz, hogy a titokra fényt derítsen, és addig is segítsen Amyn, akinek áldozatossága, nemessége és jósága elbűvöli őt. A bebörtönözöttség a valóságos és képletes rabság meghatározó elem a történetben a későbbiek során is. Kit bűnei, kit titkai, kit érzelmei, kit valós rácsok tartanak fogva. A komorságot azonban kiválóan oldja a szerző cinikus humora, a briliáns párbeszédek, nyelvi bravúrok és a beszédes névválasztás. Ahogyan a cselekmény bonyolódik, a hétköznapi figurák története példázatszerűvé emelkedik, és kirajzolódik egy üzenet egyetemes kötelességünkről: embernek, jónak, tisztának és igaznak maradni – és szeretni – minden körülmények között.
Na stiahnutie
0,96 €
Academic English - Akademická angličtina
Na trhu ojedinělá publikace přináší komplexní přehled základních dovedností "akademické angličtiny" čtenářům, kteří se pohybují v prostředí světa vysokého školství i vědy a kteří se musí samostatně vzdělávat v anglickém jazyce. Kniha přístupnou formo
u představuje zvláštnosti akademického jazyka od slovní zásoby, mluvnice přes čtení, poslech až po mluvení a písemný projev. Vysvětluje též podstatu základních jazykových i měkkých dovedností, na jejichž kvalitě často závisí úspěch v daném oboru. Kaž
dá z kapitol nejprve česky seznamuje se specifiky dovedností v rámci akademického a vědeckého prostředí spolu s jejich odlišnostmi od českého jazyka a na tuto část navazuje mnoho zajímavých cvičení a aktivit v angličtině, které odpovídají úrovni B2 a
C1 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Česko-anglická publikace poslouží zejména akademikům, vědcům a studentům VŠ jako průvodce a praktický manuál k základní orientaci v anglickém jazyce v prostředí vysokého školství a vědy.
Vypredané
11,39 €
11,99 €
Lacná kniha Spomienky na lásku (-90%)
Štyridsiatnik Adrian Lockheart, psychológ so súkromnou praxou, sa rozhodne odísť z Británie, uniknúť z pút krachujúceho manželstva i pomerne úspešnej, no stagnujúcej kariéry. Do hlavného mesta Sierry Leone prichádza krátko po skončení občianskej vojny, a hoci si to nepriznáva, dúfa, že práve tu si vyrieši svoje problémy. Postupne objavuje exotickú krajinu, kultúru, vzťahy, postoje k životu, zdraviu i smrti, no aj pôsobenie Európanov v tejto africkej krajine, ktoré je často zištné, rasistické a poháňané túžbou po lacných sexuálnych dobrodružstvách.
V nemocnici sa spriatelí s mladým charizmatickým chirurgom Kaiom Mansarayom, ktorý žije len prácou a spomienkami na svoju veľkú lásku Nenebah. Adrianovým prvým pacientom je umierajúci bývalý profesor histórie Elias Cole. Ten Adrianovi postupne vyrozpráva svoj kontroverzný dvojgeneračný životný príbeh, osudovo poznamenaný láskou k žene svojho kolegu Saffii. Jeho rozprávanie sa odvíja na pozadí dramatických historických udalostí, ale odkrýva aj obraz krajiny zničenej občianskou vojnou a priepasťami, ozajstnými aj pomyselnými, ktoré nepreklenie nijaký most. Aj Adrian tu nájde svoju lásku, pôvabnú hudobníčku Mamakay so záhadným pôvodom...
Spomienky na lásku pútavým spôsobom zachytávajú osudy obyčajných ľudí v neobyčajných situáciách, zradu, ľahostajnosť i statočnosť, nepredstaviteľné krutosti a násilie, štyri životy, ktoré sa napokon pospletajú do príbehu o priateľstve, pochopení a nezmazateľných dôsledkoch minulosti, o cestách a snoch, aj o vášni a netušených hlbinách lásky.
Vypredané
1,69 €
16,90 €
dostupné aj ako:
Logistika
Monografie Logistika: Metody používané pro řešení logistických projektů navazuje na publikaci Logistika: Teorie a praxe z roku 2005.
Jak autoři uvádějí, největší úspory v logistických činnostech je možné hledat v oblasti zásob, v oblasti ekonomického využívání i obnovování zařízení. Po krátkém zopakování základů logistiky a úvodu do projektového managementu se tedy publikace zabývá teorií zásob, teorií front a teorií obnovy. Kromě toho se čtenář seznámí se základy síťové analýzy nebo s problematikou výběru optimální varianty z většího počtu řešení.
Samotný text je navíc doplněn:
více než 200 matematickými výrazy,
112 grafy a schématy,
57 tabulkami,
více než 50 příklady z praxe.
Doc. Ing. Josef Sixta, CSc., je absolventem Fakulty strojní na Vysoké škole strojní a textilní v Liberci (dnešní Technická univer¬zita v Liberci). Po absolu-toriu pracuje ve sklářském průmyslu, odkud odchází na akade¬mickou půdu na katedru konstrukce sklář¬ských strojů. Zde obhajuje svoji kandidát¬skou práci. V roce 1989 se stává docentem v oblasti řízení spotřebního průmyslu a po vzniku Hospodářské fakulty Technické uni¬verzity v Liberci jejím proděkanem pro výu¬ku a pedagogické záležitosti, je pověřen přednášením předmětů základy logistiky, podniková logistika, operační výzkum, me¬tody síťové analýzy a posléze přednáší i vybrané metody managementu. V současné době učí logistiku na domácí fakultě i na Fakultě mechatroniky TUL, dále na Škoda auto Vysoké škole v Mladé Boleslavi, kde působí jako vedoucí Institutu ekonomiky provozu a technických věd. Je auto¬rem více než stovky publikací.
Doc. Ing. Miroslav Žižka, Ph.D., je absolventem Hospodářské fakulty Technické univerzity v Liberci. Doktorskou disertační práci vypracoval na téma metody stanovení normy velikosti pojistné zásoby. V roce 2007 se habilitoval v oboru podniková ekonomika a management. Působí jako pedagog na Hospodářské fakultě TU v Liberci a na Škoda auto Vysoká škola v Mladé Boleslavi, kde garantuje výuku předmětů ekonomika a řízení podniku, operační výzkum a exaktní metody v managementu. Je autorem více než 90 odborných publikací. Od roku 2005 je proděkanem pro vědu a výzkum na Hospodářské fakultě TU v Liberci.
Vypredané
19,67 €
20,71 €
Júlia különszám 47.
Natalie Anderson: Balzsam a sebreUtazni, szabadon élni, egyéjszakás kaland egy vadidegennel… Többek között ezek szerepelnek Sienna kívánságlistáján. A lány gyerekkorában súlyos szívműtéten esett át, szégyelli a testén éktelenkedő sebhelyet, ráadásul elege van abból, hogy a széltől is óvják. Sydneybe utazik, s egy bárban találkozik a magas és jóképű Rhysszal. Az egyéjszakásnak induló kaland nem akar véget érni…
Anne Oliver: Védőháló nélkülDamon egy éjszakai bárban megismerkedik a hastáncosnőnek öltözött Kate-tel, és még aznap együtt töltik az éjszakát. Hamarosan újra találkoznak, mivel mindkettőjük meglepetésére kiderül, hogy Damon a lány új főnöke. A futó kalandból egyre komolyabb kapcsolat lesz. A férfi az extrémsportok szerelmes, és életveszélyes ugrásra készül. A lány megpróbálja lebeszélni a kockázatos vállalkozásról, de úgy tűnik, hiába. Ám Damon végül is megérti, mihez kell az igazi bátorság…
Jennie Lucas: Valóra vált meseVajon miért akar feleségül venni egy fiatal, gazdag, vagyonos herceg egy nincstelen lányanyát, akit nem is ismer? Lucy sehogy sem érti a dolgot, és először nemet mond a képtelen ötletre, de aztán meggondolja magát, és kislányával együtt követi Massimót olaszországi kastélyába. Egyre jobban megszereti a férfit, amikor megtudja, hogy a herceg csak a bosszú eszközének használta őt…
Na stiahnutie
4,91 €
Irodalmi arcképek
1856-ban ?jelent meg Toldy Ferencnek az irodalmi arcképeit és beszédeit összegyűjtő kötete, melynek anyagából válogatásunk készült. Rövidebb tanulmányait és a régi magyar irodalom néhány vitás kérdését boncolgató előadásait Toldy Ferenc az eredeti kiadásban ezekkel a mondatokkal bocsátotta útjára:„…többnyire a futó óra művei; s így vázlatok inkább, mint részletesen kifestett képek: de jobbára hosszas ismeretség emlékezeteiből kölcsönzött vonásokkal, mik – úgy biztatom magamat – jellemzők is, valók is. Nem mind nagy nevek. De ország nemcsak büszke alapeszekből, hanem középmagasságú dombok és síkokból is áll; város nemcsak tornyok és paloták, hanem közszerű házak és kunyhókból is: s annak és ennek ismerete az egészben van. Irodalmunkban nem sokan ragyogtak, de sokan munkálkodtak hasznosan: s fénytelen, de hasznos munka is önismertetésre és hálára méltó. Mégis, éppen a tárgyak, de kétségkívül a tárgyalás különbségei szerint is – mert alkalom és idő nem egyformán szolgáltak – különböző becsűek e képecskék: az egykori irodalomtörténész azonban mindegyiknek fog találni adatokat és iránypontokat, miket fán csak e lapon őriznek meg; a hazafi olvasó pedig felismeri azon ikercsillagát az eszmének és érzésnek, mely valamikor minden Jónak, derűben s borúban, úgy szerzőnek is, hosszú pályáján, kalauza és lelkesítője volt.”
Na stiahnutie
1,07 €
Prvky európskej právnej kultúry
Posudzovaný učebný text predstavuje druhé prepracované vydanie skúsených pedagógov a autorov z Právnickej fakulty viedenskej univerzity, ktorej prvé vydanie sa uskutočnilo v roku 2005 pre potreby poslucháčov Bratislavskej vysokej školy práva. Poskytuje poslucháčom práva ideálnu pomôcku pre získanie základného pohľadu na vývoj európskej právnej kultúry, čo je so zreteľom na časovú i obsahovú stránku pre autorov nemalou výzvou. Možno konštatovať, že túto úlohu zvládli excelentne vďaka svojej dlhoročnej pedagogickej praxe, vďaka ktorej boli schopní v mimoriadne krátkom čase odhadnúť potreby, možnosti a očakávania poslucháčov v nových post socialistických štátoch. Je nevyhnutné vyzdvihnúť najmä štrukturálnu optimálnosť a vyváženosť učebného textu, ktorý musel mať na zreteli dve základné priority. Na jednej strane počet hodín, ktoré majú pedagógovia k dispozícií na sprostredkovanie obsažnej matérie a na strane druhej minimalizovanie obsahu učebného textu bez straty ich substancie. V tomto zmysle si obaja autori zaslúžia vedecké in primatum. Zmienená štruktúra prvej časti učebného textu zahŕňa stredovek a novovek. Voľba výkladu jednotlivých inštitútov a historických udalostí do prehľadných a jednotiacich odsekov číslovaných na pokraji celého textu uľahčuje v náročnej matérií čitateľovi výbornú orientáciu. Skutočnosť, že pri nej autori potvrdzuje, že v pedagogickej praxi sa tento systém sprostredkúvania jednotlivých právnych pojmov osvedčil.
Vypredané
8,84 €
9,30 €
Infarkt myokardu
Nové poznatky o etiologii a patogenezi infarktu myokardu, možnosti jeho diagnostiky a zejména dramatické proměny ve způsobu léčby v uplynulých letech významně změnily náš pohled na tuto zákeřnou chorobu. Na celosvětovém rozmachu intervenční katetriza
ční léčby infarktu myokardu se významnou měrou podílela i česká kardiologie. Multicentrické studie PRAGUE-1, PRAGUE-2 a VINO, vymyšlené i zorganizované autory této monografie a následně prezentované v sekcích Hot Lines na výročních kongresech
Evropské kardiologické společnosti (1999, 2000, 2002) přispěly k tomu, že katetrizační léčba infarktu myokardu se stala na začátku 21. století optimálním standardem léčby.
Česká odborná literatura neměla od dob Staňkovy publikace z poloviny osmdesát
ých let minulého století základní a přehlednou monografii, která by mapovala uvedenou problematiku ze všech základních hledisek. V této moderně pojaté monografii jsou tedy vedle sebe prezentovány elektrokardiografické a koronarografické nálezy u nemo
cných s akutními infarkty, takže si čtenář udělá jasný obrázek o morfologickém korelátu konkrétních EKG nálezů. V jednotlivých kapitolách jsou podrobně rozebrány etiologie, patologie a patofyziologie infarktu myokardu, jeho komplikace a moderní farma
koterapie. V netradičně pojaté závěrečné kapitole je prezentován případ ideálně léčeného pacienta. Monografie Infarkt myokardu je určena nejen kardiologům, ale i internistům, praktickým lékařům a studentům lékařských fakult.
Fenomén dobývání renty a jeho vliv na české veřejné finance
Podstatou dobývání renty je úsilí zaměřené na získání výhod zájmovou skupinou prostřednictvím státních zásahů na úkor jiných zájmových skupin. V současné době dobývání renty nabývá na významu v souvislosti s postupující globalizací a s ní souvisejícím oslabováním národních států. Dobyvatelé renty totiž často své skutečné cíle zakrývají předstíráním obecné prospěšnosti, přičemž obratně používají vhodných politických a ekonomických doktrín. Proto je pozornost knihy, vydané nakladatelstvím Professional Publishing ve spolupráci s Institutem integrace ČR do evropské a světové ekonomiky, věnována změnám rolí národních států, vlivu těchto změn na charakter společenské smlouvy mezi státem a jeho občany a nástrojům, které těžaři renty ve svůj prospěch používají. Další části knihy se věnují hodnocení konkurenceschopnosti národních států, definování a prosazování zájmů investorů a daňovým systémům, výjimkám a úlevám jako nástrojům politických slibů a politického boje. Závěrečné části knihy se věnují problematice privatizace penzijních systémů, kdy lze předpokládat, že penzijní fondy budou vítězi a střadatelé budou těmi poraženými, dále pak problémům s ne vždy rovnými investičními pobídkami v České republice. Řada konkrétních analýz, příkladů a tabulek dokládá v podstatě zhoubný vliv dobývání renty na stav veřejných financí a přináší i kvalifikované náměty jak tuto situaci optimalizovat ve
prospěch pozitivního ekonomického vývoje České republiky.
Jozefa
Egy ?kisregényt és két elbeszélést tartalmaz az elsőkönyves szerzőnő kötete. A Jozefa és az Egyszer van egy-egy öntörvényű nő szenvedélyes, különleges sorsa Bíró Kriszta friss eleven, senkiével nem rokonítható, egyéni fordulatokkal teli, eredeti stílusában. A műbútorasztalos szintén egy elsöprő szenvedély története, ezúttal a főhős férfi.Az első kötetes szerző korosabb kollegákat megszégyenítő megfigyelőképességgel ábrázolja a "szerelmi birtoklás" tulajdonképpen züllesztő, de kényszerű kompromisszumait. A három írás sokban különbözik egymástól, világukban mégis számos közös vonás fedezhető fel. Mintha a műbútorasztalos Ede, a falusi self made woman, Jozefa s a felnőtté váló Fellegi Jucika ugyanannak a nagy családnak a tagja lenne. Mintha Jozefa közel száz éve játszódó tanyasi-falusi története Jucika századközépi és Ede hatvanas-hetvenes évekbeli budapesti sorsában folytatódna. Mintha a debreceni kaszinó, a franzstadti Futó utca, a Podmaniczky utcai asztalosműhely, a budafoki közös udvar, a Debrecen környéki birtok, a Gundel és a pesti belvárosi műterem egyetlen nagy terepasztal helyszínei lennének, ahol keresztény-zsidó identitású kisemberek küszködnek egymással, szűkebb és tágabb környezetükkel, a történelemmel. Leginkább persze önmagukkal. Hajtják őket az elérhetetlennek tűnő, de így-úgy mégis beteljesülő vágyaik. Boldog pillanatok, szépség és fájdalom keveredik mindegyik sorsban.
Na stiahnutie
4,65 €
Fragment o histórii
Výber z diela 1989-2009
Štvrtý zväzok cyklu historických prác Jozefa Jablonického, tentoraz pod názvom Fragment o histórii, obsahuje viac ako sto menších prác autora z obodbia rokov 1989 - 2009. Tento zväzok predstavuje výber z rozsiahlej vedeckej a publicistickej tvorby ponovembrového obdobia Jozefa Jablonického a svojou podstatou je zborníkom fragmentov, preto si nekladie nárok na systematické spracovanie problematiky. Napokon, pre túto svoju povahu a rozsah predmetu svojho skúmania to ani nie je možné. Kniha fragmentárne mapuje problematiku cleých slovenských dejín druhej polovice dvadsiateho storočia, obsahuje poroblematiku česko-slovenských vzťahov s koncentráciou na roky rozpadu Československa, (1939), problematiku druhej svetovej vojny, vzniku slovenského štátu a vojnovej Slovenskej republiky, problematiku židovskej otázky, problematiku protifašistického odboja a SNP, problematiku povojnového vývoja a s ním súvisiacich osudov účastníkov protifašistického odboja, politických procesov a represií v 50. rokoch, problematiku obdobia rehabilitácií v 60. rokoch, problematiku 21. augusta a následnej normalizácie počas brežnevovsko-husákovskej stagnácie v bývalom Československu, problematiku marxistick-leninskej historiografie, problematiku novembra 1989 a nežnej revolúcie, problematiku zlyhania politických elít po novembri 1989, rozpad Československa a vznik samostatnej Slovenskej republiky v roku 1993, až po následný politický a kultúrny vývoj slovenskej spoločnosti v súčasnosti.
Vypredané
16,15 €
17,00 €