Hľadanie: Holistická detektívna agentúra Dirka Gentlyho
zobraziť:
Cizí páni na české půdě
Kniha se věnuje vztahům zahraničních majitelů půdy a československého státu v období mezi oběma světovými válkami. Protože cizinci povětšinou šlechtického původu vlastnili v Československu po první světové válce zhruba pětinu veškeré půdy, šlo o skupinu, se kterou bylo třeba počítat při provádění pozemkové reformy. Autoři odpovídají na otázku, do jaké míry se snaha o omezení velkostatků promítala do bilaterálních vztahů Československa s vybranými státy (Německo, Rakousko, Švýcarsko, Velká Británie a Francie) a jak konkrétně byla reforma realizována. Uvádějí důvody, proč jí byly velkostatky vlastněné zahraničními osobami až na výjimky zasaženy poměrně mírně a dále objasňují nezanedbatelné rozdíly v zacházení s majiteli s různou státní příslušností.
Architekti Zbuškovci
Košickí architekti Zbuškovci (otec a syn) zanechali svojím architektonickým dielom výraznú stopu v histórii slovenskej architektúry. Doménou tvorby Ferdinanda Zbuška st. (1918 1995) bola predovšetkým priemyselná architektúra. V povojnových časoch sa mu zase ušiel v Košiciach údel organizátora znárodnenej projekcie a história ho eviduje predovšetkým ako zakladateľa a prvého riaditeľa košického Stavoprojektu.
Architektúra jeho najstaršieho syna Ferdinanda Ivana Zbuška (1944 1996) sa viaže predovšetkým ku stavbám pre kultúru a evidujeme ho v dejinách ako najväčšieho staviteľa slovenských divadiel. Svedčí o tom aj najvyššie slovenské architektonické ocenenie Cena Dušana Jurkoviča za rekonštrukciu divadla Nová scéna v Bratislave ktorú mu udelil Spolok architektov Slovenska v roku 1992.
Osudy otca a syna architektov Zbuškovcov boli výrazne poznačené zmenami hopodárskymi, politickými i spoločenskými. Kým život a dielo otca Ferdinanda Zbuška st. spadá do obdobia zakladania a rozvoja socialistickej projekcie so všetkými
jej dôsledkami, v živote a diele jeho syna Ivana si nemôžeme nevšimnúť opačný proces, keď architekt výnimočných kvalít nedokáže zachytiť pozitívne vývojové trendy rozpadu pôvodných ťažkopádnych projektových ústavov na akcieschopné súkromné projekcie, ktoré dokážu lepšie reagovať na požiadavky trhového mechanizmu.
Životné osudy architektov Zbuškovcov sú navzájom prepojené predovšetkým skutočnosťou, že obaja vykonávali svoju profesiu v deformovanom prostredí socialistických projektových ústavov. Kým otec zažil obdobie, keď sa tento systém
ešte len začal vytvárať, jeho syn Ivan ho zažil v jeho hádam najrozvinutejšej forme, keď boli jednotlivé projektové organizácie viac-menej špecializované na jednotlivé odvetvia hospodárstva, resp. na jednotlivé typologické druhy budov. Obaja žili a tvorili v dobách, ktoré často označujeme ako zložité a v ktorých vykonávali profesiu, ktorá nebola spoločensky docenená.
Pobozkať anjela je nebezpečné
1. diel: Pobozkať anjela je nebezpečné Veľkolepá myšlienka: prvá detektívna agentúra na svete na zisťovanie "ľúbi ťa, či neľúbi" - s názvom Diví šialení anjeli. Ale pozor! Jeden anjel je skutočný!Vicky ešte nikdy nepobozkala anjela. A prečo aj? Mala dosť roboty s tým, aby rozbehla detektívnu agentúru na pomoc zamilovaným, ktorú založila spolu s najlepšími priateľkami Nessou a Gloriou. Bez reklamy však nič nefunguje!Dievčatá sa rozhodnú vyrobiť leták, a ako upútavku použijú fotografiu sochy v parku.Predstavuje Azraela, čierneho anjela, ktorý je pre Vicky neuveriteľne príťažlivý. A zrazu sa už nezdrží. Jednoducho ho musí pobozkať. A ten bozk prevráti celý jej život hore nohami.Predtým bolo všetko normálne, a zrazu sa dejú veci, ktoré si Vicky nedokáže vysvetliť. Pochopí ich, až keď sa dozvie, že anjel ochranca z rozbitej sochy mal úlohy, ktoré teraz musí prevziať ona.Pritom stále stretáva tajuplného mladíka, ktorý ju priťahuje magickými tmavými očami, ale znamená pre ňu aj nebezpečenstvo...
Hercule Poirot - Poviedky
Súborné vydanie poviedok s Herculom Poirotom, najobľúbenejším fiktívnym detektívom všetkých čias, ktorý v r. 2016 oslávil sto rokov od chvíle, keď vznikol v mysli legendárnej spisovateľky Agathy Christie.
Luxusne upravená, bohato ilustrovaná kniha s kazetou obsahuje vyše päťdesiat kratších prípadov slávneho belgického detektíva vrátane poviedky, ktorú v Spojenom kráľovstve publikovali až sedemdesiat rokov po jej vzniku: Poirot a záhada na regate. Ako bonus boli do zbierky zaradené aj pôvodné verzie dvoch príbehov Agathy Christie: Únos Kerbera zo zbierky Herkulovské úlohy pre Hercula Poirota a Nehoda s loptičkou, ktorú neskôr autorka spracovala do detektívky Nemý svedok.
Slovenské vydanie poviedok s Herculom Poirotom je unikátne aj z prekladateľského hľadiska, keďže preklad je dielom jediného človeka – renomovanej prekladateľky Alexandry Ruppeldtovej.
Okrem poviedok zo súboru Herkulovské úlohy pre Hercula Poirota (prvý raz vyšli v slovenskom preklade v r. 1966) a poviedky Druhý gong, ktorá vyšla v zbierke poviedok s názvom Svedok obžaloby (Slovenský spisovateľ 2017), všetky ostatné poviedky v tomto zväzku vychádzajú v slovenčine prvý raz.
A napokon ešte jeden špeciálny bonus: originálny doslov ku knihe napísala známa slovenská humoristka a moderátorka Elena Vacvalová.
Poďte, ďity, što vam povim
Kde zaspalo kuriatko? Aká je životná pravda starého kocúra a čo Vám poradí sova? Čo má v komôrke veverička? Prečo má zajac veľké uši? Je myška dobrou gazdinou? Kto to v lese diriguje orchester? A kto si postavil nový dom?
Na dvore, lúke, či v lese sa dejú zázračné veci. Zvieratká zažívajú neobyčajné príhody každý deň. Kniha Poďte, ďity, što vam povim odkrýva 28 príbehov zo zvieracieho sveta. Básne v rusínčine doplnené prepisom v latinke rozvíjajú rusínsku slovnú zásobu detí, ich rodičov, či starších súrodencov. Každá báseň je sprevádzaná tematickou ilustráciou.
Za knihu pre deti Poďte, ďity, što vam povim, bola jej autorke, Ľudmile Šandalovej udelená prestížna medzinárodná cena za rusínsku literatúru – Prémia Alexandra Duchnoviča. Cena, prvýkrát vo svojej histórii, bola udelená za detskú literatúru.
Kvôli špecifickému formátu knihy odporúčame čítať na displeji s minimálnou uhlopriečkou 7,9”.
Na stiahnutie
6,90 €
Kurátor
Ak si myslíte, že ste to rozlúskli, ste presne tam, kde vás chce mať
Sú Vianoce a sériový vrah zanechá v rôznych častiach Cumbrie vystavené časti tiel. Na každom mieste činu sa nájde zvláštny odkaz: #BSC6. Washington Poe z Národnej kriminálnej agentúry a Tilly Bradshawová čelia prípadu, ktorý nedáva zmysel. Prečo dostali niektoré obete anestéziu, zatiaľ čo iné zomierali v mučivých bolestiach? Prečo ich jediný podozrivý popiera to, čo mu môžu nezvratne dokázať, ale priznáva sa k veciam, o ktorých ani nevedeli? A prečo si všetky obete vzali pred tromi rokmi v tom istom čase v práci dvojtýždňové voľno? Keď sa s Poom spojí agentka FBI, ktorá sa dostala do nepriazne svojich šéfov, prípad naberie ešte temnejší spád. Agentka si totiž nemyslí, že Poe hľadá sériového vraha. Vraždy má podľa nej na svedomí niekto oveľa, oveľa horší. Muž, ktorý si hovorí Kurátor.
Z anglického originálu Kurátor (Contable, London 2020) preložila Zdenka Buntová.
dostupné aj ako:
Smrť na druhom brehu
Začiatky deväťdesiatych rokov boli hektickým obdobím nielen na oddelení vrážd, ale v celej spoločnosti. Čo sa dialo v Našom Meste automaticky registrovali aj detektívi, a nielen registrovali, aj riešili, vyšetrovali a vypočúvali. Zo zelenáča Richarda Krauza je samostatne pracujúci detektív a s parťákom Jozefom Fischerom zvaným Chosé riešia jeden prípad za druhým. Tento sa stal na jar 1994 ? na brehu rieky Morava na úrovni 4. kilometrovníka našli dvaja výrastkovia polozahrabanú, polorozpadnutú mŕtvolu muža. Nič zvláštne, pokojne mohla skončiť v krematóriu a na štátne trovy jej mohli podkúriť - to by ale nesmela mať uprostred čela pravidelný kruhový otvor s priemerom 9 mm. Stačil jeden pohľad a dvojici detektívov bolo hneď jasné, že ho nespôsobil vrták, ale olovo odliate do tvaru guľky. No z akej pištole bola vystrelená a čia ruka ju v tom momente držala, sa dozvedia až po dlhom vyšetrovaní, Chlapci z mord partie sa riadne zapotia, lebo nič nevedia ani o vrahovi, ani o obeti. Mŕtvy chlap nikomu nechýba. Nevedia ani to, že kruhový otvor uprostred čela sa onedlho stane symbolom vybavovania si účtov v podsvetí, ktoré sa práve začína formovať.
dostupné aj ako:
Čas prílivu
Vynikajúca detektívka kráľovnej zločinu – legendárnej Agathy Christie – sa odohráva v povojnovom Anglicku v roku 1946. Autorka nás zavedie na vidiek neďaleko Londýna, kam prichádza slávny detektív Hercule Poirot, aby spolu so superintendentom Spenceom riešil záhadný prípad v rodine Cloadovcov.
Niekoľko týždňov po sobáši s príťažlivou mladou vdovou Gordon Cloade tragicky zahynie pri nemeckom bombovom útoku na Londýn. Vďaka tomu sa bývalá pani Underhayová stane výlučnou majiteľkou rodinného bohatstva Cloadovcov. Krátko nato Hercula Poirota navštívi švagriná nebohého muža, ktorá tvrdí, vraj „duchovia“ ju varovali, že prvý manžel Rosaleen Underhayovej ešte žije. Keď Poirota požiada, aby našiel nezvestnú osobu iba podľa indícií zo záhrobia, slávneho detektíva sa zmocnia pochybnosti, no ešte väčšmi ho máta pravý dôvod, prečo ho Kathleen Cloadová vlastne vyhľadala...
dostupné aj ako:
Německá příjmení u Čechů
Dílo Doc. PhDr. Josefa Beneše, CSc., Německá příjmení u Čechů, zakladatelské osobnosti české vědy o vlastních jménech, vzniklo z jeho celoživotní pozornosti ke "stýkání a potýkání" češtiny a němčiny, které dobře znal jako rodák z dvojjazyčných Prachatic. Za autorova života se práci nepodařilo zrealizovat do knižní podoby z politických důvodů a nepomohly zde ani doporučení předních lingvistů. Poprvé dílo vyšlo zásluhou Univerzity Jana Evangelisty Purkyně v Ústí nad Labem až v roce 1998, kde na Pedagogické fakultě v šedesátých letech doc. Beneš přednášel, a to jako vědecká edice s rozsáhlým aparátem a bohatými rejstříky, které zpracovala PhDr. Marie Nováková. Tato edice se stala základem současného vydání, které se obrací k širší veřejnosti zájemců o problematiku českých příjmení. Z dalších Benešových prací uvádíme monografii O českých příjmeních (1962), která se stala základem knihy Naše příjmení (1983), zpracované dcerou doc. Beneše - prof. Dobravou Moldanovou. Její druhé rozšířené vydání (2010) vyšlo v nakladatelství Ag. Pankrác (následně v dotiscích 2015, 2019).
Dílo sleduje, jak k nám německá příjmení pronikala v několika vlnách kolonizace a během dosídlování opuštěných českých území po třicetileté válce. Všímá si toho, jak se tato jména měnila a přizpůsobovala českému jazykovému prostředí. Zachycuje i situace poněmčování českých jmen v období josefínských reforem a naopak počešťování německých jmen v době národního obrození, ale i po druhé světové válce. Sleduje, jak se německá osobní i místní jména promítala do českých příjmení, stejně jako německé výrazy pojmenovávající předměty denní potřeby, přírodní jevy, sociální strukturu, řemesla atd. Práce je založená na obrovském a unikátním množství materiálu, který autor shromáždil za několik desítek let.
Lacná kniha Slavné manekýnky na molu života (-70%)
Slavné manekýnky na molu života
Na sklade 1Ks
2,72 €
9,05 €
dostupné aj ako:
Krajšie ako hriech
Štyri prózy kultového autora strednej generácie - z prelomu storočí, z obdobia rozpadávajúcej sa diktatúry a následného rozčarovania z nadobudnutej slobody,videné očami dvoch mladých,neskrotných umelcov- básnika a výtvarníka. Každá z próz je samostatnou výpoveďou a zároveň ich do celku zvláštnym spôsobom, spája autentická, neskreslená atmosféra a pohrávanie sa so štýlmi od drsného realizmu až po intímnu spoveď.
Opona: Poirotov posledný prípad
Posledný prípad slávneho detektíva Hercula Poirota napísala Agatha Christie ešte začiatkom 40. rokov minulého storočia, počas druhej svetovej vojny, no svetlo sveta uzrel až v r. 1975, rok pred smrťou legendárnej spisovateľky. Táto skvelá detektívka vychádza v novom vydaní.
Keď Hercule Poirot a jeho dávny priateľ kapitán Hastings dostanú list zo starého vidieckeho sídla Styles Court, kde pred rokmi spolu vyriešili prvý prípad vraždy, obaja majú pocit, že je to osud, a bez váhania sa tam vyberú. Na zámku Styles, ktorý jeho noví majitelia zmenili na súkromný hotel, došlo už k piatim úmrtiam a slávny detektív čoskoro príde na to, že majú do činenia s chladnokrvným sériovým vrahom. Jeho identitu však neodhalí ani Hastingsovi, iba mu prezradí, že záhadný X je jeden z hotelových hostí. Poirot, sužovaný ťažkou artritídou, si čoraz naliehavejšie uvedomuje, že ak chce zabrániť ďalšej vražde, musí rýchlo konať, aj keby mal pri tom riskovať vlastný život...
Prekladateľ: Otakar Kořínek
dostupné aj ako:
Vikomt sa vracia z flámu
Peter Jaroš vo svojej novej knižke ponúka čitateľovi vyše dvadsať nových poviedok napísaných brilantne, ktoré sa čítajú jedným dychom. Aj v tejto knižke poviedok sa spisovateľ snaží odpovedať si na otázku, aký zmysel má literatúra či umenie vôbec..."Keby bol svet jasný, neexistovalo by umenie", napísal spisovateľ A.Camus. V centre Jarošovej pozornosti sú ľudia a ich osudy...Osudy často nevšedné, bizarné, niekedy s prekvapujúcou pointou.
A nechýba široké rozprávačské gesto, šťavnatý humor, tajomno a žeravá magma jeho epického vulkánu.
Morálne pohodlie
Kolenič pompézne nekritizuje globálny svet fundamentálneho hriechu - a napriek tomu narieka nad stratou harmónie a poľudštenia.
Jeho próza je symbolom údelu človečenstva, ktoré z lona matky dobrovoľne vpochoduje do útrap slobody, ktorá mu vnucuje toľko pravidiel, koľko je len schopný znášať a uniesť a dobrovoľne sa vracia naspäť...
Otázka je: kam je to naspäť? Koleničova próza želá si a prosí o MORÁLNE POHODLIE neodriekania stavu beztiaže a návykového detského nazerania na svet, nech už je akokoľvek vyhalucinovaný či dokonca šialený...
Historizujúca linka knihy je tiež iba omamnozu zástierkou reality, ukážkou ako spisovateľ dneška nedovolí, aby ho zviazali intrigy večného mamonu a zostáva naveky slobodný. Buďme slobodní s ním!!!
Jamka a kyvadlo
Tohto roku začala golfová sezóna veľmi skoro. Bola horúca jar a tak už v polovici mája padali tropické teploty. Ak si chcel človek dobre zahrať musel si buď privstať, alebo prísť večer.
dostupné aj ako:
Branie mimochodom (En Passant)
Opatrne kráčala na pódium. Od dojatia jej vyhŕkli slzy. Cítila, ako ju niečie ruky posúvajú do stredu javiska a
ako jej reflektor páli do zaslzených očí. V jednej ruke sa jej ocitla sklenená soška a Tadeusz so širokým úsmevom jej
podával zlatý palubný lístok pre dve osoby na Queen Mary. Zmätene prijímala podávané ruky od ostatných členov
poroty a chystala sa všetkým poďakovať. Hľadala očami Tadeusza, aby mu aspoň kývnutím hlavy poďakovala. Stál
trochu bokom od všetkých gratulantov a hlavu mal otočenú do hľadiska. Všimla si, ako ním prešiel akýsi kŕč.
- Čo to je? On sa smeje ? Vysmieva sa všetkým, ktorí toto moje ocenenie odobrili? - prebesklo Klaudii hlavou, ale
vzápätí zbadala, ako sa zaknísal.........
Nádenník pera vo francúzskych službách
Románový debut Ľubomíra Olacha s tak trochu nezvyčajným a provokujúcim názvom Nádenník pera vo francúzskych službách je nepochybne oživením v dosť fádnej literárnej produkcii. a to najmä tým, že ponúka čitateľovi celkom iný prístup k videniu sveta a našej spoločnosti. Od Egypta cez Libanon, od reálií nedávnej minulosti až k horúcej prítomnosti. Je to kniha viacerých príbehov, ktoré pripomínajú skladačku puzzle: Každý žije sám o sebe, ale zmysel dáva až v súvislosti s inými príbehmi, až keď sa na celok pozeráme s odstupom, vidíme obraz poskladaný ako z drobných kamienkov mozaiky. A tým kniha drží čitateľa v napätí.
/ Ľuboš Jurík, spisovateľ /
Bublífuk
Ako unikajúci pestrofarebný svet žiarivých svetelných efektov pôsobia verše A.Jankulákovej. Autorka nám otvára tajomné svety záhadnej a ťažko dostupnej trinástej komnaty ženského srdca. Len na okamih, kým praskne krehká bublina, ktorej sa nikto nesmel dotknúť, aby skonala v čistote a nádhere.Prižmúrenými očami vnímate odkrytý svet nehynúcej vášne, ktorý k vám vnímavá autorka posiela vzdušnou cestou vlastným čistým dychom: vyfúknutou bublinkou z bublifuku. Ako inak sa dá šepkať o láske?"