Hľadanie: Rusko-slovenský, slovensko-ruský vreckový slovník (nielen na cesty)
zobraziť:
Naše Slovensko
Čo znamená byť Slovákom skutočne pochopíme len vtedy, ak spoznáme strastiplné, ale aj hrdé dejiny svojho národa.
Táto kniha však napriek tomu nie je kniha o dejinách, je skôr pripomienkou našich národných velikánov, hodnôt, symbolov, kultúrneho dedičstva, prírodných krás, ktoré určujú, kým sme a čo pre nás Slovensko znamená.
Postsedliaci: Slovenský ľudový protest
Postsedliaci sú moderní Slováci, ktorí veria v ideál domoviny z agrárnych čias a podľa toho sa aj správajú. Vyznávajú svoje vidiecke hodnoty, ktoré považujú za „tradičné“, volia populistických vodcov a sú často geopoliticky popletení. Cestujú po svete, ovládajú moderné technológie a žijú najkvalitnejší život, aký kedy žili príslušníci ich rodokmeňa. A aj tak majú pocit, že svet je k nim neláskavý, neberie ich vážne, a oni sa mu nemienia doprosovať. Melancholicky smútia za svetom, ktorý nikdy nebol. Ich stratégiou prežitia je nemať názor, teda pochopiteľná hra na istotu s cieľom udržať status quo – „len aby horšie nebolo“. V tejto knihe hľadáme spôsob, ako s nimi budovať spoločnú pokrokársku záhradu.
dostupné aj ako:
Dvojhra bez pravidiel - Pavol Rusko vs Marian Kočner
Prepletenec osudov Pavla Ruska a Mariana Kočnera je symbolický pre obdobie po Nežnej revolúcii, keď vo „vyšších kruhoch“ každý každého poznal. Ide o dobu závratných kariér jednotlivcov, ktorí rýchlo bohatli a ešte rýchlejšie o to bohatstvo, a pričasto aj o vlastný život, prichádzali. Ako všetky moje knihy z tohto obdobia, aj táto je mediálnym obrazom doby. Netvrdí sa v nej, že sa udalosti stali tak, ako sú opisované, ale že takto o nich referovali médiá. V zrkadle dobových i súčasných médií teda sledujeme najskôr príbeh jedného mladého ambiciózneho muža, ktorý v mnohom ovplyvnil dianie na Slovensku, aby skončil s virtuálnou väzenskou guľou na nohe v očakávaní, aký osud mu pripravia chystané obvinenia a súdy. Druhým „hrdinom“ tejto knihy je jeho spolužiak z vysokej školy, ktorý bol s tým prvým v rôznych sporoch celé desaťročia, aby ich nakoniec spoločný „kšeft“ priviedol pred súd. Toto duo podnikavcov je teda zároveň aj poučením, že strmé kariéry na hrane elementárnej morálky a zákonov vedú k ešte strmším pádom.
Dajama hra Poznáš Slovensko?
Nové vydanie úspešnej spoločenskej hry Poznáš Slovensko?
Nové vydanie úspešnej spoločenskej hry s pridanými otázkami z REKORDOV SLOVENSKA. Poďte sa poprechádzať po Slovensku, jeho dolinách, pohoriach, mestách a dedinách a odpovedzte na otázky, ktoré sa viažu k najzaujímavejším slovenským prírodným a kultúrnym zaujímavostiam
Vedomostno-zábavná hra je určená pre všetky zvedavé deti a dospelých, ktorí majú radi Slovensko a radi objavujú jeho známe aj menej známe kúty.
Slovenský časopis historický 2/2023
- Anton Lisjak: Ranostredoveký základ panónsko-slovanskej identity
- Bohuš Klein: Vojensko-historické a geografické aspekty začlenenia Slovenska do Uhorského kráľovstva v 10.-11.storočí
- Bobák Ján: Slovenská liga v Amerike a Slovenská republika 1939 – 1945 -3.časť
- Ján Kačala: Obraz jazykovej situácie na Slovensku v 30.rokoch 20.storočia v diele Ľudovíta Nováka
- Martin Vančo: Písomné pramene k patrocíniám veľkomoravskej sakrálnej architektúry-1časť
- Matúš Chrtiansky: Konfesionalizmus Konštantína Čulena v období prvej ČSR (1918-1938)
Na sklade 1Ks
14,16 €
14,90 €
Slovensko III.
Kniha je pokračovaním obľúbeného cyklu reprezentačných kníh o Slovenskej republike v jedinečnej desaťjazyčnej mutácii. Obsahuje farebné fotografie a informačné texty o Bratislave a vybraných slovenských mestách, o hradoch a zámkoch, kostoloch, ľudovej architektúre, národných parkoch, vodopádoch a ľadovcových plesách, ale aj ukážky ľudového odevu, folklórnych zvykoch a ďalších zaujímavostiach. Kniha obsahuje aj základné historické, demografické i geografické údaje o Slovensku, štátne symboly, ilustračnú mapku s polohou Slovenska a jeho umiestnenia v Európe s vyznačením susediacich štátov. Texty sú v 10. jazykoch, okrem slovenčiny aj v angličtine, francúzštine, španielčine, portugalštine, taliančine, ruštine, polštine, nemčine a maďarčine.
dostupné aj ako:
Bez lásky (slovenský)
Georgia nebola nikdy zamilovaná, nikdy sa s nikým nebozkávala, dokonca sa jej nikto ani len nepáčil – ale ako každá šialená romantička je presvedčená, že jedného dňa sa objaví ten pravý.
Začína štúdium na univerzite a verí, že tu nájde lásku. Keď však spôsobí zmätok medzi kamarátmi, sama seba sa pýta, prečo je romantika pre iných taká prirodzená, ale pre ňu nie. Georgia je zmätená viac ako kedykoľvek predtým, až napokon zistí, že pravá láska neznamená len romantický vzťah.
Slovensko-Slovakia-Slowakei
Reprezentačné dielo Slovensko - Slovakia - Slowakei - La Slovaquie - Słowacja - Szlovákia vychádzajúce v 2. rozšírenom vydaní predstavuje najkrajšie a najvýznamnejšie prírodné a historické miesta Slovenska. Prostredníctvom pôsobivých fotografií a informačných textov privádza čitateľov do uličiek historických miest, do siení majestátnych hradov, do horských obcí, ktoré sú klenotnicou ľudovej architektúry a folklóru, i do najkrajších zákutí slovenskej prírody. Texty v slovenčine, angličtine a nemčine, francúzštine, ruštine, polštine, maďarčine.
dostupné aj ako:
Trilógia: Turistické Slovensko (v obale)
Tri knihy: Najkrajšie jednodňové túry, Turistické magistrály a Cesta hrdinov SNP – pod spoločným názvom TURISTICKÉ SLOVENSKO.
Knihy nám priblížia naše najkrajšie turistické miesta a zavedú nás do pohorí, ktoré tu existujú už od nepamäti.
Trilógia predstaví Slovensko z turistického pohľadu a ukáže to najlepšie čo nám naša krajina v rámci turistiky môže ponúknuť.
Cieľom trilógie Turistické Slovensko je poskytnúť čitateľom komplexný pohľad na turisticky atraktívne lokality a prírodné krásy Slovenska prostredníctvom troch kníh: „Najkrajšie jednodňové túry, Turistické magistrály a Cesta hrdinov SNP”. Tieto knihy majú za úlohu prezentovať rôznorodé turistické trasy z pohľadu ich prírodného, historického a kultúrneho významu.
Tieto knihy sú určené všetkým nadšencom prírody, dobrodružstva a turistiky, ktorí chcú objavovať krásy Slovenska.
Či už ste skúsený turista, ktorý sa rád vyberie na dlhé túry do hôr, alebo začiatočník, ktorý si chce vychutnať krátke výlety, táto trilógia vám poskytne cenné informácie a inšpiráciu.
Máme veľké šťastie, že naša rozlohou malá krajina je mimoriadne pestrá a rôznorodá a má v ponuke stovky námetov, ako sa po nej zmysluplne prejsť a pritom navštíviť niečo iné a jedinečné.
Trilógia Turistické Slovensko:
• Najkrajšie jednodňové túry
• Turistické magistrály
• Cesta hrdinov SNP
Urazení. Bielo(rusko)
Hra Urazení. Bielo(rusko) vznikla v cválajúcom rytme revolúcie. A hoci autor čiastočne využíva dokumentárny materiál, hra nie je prostou publicistikou a prvoplánovou provokáciou. Hra Urazení. Bielo(rusko) hovorí o prvom mesiaci bieloruskej revolúcie, o jej vzostupoch a pádoch v predvečer nevyhnutnej demokratizácie krajiny po 26 rokoch diktatúry. Každá postava má svoj predobraz v skutočnosti v niektorých spoznáme bývalých i súčasných vodcov krajiny, v iných odvážnych bieloruských občanov, ktorí sa rozhodli bojovať s totalitným režimom za cenu svojej slobody a svojich životov. Autor hľadá odpovede na otázku, v čom je bieloruská revolúcia iná než tie v Československu v roku 1968 a 1989, v Rusku v roku 1991 či na Ukrajine v roku 2014. Rozpráva o tragickej eskalácii násilia a o represiách, pri ktorých vládnuca garnitúra bodákmi a obuškami potláča túžbu bieloruského národa po slobode. A o tom ako solidarita, pravda a viera v ľudské hodnoty nevyhnutne vedú k víťazstvu nad zlom. Hra bola doteraz preložená do takmer 20 jazykov. Andrej Kurejčik získal vďaka podpore slovenských divadelníkov dočasný azyl na Slovensku a od marca 2021 žije v Bratislave. Profilový rozhovor s Andrejom Kurejčikom, ktorý s ním viedol Fedor Blaščák nájdu čitatelia v časopise kod konkrétne o divadle 5/2021.
Slovenský jazyk 4 - učebnica
Nové vydanie učebnice slovenského jazyka pre 4. ročník ZŠ z edície Nezábudka. Koncepcia je postavená na tradičných princípoch vyučovania, vyznačuje sa systematicky a logicky štruktúrovaným učivom. Oddelená gramatická a slohová zložka. V súlade s inovovaným Štátnym vzdelávacím programom.
Lacná kniha Veľký nemecko-slovenský technický slovník A-L 1.diel
Veľký nemecko-slovenský technický slovník A-L 1.diel
Slovník je určený na profesionálnu prekladateľskú prácu. Vďaka zatriedeniu všetkých termínov do odborov v ktorých sa odborný výraz prednostne používa získava slovník osobitnú kvalitu a môže sa stať dobrou pomôckou aj pre začínajúcich prekladateľov alebo pre tých ktorí sú okolnosťami prinútení popasovať sa s odborným technickým textom hoci sú orientovaní iným smerom... Nemecká podoba slov zodpovedá novému pravopisu. Terminologický materiál sme čerpali z dôveryhodných originálnych nemeckých a slovenských prameňov z vlastnej prekladateľskej praxe a z konzultácií s nemeckými rakúskymi a švajčiarskymi odborníkmi. Do slovníka sme zaradili aj mnohé odlišné rakúske a švajčiarske termíny. Celkom nové slová sme získavali z originálnych nemeckých dokumentov a zo spoľahlivých materiálov z Internetu. Bázovým slovníkom je nemecko-slovenský slovník slovensko-nemecký vznikol jeho elektronickým preusporiadaním selekciou a doplnením... Dr. Ivan Krenčey
Na sklade 1Ks
2,47 €
49,45 €
dostupné aj ako:
Zvuková kniha - Mojich prvých 350 slov po slovensky a po anglicky
Máte doma všetečné dieťa? Rado objavuje nové veci, ktoré sa snaží pomenovávať? Práve jemu je určená táto dvojjazyčná zvuková kniha. Pútavé obrázky a zvukové nahrávky zoznámia deti hravou formou s názvami vecí a javov, ktoré ich obklopujú. Zahĺbte sa s deťmi do knihy a užite si množstvo zábavy. Kniha obsahuje zvukový modul so zvukmi 7 tematických oblastí (u nás doma, v meste, v reštaurácii, všetko o mne, v obchode, na farme, divá zver). Každú stránku aktivujete výberom jazyka, v ktorom chcete slovíčka precvičovať (slovenský jazyk alebo anglický jazyk). Dvojjazyčné poznámky pri obrázkoch pomôžu deťom ľahšie si zapamätať nové slovíčka.
Filmové Slovensko
Set kníh Filmové miesta I. a II. diel v darčekovej krabici. Dve knihy pod spoločným názvom Filmové Slovensko nás prevedú po mestách, dedinách, horách i dolinách, kde sa nakrúcali viaceré slovenské a zahraničné filmy. Nájdete v nich množstvo filmových lokalít, ktoré sa pomocou filmu podarilo zviditeľniť a na svojom putovaní objavíte veľa filmových zaujímavostí.
Obe knihy venované slovenským filmovým miestam sa vzájomne dopĺňajú a prepájajú a v spoločnej krabici sú pekným darčekom pre priaznivcov filmu.
Neuromant (slovenský)
Základné dielo kyberpunku, klasika sci-fi a jedna z najsilnejších vízií budúcnosti. Matrix je svet vo svete, globálny konsenzus, prelud, vyjadrenie každého jedného dátového bajtu v kyberpriestore. Henry Dorsett Case, hyperpriestorový kovboj a zlodej dát, podstúpi vďaka záhadnému undergroundovému klientovi výmenu kľúčových orgánov po tom, čo ho pomstychtiví zákazníci z podsvetia dali zmrzačiť, aby sa už nikdy nevedel pripojiť na matrix. Tajomný klient chce, aby sa Case zapojil do poslednej, smrteľne nebezpečnej akcie, ktorá prebieha v pozostatkoch bývalého sveta, na obežnej dráhe, no najmä v matrixe - kyberpriestore, ktorý sa nachádza všade a nikde.
dostupné aj ako:
Slovensko na starých pohľadniciach 1918 – 1939
Veľká historicko-geografická kniha Slovensko na starých pohľadniciach v rokoch 1918 až 1939 je druhým dielom mapujúcim dejiny Slovenska v prvej polovici 20. storočia. Autori Ján Hanušin, Daniel Kollár a Ján Lacika sa v nej venujú obrazu Slovenska v období existencie Československej republiky a na príklade viac ako 500 pohľadníc miest a dedín sa charakterizujú krajinu, udalosti a ľudí.
Slovensko - rodný náš kraj
Vydajte sa spoznať krásu našich ľudových tradícií, zavítajte spolu s nami do rozmanitých kútov Slovenska a nájdite jeho poklady ukryté v čarokrásnej prírode a ľudových obyčajoch. Obaja autori, otec a syn, spolu prechodili Slovensko krížom-krážom a zhromaždili i zdokumentovali výnimočné miesta našej krajiny spolu s ľudovou kultúrou z desiatok slovenských dedín a dediniek. Objavovali krásy prírody, miest, hradov a zámkov, ale nezabudnuteľné boli pre nich predovšetkým stretnutia s ľuďmi a ich spomienkami. Kniha, ktorú práve držíte v rukách, je nielen ich spoločnou výpoveďou, ale aj pozvánkou obdivovať a spoznávať krásy Slovenska a život jeho ľudí. Vďaka nej sa môžete zoznámiť so slovenskými obyčajmi a obradmi, ktoré ľudí sprevádzali počas celého roka, spoznať rozmanité svadobné tradície, starobylé ľudové remeslá i piesne a riekanky, ktoré si odovzdávali z pokolenia na pokolenie.
Anglicko-slovenský slovensko-anglický vreckový slovník – 5.vyd.
Slovník malý veľkosťou, ale veľký rozsahom. To je základná charakteristika slovníka, ktorý patrí medzi najrozsiahlejšie vreckové slovníky na slovenskom trhu. Heslá sú vybrané a spracované tak, aby obsahovali slovnú zásobu, ktorú môžete v bežnom živote skutočne použiť.
Belladonna (slovenský)
Kým žije, ostatní budú umierať
Devätnásťročná Signa nie je obyčajné dievča. Ešte ako dieťa osirela, vidí duchov a rozpráva sa so smrťou. Vychovávali ju viacerí tútori, no všetci sa viac zaujímali o bohatstvo, ktoré má zdediť, než o jej dobro. A všetci zomreli záhadne a priskoro. Signinými poslednými žijúcimi príbuznými sú Hawthornovci, výstredná rodina obývajúca sídlo Thorn Grove. Hoci je jej nový domov veľkolepý, obklopuje ho pochmúrnosť. Otec rodiny zaháňa zármutok za zosnulou manželkou na divokých večierkoch, kým jeho dcéra trpí záhadnou chorobou a syn sa snaží napraviť pošramotenú rodinnú povesť. Vtedy sa Signe zjaví zo záhrobia ich matka a tvrdí, že ju otrávili. Uvedomí si, že rodine hrozí veľké nebezpečenstvo a že vraha vypátra len vtedy, ak spojí sily so smrťou. Signa nesmie dovoliť, aby jej osobná kliatba opäť niekoho pripravila o život. No zväzok so smrťou má takú silnú moc, o akej sa jej ani len nesnívalo.
A ona jej nedokáže odolať.
Z anglického originálu Belladonna (Little, Brown and Company, a division of Hachette Book Group, Inc., New York 2022) preložila Beata Horná.
dostupné aj ako: