Hľadanie: Rusko-slovenský a slovensko-ruský vreckový slovník
zobraziť:
Neuromant (slovenský)
Základné dielo kyberpunku, klasika sci-fi a jedna z najsilnejších vízií budúcnosti. Matrix je svet vo svete, globálny konsenzus, prelud, vyjadrenie každého jedného dátového bajtu v kyberpriestore. Henry Dorsett Case, hyperpriestorový kovboj a zlodej dát, podstúpi vďaka záhadnému undergroundovému klientovi výmenu kľúčových orgánov po tom, čo ho pomstychtiví zákazníci z podsvetia dali zmrzačiť, aby sa už nikdy nevedel pripojiť na matrix. Tajomný klient chce, aby sa Case zapojil do poslednej, smrteľne nebezpečnej akcie, ktorá prebieha v pozostatkoch bývalého sveta, na obežnej dráhe, no najmä v matrixe - kyberpriestore, ktorý sa nachádza všade a nikde.
dostupné aj ako:
Slovensko a medzinárodné právo
Kniha Slovensko a medzinárodné právo vysvetľuje fungovanie medzinárodného práva a jeho (ne)dokonalosti. Kniha je určená odbornej aj laickej verejnosti, keďže v prvej časti vysvetľuje vznik medzinárodného práva a jeho charakteristické črty, ktoré ho významne odlišujú od ostatných právnych odvetví. V druhej časti analyzuje najväčšie prípady medzinárodného práva, ktoré sa dotkli Slovenska, resp. obyvateľov žijúcich na jeho území. Publikácia je charakteristická vysokým počtom praktických príkladov so špeciálnym zameraním na Slovensko a to či už ide o prípad Podkarpatskej Rusi, vodné dielo Gabčíkovo, alebo o teritoriálne spory s Poľskom po prvej svetovej vojne. Aspekty medzinárodného práva, ako je napríklad fungovanie OSN, NATO alebo status veľvyslanectiev v zahraničí, sú analyzované z pohľadu Slovenskej republiky. Cieľom knihy je aj poukázať na fakt, že aj napriek svojej menšej geografickej rozlohe je stopa Slovenska v medzinárodnom práve omnoho väčšia ako sa môže na prvý pohľad zdať.
Slovensko Slovakia-Slowakei
Slovensko je malebná krajina v srdci Európy. Svojou jedinečnou prírodou je rajom pre milovníkov rôznych športov a turistiky. Pýši sa mimoriadnym bohatstvom historických pamiatok svetového významu.
Rozmanitosť slovenského folklóru, remesiel, ľudového umenia, krojov a architektúry dodáva každej oblasti osobitý charakter. Klenotom slovenského národa sú, nepochybne, aj gastronómia a kvalitné vína.
Belladonna (slovenský)
Kým žije, ostatní budú umierať
Devätnásťročná Signa nie je obyčajné dievča. Ešte ako dieťa osirela, vidí duchov a rozpráva sa so smrťou. Vychovávali ju viacerí tútori, no všetci sa viac zaujímali o bohatstvo, ktoré má zdediť, než o jej dobro. A všetci zomreli záhadne a priskoro. Signinými poslednými žijúcimi príbuznými sú Hawthornovci, výstredná rodina obývajúca sídlo Thorn Grove. Hoci je jej nový domov veľkolepý, obklopuje ho pochmúrnosť. Otec rodiny zaháňa zármutok za zosnulou manželkou na divokých večierkoch, kým jeho dcéra trpí záhadnou chorobou a syn sa snaží napraviť pošramotenú rodinnú povesť. Vtedy sa Signe zjaví zo záhrobia ich matka a tvrdí, že ju otrávili. Uvedomí si, že rodine hrozí veľké nebezpečenstvo a že vraha vypátra len vtedy, ak spojí sily so smrťou. Signa nesmie dovoliť, aby jej osobná kliatba opäť niekoho pripravila o život. No zväzok so smrťou má takú silnú moc, o akej sa jej ani len nesnívalo.
A ona jej nedokáže odolať.
Z anglického originálu Belladonna (Little, Brown and Company, a division of Hachette Book Group, Inc., New York 2022) preložila Beata Horná.
dostupné aj ako:
Naše Slovensko
Dejiny, folklór, gastronómia, hrady, zámky, kaštiele, rieky, jazerá, jaskyne, pohoria, regióny, pamiatky, národné parky, osobnosti
Anglicko-nemecko-slovenský obrázkový slovník pre šikovné deti
Kontakt s cudzím jazykom v predškolskom a ranom školskom veku je kľúčový pre celoživotný rozvoj jazykových zručností. Jedinečná pomôcka umožní vašim deťom hravo si vštepovať najpoužívanejšie slová a frázy z dvoch svetových jazykov zároveň! Trojjazyčný obrázkový slovník zahŕňa vyše 1 500 najfrekventovanejších slov, niekoľko stoviek slovných spojení a ich použitie v najbežnejších životných situáciách. Vedie k osvojovaniu si správnej výslovnosti. Okrem obrázkovej časti ponúka anglicko-slovenský a nemecko-slovenský slovníček a zoznam fráz. Výborne sa dá použiť ako prvý slovník pri výučbe cudzích jazykov pre žiakov ZŠ.
Naše Slovensko
Čo znamená byť Slovákom skutočne pochopíme len vtedy, ak spoznáme strastiplné, ale aj hrdé dejiny svojho národa.
Táto kniha však napriek tomu nie je kniha o dejinách, je skôr pripomienkou našich národných velikánov, hodnôt, symbolov, kultúrneho dedičstva, prírodných krás, ktoré určujú, kým sme a čo pre nás Slovensko znamená.
Slovensko-anglický a anglicko-slovenský minislovník
Obojstranný minislovník je zameraný na potreby anglicky hovoriaceho používateľa. Nájdete v ňom výrazy potrebné pre bežnú komunikáciu, ale aj frekventované odlišnosti britskej a americkej angličtiny.
Slovenský časopis historický 2/2023
- Anton Lisjak: Ranostredoveký základ panónsko-slovanskej identity
- Bohuš Klein: Vojensko-historické a geografické aspekty začlenenia Slovenska do Uhorského kráľovstva v 10.-11.storočí
- Bobák Ján: Slovenská liga v Amerike a Slovenská republika 1939 – 1945 -3.časť
- Ján Kačala: Obraz jazykovej situácie na Slovensku v 30.rokoch 20.storočia v diele Ľudovíta Nováka
- Martin Vančo: Písomné pramene k patrocíniám veľkomoravskej sakrálnej architektúry-1časť
- Matúš Chrtiansky: Konfesionalizmus Konštantína Čulena v období prvej ČSR (1918-1938)
Na sklade 1Ks
14,16 €
14,90 €
Prekladový anglicko-slovenský frazeologický slovník
Prvý Anglicko-slovenský frazeologický slovník vyšiel pred tridsiatimi rokmi (Kvetko, 1984). Keďže anglická slovná zásoba a frazeológia ako jej súčasť sa mení a v posledných rokoch sa začalo používať veľa nových, najmä amerických frazém, bolo potrebné spracovať nový slovník. Nový Anglicko-slovenský frazeologický slovník Pavla Kvetka sa zameriava najmä na frazeológiu, s ktorou sa stretneme v každodennej praxi, v časopisoch, rozhlase, televízii i v modernej literatúre. Zachytáva aj niektoré nespisovné (slangové i vulgárne) i zriedkavejšie staršie výrazy, pokiaľ sa tieto používajú v modernej (najnovšej, ale i staršej) anglickej a americkej literatúre a tlači. Slovník obsahuje cca 8 000 anglických výrazov (približne 16 000 slovenských ekvivalentov a asi 13 000 príkladov – citátov, väčšinou z beletrie a tlače), čím sa vyrovná z hľadiska rozsahu a obsahu výkladovým slovníkom vydaným poprednými anglickými a americkými vydavateľstvami. Určený je predovšetkým študentom a učiteľom anglického jazyka ako praktická pomôcka pri práci s textom, resp. pri rozširovaní slovnej zásoby. Poslúži aj širšej verejnosti, prekladateľom, publicistom a všetkým, ktorí prichádzajú do styku s angličtinou.
Zbierka testov - Slovenský jazyk a literatúra pre 5. ročník ZŠ
Kniha prichádza na pomoc učiteľom a žiakom 5. ročníka, ktorý je zároveň jedným z prvých ročníkov uplatňovania školskej reformy. Vychádza z požiadaviek aktuálnych obsahových a výkonových štandardov pre tento ročník - obsahuje nové typy úloh založené na rozvíjaní požadovaných kompetencií.
Slovensko III.
Kniha je pokračovaním obľúbeného cyklu reprezentačných kníh o Slovenskej republike v jedinečnej desaťjazyčnej mutácii. Obsahuje farebné fotografie a informačné texty o Bratislave a vybraných slovenských mestách, o hradoch a zámkoch, kostoloch, ľudovej architektúre, národných parkoch, vodopádoch a ľadovcových plesách, ale aj ukážky ľudového odevu, folklórnych zvykoch a ďalších zaujímavostiach. Kniha obsahuje aj základné historické, demografické i geografické údaje o Slovensku, štátne symboly, ilustračnú mapku s polohou Slovenska a jeho umiestnenia v Európe s vyznačením susediacich štátov. Texty sú v 10. jazykoch, okrem slovenčiny aj v angličtine, francúzštine, španielčine, portugalštine, taliančine, ruštine, polštine, nemčine a maďarčine.
dostupné aj ako:
Slovensko a Európa v roku 1940
Kolektívne dielo 15 slovenských, českých a poľských historikov prináša erudovaný pohľad na významné problémy, udalosti a procesy formujúce vojenský, politický a hospodársko-spoločenský vývoj v druhom vojnovom roku 1940. Cez nahliadnutie na vojenské pôsobenie československých exilových vojakov vo Francúzsku či pôsobenie československých a poľských letcov na nebi vojnovej Európy, resp. cez priezor slovenských tankov načrtáva aj vývoj odbojovej myšlienky a organizačného rozvoja rezistencie na Slovensku, v českých krajinách i v západnej Európe, ako aj prejavy antisemitizmu na Slovensku, moravského separatizmu za riekou Moravou, ale tiež peripetie pôsobenia popredných dobových vedcov, športovcov futbalového klubu ŠK Bratislava či podniku Sandrik.
Rusko, Ukrajina, západní Rusko 1:2M/10M/mapa (ZoomSystem) MD
Rusko, Ukrajina, západní Rusko 1:2M/10M/mapa (ZoomSystem) MD
Hobit (slovenský)
Hobit je kniha dejovo spojená s trilógiou Pán Prsteňov. Autor, povzbudený čitateľským úspechom, ktorý nasledoval po vydaní Hobita (prvý raz vyšiel v roku 1937), sa rozhodol pokračovať v príbehoch Stredozeme a rozšíriť ich; tak sa zrodil trojdielny román Pán Prsteňov a Silmarillion. Žriedlom spisovateľovej inšpirácie boli grécka, rímska, keltská a anglosaská mytológia, artušovské, karolínske a germánske legendy. V jeho diele sa prejavilo všetko, čím bol: tvorivým spisovateľom, filológom, historikom, etnografom, znalcom mýtov, geografom, filozofom, umelcom a oddaným kresťanom. Tolkienovo rozprávačské majstrovstvo spočíva vo vytvorení vlastnej, originálnej mytológie.
Slovensko-Slovakia-Slowakei
Reprezentačné dielo Slovensko - Slovakia - Slowakei - La Slovaquie - Słowacja - Szlovákia vychádzajúce v 2. rozšírenom vydaní predstavuje najkrajšie a najvýznamnejšie prírodné a historické miesta Slovenska. Prostredníctvom pôsobivých fotografií a informačných textov privádza čitateľov do uličiek historických miest, do siení majestátnych hradov, do horských obcí, ktoré sú klenotnicou ľudovej architektúry a folklóru, i do najkrajších zákutí slovenskej prírody. Texty v slovenčine, angličtine a nemčine, francúzštine, ruštine, polštine, maďarčine.
dostupné aj ako:
Anglicko-slovenský slovensko-anglický vreckový slovník – 5.vyd.
Slovník malý veľkosťou, ale veľký rozsahom. To je základná charakteristika slovníka, ktorý patrí medzi najrozsiahlejšie vreckové slovníky na slovenskom trhu. Heslá sú vybrané a spracované tak, aby obsahovali slovnú zásobu, ktorú môžete v bežnom živote skutočne použiť.
Rozprávky slovensky anglicky 3. vydanie
Čarovný svet rozprávok v dvoch jazykoch. Pre malých aj veľkých, ktorí sa chců zdokonaliť v angličtine.