Hľadanie: Vesmír, vedomosti v kocke
zobraziť:
V tieni
Krauzova schopnosť, možno až talent, zapliesť sa do prípadov podfarbených politicko-mocenskými machináciami bola všeobecne známa, preňho charakteristická. Našťastie, nie všetky vraždy vyšetrované na oddelení vrážd boli z tohto súdka. Oveľa častejšie mali ich prípady obyčajný, normálny kriminálny podtón, a tak tomu bolo aj v tomto prípade.
Začiatkom zbesilých deväťdesiatych rokov vstupuje na scénu najznámejší sériový vrah Ondrej, zanechávajúci krvavé stopy v troch krajinách. Krauzovi nikto neverí, že bude pokračovať, že stoja na začiatku série brutálnych znásilnení a vrážd. Márne bojuje s vrchnosťou, aby sa sústredili iba na ponožkového vraha - neveria mu, obávajú sa paniky.
Proti Krauzovej logike stojí vrahova šikovná taktika - medzi útokmi robí nepochopiteľne dlhé pauzy, ktorých význam, možno odkaz, nevedia detektívi vylúštiť. Práve počas jednej z nich sa stala bizarná vražda, ktorá preverila ich trpezlivosť, postreh, dedukciu. Krauz netuší, či sa nepredvídateľne rýchlo zaktivizoval ponožkový vrah alebo z jeho tieňa vystúpil nový.
Ešte stále bojujú s Ondrejom alebo sa im niekto pletie pod nohy?
dostupné aj ako:
V znamení nefritu
Po tragických udalostiach v Ametystovom lese Meggie túži odísť domov. Na to, aby sa mohla vrátiť, musí nadviazať nevýhodnú spoluprácu a vypátrať mocný artefakt. Stopy ju zavedú do tajomstvami opradeného Mesta hrdlorezov. Na prvý pohľad jednoduchá úloha sa stane takmer nesplniteľnou a Meggie zisťuje, že osud je nevyspytateľnejší, ako si myslela. Jej ubolené srdce vystavuje náročným skúškam a dáva jej čoraz viac dôvodov na to, aby pretrvala v Spoločenstve národov a bojovala za seba i za svojich blízkych.
Lia sa musí vyrovnať s tým, že jej normálny život sa skončil. Neprišla iba o pôsobenie Lampáša či o najlepšiu priateľku, ale aj o svoje poslanie. Spolu s Torim hľadajú spôsob, ako napraviť chyby minulosti a ako pomôcť budúcemu kráľovi Ametystového lesa nadviazať spoluprácu s národom, ktorý už raz zradili. Les zostal zraniteľný a bez ochrany, čo môže mať katastrofálne následky pre prírodné spoločenstvo aj pre dva svety, ktoré sú prepojené viac, ako sa na prvý pohľad zdá.
Začítajte sa do tretej časti série Kronika strateného impéria plnej mágie, lásky, intríg a tajomstiev dvoch svetov.
dostupné aj ako:
Odhalený vesmír - kniha první
Před milionem let vymazala erupce hvězdy Delty Pavonis civilizaci ptakoještěrů z mapy Galaxie. Jejich planetu kolonizují ve 26. století lidé, kteří díky relativistickým motorům Spojených úspěšně pronikají do vesmíru. Odhalený vesmír nabízí příběh plný vražedných intrik a tajných úkolů, hraje se o existenci planet, ale i celého lidstva. Miliardu let stará věštba svede na palubu mezihvězdného korábu Nostalgie po nekonečnu trojici hrdinů rozhodnutých dosáhnout svých cílů za každou cenu… Spřádají plány v plánech, čelí tavomoru, šílenství, elektronickým bytostem i prastarým zbraním, které likvidují sebemenší projev inteligentního života. Strhující vesmírná opera plná neuvěřitelných archeologických nálezů, politických převratů, nebezpečných výprav a nečekaných zvratů stojí na moderních astrofyzikálních základech a nabízí jednu z možných odpovědí na otázku, proč je vesmír – kromě nás – tak prázdný.
Na stiahnutie
20,89 €
Večierka v ZOO
V zoo sa práca nekončí ani pod rúškom tmy a Ignác Mentolka má pred sebou ďalšiu nečakanú úlohu.
Ježko Ignác Mentolka sa už-už ukladá do postieľky, vtom však začuje zvláštne bublanie. Vydá sa teda po stopách čudného zvuku, ktoré ho privedú až k námesačnému slonovi Antonovi – ocitol sa totiž v nádrži s tuleňmi. Problémy so spánkom však nemá len on, ale aj mravčiar Edo, dokonca i leňoch Laco... Iba riaditeľ zoo Alfréd Verva spí ako drevo! Ignác chce síce každému zvieratku pomôcť, no sám cíti, ako naňho dolieha únava. Podarí sa mu zdriemnuť si aspoň na chvíľku?
Nové dobrodružstvá zvieracích kamarátov zo série Veselé príbehy zo ZOO (Veľké čistenie zubov v ZOO a Karneval v ZOO) spolu s hodinami, ktoré sa nachádzajú vzadu v knižke, naučia deti, kedy je už čas ísť do postieľky!
Pre deti od 3 rokov
Z nemeckého originálu preložila Zuzana Dodoková.
Angličtina v kocke pre ZŠ
Máme dobrú správu pre všetkých žiakov základných škôl a nižších ročníkov viacročných gymnázií: učebnice nemusia byť nudné a zložité! Existujú aj také, s ktorými vás učenie bude baviť. Že preháňame? Tak to vyskúšajte! Prehľadné spracovanie učiva anglického jazyka pre základné školy pomôže jednoduchou formou nadobudnúť primárne vedomosti a získať pozitívny vzťah k tomuto predmetu.
Rok v záhrade
Medzi kvetmi, fazuľou a jabloňou je vždy čo robiť!
V malej alebo veľkej záhrade, v záhonoch alebo balkónových kvetináčoch: s týmto praktickým sprievodcom máte vždy pri sebe svojho osobného záhradného odborníka, ktorý vás bude sprevádzať po celý rok.
V knihe nájdete rozdelenie a vysvetlenie najdôležitejších prác v záhrade podľa ročných období a mesiacov – od predpestovania cez správne orezávanie ruží a dlhodobé pestovanie chrumkavých šalátov až po starostlivosť o trávnik a zimnú ochranu proti mrazom. Vždy budete mať prehľad o dianí v záhrade, preto si pokojne môžete sadnúť a s vyloženými nohami si ju užívať.
Navyše tu nájdete praktické vedomosti a tipy týkajúce sa plánovania záhrady a nápady na ich realizáciu.
Tešte sa na raj vo svojej záhrade!
Preklad z nemeckého originálu Praxisbuch - Gartenjahr (Naumann & Göbel Verlagsgesellschaft mbH, Köln) TOP PREKLADY, s. r. o., Bratislava
Jednorožci/Jednorožce - V království sladkostí/V kráľovstve maškŕt
Hory ze zmrzliny a stromy ověnčené bonbóny... Tyhle všechny dobroty jsou v království sladkostí. A právě tam pozvou princezna Julie a jednorožec Diana svého kamaráda Felixe oslavit jeho narozeniny.
Sondy do Belových Vedomostí o súvekom Uhorsku
Jazyk: slovenský, latinský, nemecký, maďarský
Belove Vedomosti o uhorských stoliciach nie sú prameňom len pre poznanie histórie jednotlivých regiónov, ale môžu poslúžiť ako historický prameň pre iné vedné oblasti. Ich význam pre geograficko-historický výskum Slovenska ako prvý pochopil pražský profesor Alexej Petrov, ktorý na základe priamych citácií vyvracia Škultétyho interpretáciu vybraných častí, podľa ktorej je Bel autorom tvrdenia, že hornouhorské zemianstvo (tekovské, turčianske, liptovské) je poslovenčeným potomstvom maďarských zemanov, a obviňuje Škultétyho, že nepozná Belovo dielo. Nepopierateľný význam má Belovo dielo pre výskum osídlenia Slovenska, ako to vyplýva z publikovaných štúdií Juraja Žudela. Ten nespochybniteľne dokázal, že Vedomosti sú významným prameňom pre poznanie krajiny, a to najmä socioekonomických prvkov 20. – 30. rokov 18. storočia.
O záujme odbornej verejnosti o dielo Mateja Bela svedčia aj články a štúdie Ľudovíta Viliama Prikryla, ktorý kritizuje, že v súčasnej literatúre sa doslova tradične objavuje údaj, podľa ktorého je obsah diela len z jednej pätiny geografický a zvyšok je venovaný histórii. Prikryl akcentuje, že takmer celú socioekonomickú problematiku v diele Mateja Bela tento údaj zaraďuje do histórie, zväčša však ide o údaje etnografického, ba aj geografického charakteru. Bel totiž opisuje, aj keď nie veľmi systematicky, jednotlivé národnosti, zamestnanie obyvateľstva, konfesionálnu príslušnosť, pričom v komentári neopomína ani geografické vzťahy. Neuvádza však údaje o počte obyvateľov a to ani v relatívnom ponímaní.
Belove Vedomosti nie sú len zdrojom informácií. Vďaka svojej výpravnej podobe bohatej na ilustrácie, typografickým ozdobám a podrobne spracovaným mapám sú historikmi umenia vnímané ako bohatý ikonografický materiál vlastivedného, kultúrnohistorického a dokumentárneho charakteru s osobitnými výtvarnými hodnotami. Napríklad ilustrácie, ktoré sa v nich nachádzajú, považuje historička umenia Katarína Závadová za rovnocenné vedeckej hodnote diela.
Môžeme teda skonštatovať, že význam Belovho najväčšieho a najcennejšieho diela ďaleko prekračuje hranice historického bádania. Vedomosti sa stali pre vedeckých pracovníkov nevyschýnajúcim prameňom poznania, ktorý môže poskytnúť nové informácie pre mnohé vedné odbory.
Na Slovensku, na rozdiel od našich maďarských susedov, neboli dosiaľ vydané preklady všetkých slovenských stolíc, a to aj napriek tomu, že táto myšlienka nie je vonkoncom nová. Objavila sa už v osemdesiatych rokoch minulého storočia a vtedy ju dokonca iniciovali vtedajšie najvyššie politické miesta. K jej uskutočneniu však dosiaľ nedošlo a ani do dnešných dní, viac ako dvadsať rokov po spomenutom výročí, máme publikované kompletné slovenské preklady len štyroch stolíc, a to Turčianskej, Užskej, Zemplínskej a Oravskej.
Jednou z publikácií, ktorá bola vydaná k trojstému výročiu narodenia Mateja Bela, bol aj preklad najinteresantnejších častí opisu Bratislavy. Kolektív skúsených i debutujúcich prekladateľov – Anna Lefíková, Mária Novacká, Juraj Pavelek a Ján Dubovský vybrali paragrafy opisujúce súveké mesto, o ktorých sa domnievali, že budú pre čitateľov najpríťažlivejšie. Snažiac sa udržať dobovú patinu a zachovajúc grafickú úpravu originálu (kurzíva pri názvoch a pojmoch, marginálie, Belove poznámky etc.) pripravili na vydanie hodnotný preklad rešpektujúci nuansy barokovej latinčiny aj špecifiká Belovho štýlu vôbec. V záujme bližšieho priblíženia originálu a pre názorné zobrazenie originálu zaradili do prekladu aj synopsy častí a súveké ilustrácie.
Pred samotným prekladom sa čitateľ prostredníctvom rozsiahleho úvodu Jána Tibenského nazvaného Matej Bel a Bratislava oboznamuje s autorovým curriculum vitae obohateným o citácie z Belovho vlastného životopisu z roku 1705, ktorý napísal, keď bol prijatý ako študent do menzy Franckeho sirotinca v Halle. Prínosná je aj nasledujúca časť o vedeckej činnosti, kultúrnom živote Bratislavy a učencoch, ktorí Belov tamojší dom navštívili. Tibenský porovnáva Belov text s rukopisom Jána Matolaya a historický úvod končí hodnotením Belovej vedeckej činnosti a stručnou všeobecnou charakteristikou diela. Autor pridáva k Belovmu titulu magnum decus Hungariae aj titul „veľká ozdoba Bratislavy“ a vysoko oceňuje jeho prínos pre kultúru a dobré meno mesta.
V tom istom roku vyšla aj útla knižočka Matej Bel, slovenský geograf. Na jej začiatku sa nachádza štúdia Jána Tibenského s hodnotením miesta a významu Belovho diela pre dejiny slovenskej vedy a techniky. Autor sa v nej zaoberá celou genézou vzniku diela, okruhom Belových spolupracovníkov a jeho miestom v slovenskej histórii. Za Tibenského štúdiou nasleduje preklad oddielu o prírode zo všeobecnej časti Liptovskej stolice, ktorého autorom je Gašpar Sedlák a Notície Zvolenskej stolice z pera historika a klasického filológa Júliusa Sopka. V texte sú preložené aj Belove poznámky, prekladatelia sa však obmedzujú len na vysvetlenie miestnych zemepisných názvov. Oba slovenské preklady majú voľnejší charakter.
Július Sopko publikoval v roku 1989 aj preklad Turčianskej stolice. S ľahkosťou si v ňom poradil s náročným historickým textom obsahujúcim množstvo prívlastkov a komplikovane členených súvetí. Podobne ako v predchádzajúcom prípade, aj tu zostali zachované Belove poznámky, rovnako aj marginálne heslá a grafické členenie. Obohatením publikácie je reprodukcia mapy Turčianskej stolice. Autorom historického úvodu Matej Bel a jeho geograficko-historický opis Turčianskej stolice je Richard Marsina. Stručne v ňom charakterizuje celý Belov projekt Geograficko-historických vedomostí o Novom Uhorsku a konkrétne sa zaoberá Belovými spolupracovníkmi, príp. podporovateľmi, ktorí mu pomohli pri vypracovávaní textu Turčianskej stolice. Išlo o turčianskeho župana Petra Révaya, turčianskeho zemana Ondreja Čemanka z Trnova a Pavla Prónaya. Po podrobnej analýze textu sa Marsina pokúša rozlíšiť, čo sú názory samotného Bela a čo len prebral od svojich spolupracovníkov. Úvod sa končí obsahovým rozborom jednotlivých častí a hodnotením významu Belovho opisu.
K prekladom publikovaným v osemdesiatych rokoch minulého storočia pribudli v roku 2000 preklady Užskej a Zemplínskej stolice. Vyšli z pera Martina Slaninku, rodáka zo Sobraniec. Obe publikácie vydala skupinka nadšencov – milovníkov zemplínskej histórie, ako píše Anton Semeš vo vydavateľskej poznámke k prekladu Zemplínskej stolice, združených v neinvestičnom fonde Zemplínsky valal. Aj keď si tieto publikácie nedávajú za cieľ historický rozbor a zhodnotenie Belovho diela, predsa by, čo i len krátky historický úvod, prispel k ich kvalite. V podobe, v akej vyšli, ani zďaleka nedosahujú prekladateľskú, historickú, ale ani grafickú úroveň predchádzajúcich prekladov, absentujú v nich napríklad Belove poznámky. Aj keď sa v už spomenutej vydavateľskej poznámke píše, že sú „darom nie len pre nás starších, ale najmä pre študentov na našich stredných školách a na univerzitách v Košiciach a v Prešove,“ určite by sa práve na spomenutých inštitúciách našli erudovaní historici ochotní obohatiť tieto isto veľmi potrebné preklady o historickú charakteristiku. Veď napríklad historik Ferdinand Uličný sa textom o Zemplínskej stolici zaoberal a svoje zistenia publikoval v odbornej literatúre.
Naposledy vydaným slovenským prekladom je text Oravskej stolice. V spolupráci s Oravským múzeom P. O. Hviezdoslava, vlastníkom Belovho rukopisu Oravskej stolice, text pripravil na vydanie a preložil Jozef Minárik, pričom zachoval tak marginálne heslá, ako aj Belove poznámky umiestnené pod čiarou. Samotný prekladateľ bol zároveň aj autorom úvodnej štúdie Život a dielo Mateja Bela, v ktorej stručne načrtol Belove životné i vedecké osudy. Minárikovou snahou bolo zachovať znaky Belovej barokovej latinčiny s množstvom členených súvetí a štylistických prvkov. Obohatením je v prílohe uverejnené faximile samotného latinského rukopisného textu.
Okrem spomenutých knižných prekladov boli uverejnené čiastkové preklady Belovho historicko-zemepisného diela. Išlo predovšetkým o časti, ktoré sa týkali konkrétnej geografickej lokality, stolice, mesta či dediny alebo stavby, pretože v mnohých prípadoch sú Vedomosti prvými súvislými dejinami od počiatkov jednotlivých sídlisk. Bel sa často zaoberá aj konkrétnymi udalosťami či inštitúciami, príp. venuje pozornosť osobnostiam významným pre daný región. V niekoľkých prípadoch došlo k prekladu tematicky zameraných častí z diela, ktoré sa stali prílohou k relevantnej odbornej štúdii.
Na záver môžeme skonštatovať, že za prvoradé v ďalšom výskume diela Mateja Bela treba považovať vydanie kompletných erudovaných slovenských prekladov Vedomostí o uhorských stoliciach, optimálne v bilingválnom vydaní opatrenom vecnými i filologickými poznámkami. Pri príprave edície je žiaduca úzka spolupráca odborníkov z viacerých vedných oblastí. Vzhľadom na súčasný stupeň znalosti latinčiny u nefilologických odborov sa ako najefektívnejšia javí kooperácia filológov a historikov. Sondy prinášajú prvé výsledky snahy trnavského pracoviska zostaviť a následne koordinovať výskum a edičnú prácu skupiny bádateľov, ktorí by boli odborne i metodologicky pripravení podujať sa a zvládnuť túto úlohu.
Vypredané
11,40 €
12,00 €
Dieťa v čase
Kniha Dieťa v čase je súborom ucelených, no na seba nadväzujúcich príbehov zo života autorky. Mapujú celý jej život od detstva cez dospievanie až po dospelosť. Zachytávajú najmä jej osobný život, detské príbehy, prvé lásky, skutočné vzťahy, no hlavná dejová línia sa sústreďuje na úvahy o živote a vzťahoch.
Autorka vyslovuje aj oveľa hlbšie úvahy o zmysle života, a poslaní lásky pri utváraní detskej psychiky, podčiarkuje význam empatie a úcty k ľuďom, ale tiež potrebu sebadôvery a sebaúcty k vlastnému egu.
Vianoce v Sniežkove
V Malej studenej doline v Snežných horách sa schyľuje k Vianociam a miestne zvieratká sa tešia, ako ich spolu oslávia. To však ešte netušia, že im niekto potajomky skryje všetky vianočné ozdoby. Nie nadarmo sú však Vianoce časom zázrakov...
Domček v Írsku
Urobte si pohodlie na vašej obľúbenej pohovke a pri pohári lahodného chladeného pivka a sladučkej éclairke si vychutnajte príbeh plný vášne a prekvapení. Pri jeho čítaní pochopíte, že keď sa uvoľníte a dovolíte životu, aby sa spontánne dial, možno vám do cesty privedie lásku, o ktorej sa vám ani nesnívalo.
Spomínate si na vždy rozumnú právničku Hannah, sestru Míny z príbehu o romantickej chate v zasneženom Švajčiarsku? Hannah si jedného dňa uvedomí, že jej život je až príliš nudný a podriadený logickým úvahám, a rozhodne sa urobiť niečo nečakané. Prihlási sa do kurzu varenia v preslávenej kuchárskej škole Killorgally v Írsku. Už počas prvej noci v Dubline sa jej však prihodí niečo nečakané. V hoteli sa stretne s príťažlivým mužom, ktorý ju pozve na večeru. A ani zďaleka nezostane len pri nej. Hannah je prekvapená sama zo seba, no rozhodne sa, že to, čo sa stalo v Dubline, tam aj zostane. Aké veľké je však jej prekvapenie, keď Conora stretne v Killorgally a zistí, že ide o svetoznámeho kuchára a navyše syna majiteľky kuchárskej školy.
Albi hra V kocke! Vynálezy
Čo si zapamätáte za 10 sekúnd? Pozrite sa na kartičky s obrázkami vynálezov a odpovedzte na otázky. Čím viac kartičiek získate, tým lepšie pre vás.
Desaťminútová hra na precvičenie pamäti a spoznávanie vynálezov a vynálezcov, alebo čo si zapamätáte za 10 sekúnd? Hra vychádza z úspešnej anglickej hry Brainbox!
V kocke! Vynálezy
Vaším cieľom bude za 10 minút nazbierať čo najviac kariet jednotlivých vynálezov z celého sveta.
Ako na to? Vždy si 1 kartu vyberiete Vy, dívate sa na ňu 10 sekúnd (pokiaľ sa nepresypú hodiny) a potom si vezme túto kartu Váš súper. Vy hodíte kockou a podľa toho, aké na nej padne číslo, vám protihráč prečíta otázku.
Napr.: V ktorom roku bol vynájdený röntgen? alebo akej národnosti bol vynálezca Braillovho písma? alebo ako vypadal objavený penicilín? Zapamätali ste si to? Pokiaľ áno, je karta vaša!
Hra je v tvare kocky a obsahuje 71 kariet s obrázkami vynálezov a vždy s 8 otázkami.
Hra obsahuje návod v slovenčine.
Vypredané
17,99 €
V pasci! Konská farma v ohrození – Adventný kalendár pre deti s únikovou hrou
Napínavý adventný kalendár pre deti a ich rodičov s únikovou hrou – vstúpte, riešte rébusy a nechajte sa strhnút’ dobrodružstvom! Líza, Valéria a Maja sa veľmi tešia na predvianočný čas, keď navštívia farmu strýka Artúra. Býva v obrovskom dome a má kone… Čo viac si môžu dievčatá priať! Keď sa však pripravujú na pyžamovú párty, odrazu sa objavia dvaja zlodeji, ktorí chcú ukradnúť vzácneho žrebca Baldura. A práve vtedy je Lízin strýko na ceste do lekárne. Podarí sa kamarátkam zastaviť zlodejov a zachrániť koňa?
Slovenský preklad vyšiel v spolupráci so sieťou únikových izieb TheRooms
Lacná kniha Jeff v Benátkách Smrt v Benáresu
Odvážný a osobitý román, který odhaluje slabiny erotických vášní i touhy po duchovním naplnění. Každé dva roky, při bienále, se Benátky stávají centrem kulturního světa. Přijíždí sem i Heft Atman, unavený a zpustlý novinář, jehož vášní jsou večírky a hudba. Životní rytmus mu narušuje jen občasná povinnost napsat článek, Když potká okouzlující Lauru, má pocit, že se mu do žil vrací život,a cítí se jako znovuzrozený. Oba jsou mžiku strženi do víru milostného vztahu….
Na sklade 2Ks
0,70 €
14,05 €
dostupné aj ako:
Drzý vesmír
Začalo to na oběžné dráze Uranu, kde se ve vraku cizí vesmírné lodi zničehonic objevil marksovský krab, zvaný Obětník, protože masakroval lidi ve velkém.
Ale prorok se více než o kraby zajímá o neuvěřitelné štěstí jednoho lůzra, který měl už dávno zemřít a nezemřel.
Krásná doktorka archeologie má problémy se Sumerem – nějak se tam dostala a chytla flek chrámové otrokyně.
Zeus si žil klidně v New Yorku ale teď musí makat jako veslař na triéře. Byl přitom tak hodný! Hlavní hrdina příběhu Lonský to vidí jinak – jsou to maličkosti, zatímco on má vážné starosti doma se zvláštním druhem zlata, a také v dalekém vesmíru se špehováním jiné civilizace.
Na stiahnutie
5,29 €
dostupné aj ako:
Drzý vesmír
Začalo to na oběžné dráze Uranu, kde se ve vraku cizí vesmírné lodi zničehonic objevil marksovský krab, zvaný Obětník, protože masakroval lidi ve velkém.
Ale prorok se více než o kraby zajímá o neuvěřitelné štěstí jednoho lůzra, který měl už dávno zemřít a nezemřel.
Krásná doktorka archeologie má problémy se Sumerem nějak se tam dostala a chytla flek chrámové otrokyně.
Zeus si žil klidně v New Yorku ale teď musí makat jako veslař na triéře. Byl přitom tak hodný! Hlavní hrdina příběhu Lonský to vidí jinak jsou to maličkosti, zatímco on má vážné starosti doma se zvláštním druhem zlata, a také v dalekém vesmíru se špehováním jiné civilizace.
dostupné aj ako:
Vianoce v Carntone
Uprostred vojny a blednúceho sna o Konfederácii odhaľujú ranený vojak a chudobná vdova skutočný význam Vianoc – a obetujúcej sa lásky....
Nedávno ovdovená Aletta Prescottová sa snaží, aby ona aj jej syn dokázali zvládať ťažké životné okolnosti. Keď sa banka vyhráža vysťahovaním, objaví reklamu na dražbu Ženského charitatívneho spolku a požiada o prácu – len aby zistila, že všetky pozície sú už obsadené. Potom jej náhodné stretnutie s raneným vojakom ponúkne inú príležitosť – a priateľstvo. Môže však Aletta tomuto mužovi dôverovať?
Kapitán Jake Winston, uznávaný konfederačný ostrostrelec, utrpel v Bitke pri Chickamauge zranenie hlavy. Po lekárovej diagnóze sa Jake obáva, že stratí nielen to, v čom je najlepší, ale aj svoju identitu. Kým sa zotavuje, dostane rozkaz pomáhať s dražbou Ženského charitatívneho spolku. Úctivo namieta. Nepredstavoval si, že ako vojak bude poklonkovať kŕdľu „krinolín“. Ale rozkazy sú rozkazy a on čoskoro zistí, že táto skupina žien – najmä jedna z nich – preňho znamenajú omnoho viac, než očakával.
Vianoce v Carntone, zasadené do pozadia a histórie plantáže Carnton vo Frankline v Tennessee, sú príbehom obnovenej nádeje a znovunájdenej viery v čase Vianoc.
dostupné aj ako:
V otcových šľapajach
V tomto výnimočnom románe nám bestsellerová autorka New York Times Danielle Steel vyrozpráva príbeh o dvoch ľuďoch, ktorí prežili koncentračný tábor, o ich spoločnom živote a synovi, ktorý sa narodil v Amerike, odhodlanom dosiahnuť vlastný úspech a ostať sám sebou.
Priatelia Jakob a Emmanuelle uniknú pred hrozným údelom v koncentračnom tábore vďaka príchodu amerických vojakov do Nemecka. S pomocou dobrých ľudí sa dostanú do New Yorku, kde ich vzťah prerastie v lásku a manželstvo. V štvrti Lower East Side začnú úplne odznova a spočiatku sa živia úmornou, zle platenou prácou.
Po desaťročiach driny, ale aj vďaka talentu, viere a šťastiu dosiahne Jacob v obchode s drahými kameňmi úspech a investuje do nehnuteľností. Synovi Maxovi ukáže, že Spojené štáty sú skutočne krajinou príležitostí. Max, absolvent Harvardu, doslova vyniká medzi priateľmi z tých najbohatších a najúspešnejších rodín z celého sveta. Vyberie si dokonalú nevestu a založí si s ňou ukážkovú rodinu.
Honosná svadba. Medové týždne na Tahiti. Luxusný dom v Greenwich. Maxov hýrivý životný štýl je pre jeho opatrných starosvetských rodičov nemysliteľný. Max túži pokračovať v otcových šľapajach a zarobiť vlastný majetok. Po narodení detí sa mu však rozpadne manželstvo a otvoria sa mu oči. Jeho manželka nie je ženou, akú si vysníval. Chtiac-nechtiac tak musí urobiť to, čo nikdy predtým: zápasiť, vytrvať a naučiť sa, čo znamená naozaj kráčať v otcových stopách, rozvíjať vlastné ideály a stať sa vzorom pre deti.
Odchodom zo spustošenej povojnovej Európy do New Yorku v ústrety bohatstvu, úspechu a nekonečnému prepychu predstavuje román V otcových šľapajach strhujúci príbeh troch generácií silných, odvážnych a milujúcich ľudí, ktorí zaplatili vysokú daň za to, aby dosiahli svoj cieľ.
dostupné aj ako:
Vesmír
Čo sa stane, keď sa viaceré galaxie zrazia? Ako veľmi by si sa mohol priblížiť k magnetaru bez toho, aby si sa rozpustil? Existuje viac ako len jeden vesmír? Ponor sa do tajomstiev kozmu – preskúmaj čierne diery, pulzary, exoplanéty a pátraj po mimozemskom živote. Táto knižka ti ponúka aktuálne informácie o našej planéte, Slnečnej sústave a mnoho ďalších zaujímavostí o vesmíre.
APLIKÁCIA ZADARMO!
NAŽIVO, kedykoľvek v tvojom mobile či tablete!
Scény sú také reálne, že sa ocitneš priamo vo vesmíre!