Hľadanie: Výkladový slovník ekonomických pojmov
zobraziť:
Slovník disidentů
V souvislosti s výročím 30 let od pádu komunistických režimů v zemích střední a východní Evropy vydává Ústav pro studium totalitních režimů obsáhlý Slovník disidentů nesoucí podtitul Přední osobnosti opozičních hnutí v komunistických zemích v letech 19561989. Tato dvoudílná publikace (přes 1500 tiskových stran) popisuje disidentská hnutí v celkem 21 zemích někdejšího socialistického tábora. Slovník, který Ústav pro studium totalitních režimů vydává pro laickou i odbornou veřejnost, je cenný nejen zpracovanými přehledy událostí v daných zemích a medailony významných opozičních osobností, ale také úvodními studiemi, které jednotlivé informace a události, zejména z období let 19561989, uvádějí do kontextu jak národního, tak mezinárodního.
Na obou dílech pracovalo 11 let několik stovek lidí v desítkách národních redakcí. Programovou radu české redakce tvořili Petr Pospíchal a Petruška Šustrová. Ta je také překladatelkou obou dílů, jež po dohodě národních programových rad vyšly nejprve v polském jazyce.
Nyní v lednu 2019 ÚSTR vydává 1. díl věnovaný 13 evropským zemím východního bloku: Albánii, Bulharsku, bývalému Československu (Česku a Slovensku), bývalé Jugoslávii (Bosně a Hercegovině, Chorvatsku, Makedonii, Slovinsku, Srbsku a Černé Hoře), Maďarsku, Německu (NDR), Polsku a Rumunsku. V září 2019 plánujeme vydání 2. dílu věnujícího se 11 zemím bývalého Sovětského Svazu: Arménii, Ázerbájdžánu, Bělorusku, Estonsku, Gruzii, krymským Tatarům, Litvě, Lotyšsku, Moldavsku, Rusku a Ukrajině.
Slovník latinských citátů, 4. vydání
Kniha obsahuje v češtině nejširší dosud publikovaný výběr latinských citátů, rčení a pořekadel, a to v původní latinské podobě i v českém překladu. Více než 4300 záznamů latinské vzdělanosti je kromě abecedního řazení možno vyhledat i podle českého rejstříku či klíčových slov.
Lacná kniha Anglicko-český česko-anglický slovník (-90%)
slovní zásoba současné angličtiny a češtiny
základní společenskovědní, přírodovědná a technická terminologie
fonetický přepis anglické výslovnosti
příklady použití v kontextu
bohatá frazeologie
stručný přehled anglické gramatiky
názvy států a jejich
obyvatel
anglické míry a váhy
Na sklade 1Ks
1,17 €
11,70 €
dostupné aj ako:
Italsko-český/ Česko-italský kapesní slovník
ITALSKO-ČESKÝ/ ČESKO-ITALSKÝ KAPESNÍ SLOVNÍK je praktická a jednoduchá pomůcka pro všechny začínající studenty, ale především pro turisty, kteří se potřebují dorozumět v nejběžnějších situacích. Slovník obsahuje cca 13.000 nejfrekventovanějších hesel, obratů a frází. Předností slovníčku je výslovnost všech italských hesel jak v italsko-české části, tak i v části česko-italské.
Praktický technický slovník N-Č Č-N
* 32 000 hesel a příkladových vazeb * aktuální terminologie a frazeologie technických oborů, zachycující rozvoj zejména v oblasti informačních technologií a telekomunikací * velký důraz kladen na složku kolokační, tzn. na typická slovní spojení, s nimiž se uživatel němčiny v praxi velice často setkává * vhodný pro jednání, na služební cesty, na veletrhy, při prezentacích i do kanceláře * výslovnost německých hesel * gramatické, oborové, stylistické a geografické informace, které pomohou uživateli zorientovat se, kde a jak se daný výraz používá * fotografie a ilustrace pro vizualizaci slovní zásoby * praktická příloha — informace o psaní a čtení čísel, řecká písmena, matematické výrazy a symboly, symboly užívané na internetu, měrné jednotky, technické zkratky, předpony nejčastěji užívané v technických textech, fráze užívané při prezentacích * ideální doplněk k učebnicím technické němčiny
Lacná kniha Anglicko-český česko-anglický slovník (-70%)
Zcela nový, moderně zpracovaný oboustranný slovník obsahuje v jednom svazku cca 55 000 hesel. Svým rozsahem, obsahem (nejživější podoba jak anglické, tak české slovní zásoby) a maximálně přístupným zpracováním je určen nejširší veřejnosti - od začátečníků až po studenty vysokých škol. Pro anglicky hovořící uživatele je slovník doplněn přehledem českého tvarosloví, k němuž autor důsledně odkazuje. V tomto slovníku se znovu setkáváme s významným současným českým lexikografem, který svými předchozími díly (Česko-anglický slovník, SPN, 1993 a Anglicko-český slovník s nejnovějšími výrazy, LEDA, 1996) získal vysoké uznání jak ze strany odborné, tak laické veřejnosti u nás i ve Velké Británii, kde autor již řadu let působí na univerzitě v Glasgow.
Na sklade 1Ks
11,97 €
39,90 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Anglicko-český česko-anglický slovník (-50%)
Zcela nový, moderně zpracovaný oboustranný slovník obsahuje v jednom svazku cca 55 000 hesel. Svým rozsahem, obsahem (nejživější podoba jak anglické, tak české slovní zásoby) a maximálně přístupným zpracováním je určen nejširší veřejnosti - od začátečníků až po studenty vysokých škol. Pro anglicky hovořící uživatele je slovník doplněn přehledem českého tvarosloví, k němuž autor důsledně odkazuje. V tomto slovníku se znovu setkáváme s významným současným českým lexikografem, který svými předchozími díly (Česko-anglický slovník, SPN, 1993 a Anglicko-český slovník s nejnovějšími výrazy, LEDA, 1996) získal vysoké uznání jak ze strany odborné, tak laické veřejnosti u nás i ve Velké Británii, kde autor již řadu let působí na univerzitě v Glasgow.
Na sklade 1Ks
19,95 €
39,90 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Slovník slovenských prekladateľov umeleckej literatúry 20. storočie (L - Ž) (-90%)
Po predošlom vydaní slovníka slovenských prekladateľov písmen A - K, ktoré vyšlo vo vydavateľstve VEDA SAV v roku 2015, vychádza ďalšie vydanie slovníka slovenských prekladateľov písmena L - Ž.
Slovník slovenských prekladateľov umeleckej literatúry 20. storočia prostredníctvom portrétov takmer štyroch stoviek prekladateľov a ich výberových bibliografií prináša súhrnný obraz podstatnej časti knižnej produkcie diel svetovej literatúry, ktorá bola preložená a vydaná na Slovensku v 20. storočí. Poskytuje nielen profily osobností slovenského umeleckého prekladu, charakteristiku ich dominantného prekladateľského zamerania a prekladateľských poetík, ale vo svojej komplexnej podobe je aj svojho druhu dejinami recepcie svetovej literatúry na Slovensku v 20. storočí, kľúčovom pre slovenský preklad. Spolu s ďalšími materiálmi (registre mien, zoznam prekladateľov z jednotlivých jazykov) umožňuje zároveň ich rekonštrukciu vo vzťahu ku všetkým národným literatúram, ktoré sa stali v danom období objektom prekladateľského záujmu. Predkladaný slovník ako celok predstavuje cenný materiál pre každého, kto sa zaoberá dejinami slovenskej kultúry 20. storočia.
Na sklade 2Ks
1,50 €
15,00 €
dostupné aj ako:
Soudní znalectví ve vybraných technických a ekonomických oborech
Publikace shrnuje současný stav soudního znalectví po změnách, jež nastaly velkou novelou zákona o znalcích a tlumočnících, vyhláškou o znaleckých oborech, novou obsáhlou Instrukcí Ministerstva spravedlnosti o správním řízení ve věcech znalců, novým občanským zákoníkem a novelizací dalších předpisů. Text je určen znalcům a také studentům a uchazečům o jmenování soudním znalcem. V první části je shrnut dosavadní stav poznání v oblasti soudního znalectví obecně, v druhé pak problematika vybraných technických a ekonomických znaleckých oborů. Autoři akademičtí pracovníci Ústavu soudního inženýrství Vysokého učení technického v Brně při jeho zpracování vycházeli z dlouholetých zkušeností při výchově technických znalců a při zpracování znaleckých, převážně revizních posudků. Uvedeny jsou požadavky na uchazeče a postupy při jmenování znalců a při výkonu jejich činnosti. Popsán je komplexní systémový přístup při znaleckém posuzování až po obecné zásady formulace závěrů znaleckého posudku. Zahrnuta je problematika aplikace právních předpisů, přesnosti výpočtů, pravděpodobnosti výsledků a jejích důsledků pro znalecké závěry, týmová práce a činnost znaleckých ústavů. Samostatné části jsou věnovány odměňování znalecké činnosti, jejímu řízení a kontrole. Ze speciálních metodik soudního znalectví je ve druhé části pamatováno zejména na obecnou problematiku oceňování majetku, speciálně pak práva stavby, věcného břemene, věcí movitých včetně motorových vozidel, orientačně oceňování závodů (podniků) a ložisek nerostných surovin, dále informativně na technickou analýzu silničních nehod, znalectví ve stavebnictví a strojírenství (zejména posuzování vad a poruch).
Norsko-český a česko-norský praktický slovník
Tento dosud největší slovník zpracovávající češtinu a norštinu obsahuje celkem více než 43 000 hesel, z toho přes 20 200 hesel v norsko-české části a více než 22 800 v česko-norské části. Kromě spisovné slovní zásoby a frazeologie je v něm do určité míry zastoupena též slovní zásoba hovorová a základní terminologie z řady oborů, v nichž nastaly v poslední době velké změny: z obchodu, ekonomie, financí, práva, výpočetní techniky apod. Součástí slovníku jsou základní pravidla norské výslovnosti, stručný přehled norské mluvnice a pro norské uživatele základní poučení o českých podstatných jménech a slovesech zpracované do přehledných tabulek. Slovník je určen nejen širokému okruhu českých uživatelů se zájmem o norštinu, ale také Norům se zájmem o češtinu.
Lacná kniha Rusko-český česko-ruský praktický slovník (-50%)
Rusko-český česko-ruský praktický slovník je doporučeným slovníkem ke státním maturitám. S obrovským obsahem: 75 000 hesel, 18 000 příkladů, idiomů a frází, 200 000 překladů, včetně odborné terminologie a ustálených slovních spojení patří spíše do kategorie velkých slovníků. Jeho aktuální slovní zásoba věrně odráží současný psaný i mluvený jazyk. Dvoubarevný tisk pro lepší přehlednost hesel a kvalitní grafické i knižní zpracování ocení uživatelé při každodenním používání.
Na sklade 1Ks
11,26 €
22,51 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Čínsko-český, česko-čínský slovník (-70%)
Slovník obsahuje asi 14 000 čínských hesel v části čínsko-české a přibližně stejný počet českých hesel v části česko-čínské. Čínské znaky mají standardizovanou zjednodušenou podobu, u každého čínského hesla v části čínsko-české a u každého čínského ekvivalentu v části česko-čínské je uvedena výslovnost (pomocí čínské přepisové abecedy pinyin). Ve slovníku uživatel najde aktualizovanou slovní zásobu současné čínštiny a celou řadu příkladů k jednotlivým významům. Důležitou složkou slovníku je rejstřík znaků řazený podle radikálů. K části česko-čínské, zaměřené zejména na čínského uživatele, jsou připojeny paradigmatické tabulky pro češtinu a u každého českého hesla je uveden gramatický aparát.
Slovník je určen Čechům, kteří se seznamují s moderní čínštinou, a také Číňanům, kteří se učí česky a chtějí se orientovat v českém prostředí.
Na sklade 1Ks
14,84 €
49,45 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Čínsko-český, česko-čínský slovník (-50%)
Slovník obsahuje asi 14 000 čínských hesel v části čínsko-české a přibližně stejný počet českých hesel v části česko-čínské. Čínské znaky mají standardizovanou zjednodušenou podobu, u každého čínského hesla v části čínsko-české a u každého čínského ekvivalentu v části česko-čínské je uvedena výslovnost (pomocí čínské přepisové abecedy pinyin). Ve slovníku uživatel najde aktualizovanou slovní zásobu současné čínštiny a celou řadu příkladů k jednotlivým významům. Důležitou složkou slovníku je rejstřík znaků řazený podle radikálů. K části česko-čínské, zaměřené zejména na čínského uživatele, jsou připojeny paradigmatické tabulky pro češtinu a u každého českého hesla je uveden gramatický aparát.
Slovník je určen Čechům, kteří se seznamují s moderní čínštinou, a také Číňanům, kteří se učí česky a chtějí se orientovat v českém prostředí.
Na sklade 1Ks
24,73 €
49,45 €
dostupné aj ako:
Francouzský slovník na cesty
Chystáte se na cesty do zahraničí a nevíte si rady s jazykem? Vezměte si s sebou Slovník na cesty, určitě se s ním neztratíte. A navíc veselé obrázky vám zvednou náladu při řešení nečekaných zádrhelů! Šikovný pomocník obsahuje spoustu ilustrací zná
zorňujících situace, které musejí turisté často řešit: na letišti, na nádraží, v hotelu, v obchodech, v lékárně, na policii atd. Vedle ilustrací jsou uvedena slovíčka s výslovností, takže si je snadno přečtete a zapamatujete. Kromě slovíček najdete v
knize i často používané výrazy. Potřebujete se zeptat na cestu? Půjčit si auto v cizině? Koupit si jízdenku? Požádat o jiný pokoj v hotelu? To všechno a mnoho dalších frází si osvojíte díky tomuto slovníku.
Na sklade 1Ks
6,64 €
6,99 €
Italsko-český česko-italský slovník- 152tisíc
Zcela nový oboustranný slovník prezentuje současnou slovní zásobu obou jazyků v rozsahu přibližně 31 100 italských výrazů a 43 000 českých ekvivalentů v italsko-české části a 36 000 českých výrazů a 42 600 italských ekvivalentů v česko-italské části. Kromě spisovné slovní zásoby je zde řada hovorových a slangových výrazů, typická slovní spojení a frazeologie i základní odborné termíny z mnoha oborů.
Slovensko-taliansky a taliansko-slovenský slovník
Obojstranný slovník je určený na všeobecné praktické použitie. Obsahuje výber najpoužívanejších talianskych slov a výrazov každodennej potreby. Nájdete v ňom výrazy potrebné pre bežnú ústnu a písomnú komunikáciu.
Lacná kniha Nizozemsko - český slovník (-70%)
S tímto slovníkem se nedorozumíte jen v Nizozemí, ale také v belgickém Flámsku a navíc v bývalých nizozemských koloniích - v Indonésii, jihoamerickém Surinamu a Nizozemských Antilách. Formát A5 se vám bez problémů vejde do batohu nebo aktovky. Slovník, který obsahuje téměř 45 000 hesel, je také bohatým zdrojem pro překladatele, tlumočníky a další odborníky. Díky rozsáhlé gramatice v úvodu a gramatické, stylové a výslovnostní informaci v hesláři budete vždy schopni vybrat správný výraz v daném kontextu.
Na sklade 1Ks
12,68 €
42,25 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Nizozemsko - český slovník (-50%)
S tímto slovníkem se nedorozumíte jen v Nizozemí, ale také v belgickém Flámsku a navíc v bývalých nizozemských koloniích - v Indonésii, jihoamerickém Surinamu a Nizozemských Antilách. Formát A5 se vám bez problémů vejde do batohu nebo aktovky. Slovník, který obsahuje téměř 45 000 hesel, je také bohatým zdrojem pro překladatele, tlumočníky a další odborníky. Díky rozsáhlé gramatice v úvodu a gramatické, stylové a výslovnostní informaci v hesláři budete vždy schopni vybrat správný výraz v daném kontextu.
Na sklade 1Ks
21,13 €
42,25 €
dostupné aj ako: