Hľadanie: Evanjelický spevník (hnedá kožená väzba so zlatou oriezkou a s kalichom)
zobraziť:
Evanjelický spevník
Obsahuje 700 piesní s notovým záznamom, antifóny, predspevy, modlitby.
Vypredané
10,26 €
10,80 €
V rukavičkách z vlastnej kože
Juraj Žembera svojou druhou básnickou zbierkou V rukavičkách z vlastnej kože vstúpil „do deja nech v lyrike sa niečo deje“ a zaradil sa medzi významných predstaviteľov svojej generácie. Ariadninou niťou knihy, ktorá privedie čitateľa k sebe samému, je „láska, nič viac než je v názve... ale keď dávi to je dúha“ a témy tém, „nespoločenskej hry pre dvoch“, kde „zúčastniť sa znamená zvíťaziť“ a kde „fair play je tabu“ sa zmocnil všetkými poetickými chmatmi, po ktorých „vyskakujú stavce ako štuple od šampanského“, ako aj voľným veršom (od krátkych foriem po pásmo) ako viazaným, vrátane sonetov a sonetových cyklov. Tie sú aj emblematickými, stigmatickými básňami knihy. Žemberova poézia „ide po krvi, lebo má stisk“ a má blízko k dezilúzii, skepse, irónii aj sebairónii Miroslava Válka „prebiješ esom jeho kráľa / a eso ešte väčším esom / no to čo si k hre nepridala / na kosti tlačí ako mäso“, a k filozofickej hĺbke Vladimíra Holana „do duše vsiakli vody potopy / s kruhmi s hranicami ostrejšími o to Pí / čo neudrží nad vodou“. Jeho poetika plná intelektuálne náročných kultúrnych kódov a symbolov je založená na silných a expresívnych metaforách a obrazoch, vrstvených do štruktúrovaných kompozícii. Tvoria harmonickú jednotu elektrizujúcu čitateľa podpovrchovým napätím z poznania, že „láska je prázdny pohár pod ním preliaty “, ale tiež „láska je prázdny pohár nad ním preliaty“. Bravúrne vystihol svetonázor Žemberovej poézie ilustrátor Peter Uchnár, ktorého nádherné grafiky sú dvojčaťom básní, a tak získala kniha významný synergický efekt.
Na stiahnutie
6,70 €
dostupné aj ako:
Jednotný katolícky spevník
JKS v modrej farbeSpevník a modlitebník, ktorý by nemal chýbať ani v jednej slovenskej domácnosti, vychádza v Spolku svätého Vojtecha už od roku 1937. Zostavil ho trnavský regenschori Mikuláš Schneider-Trnavský.V poradí už 79. vydanie vychádza v novej grafickej úprave s praktickými farebnými prvkami, ktoré umožňujú ľahšiu orientáciu v pomerne rozsiahlej publikácii.Nihil obstat: ThDr. Joannes Šulík, PhD.
Na stiahnutie
4,90 €
Lacná kniha Hnědá kniha (dve časti A,B) (-90%)
První a druhá Hnědá kniha z internetových konverzací známých umělců ve dvou svazcích zabalených do temného neprůhledného igelitu. 160 a 208 stran na kvalitním papíře s barevnou autorskou obálkou. Grafická úprava Jan Turner.
Vypredané
1,46 €
14,57 €
dostupné aj ako:
Spevník - Najkrajšie ľudové piesne
Ľudová pieseň je náš verný sprievodca životom a hoci sa jej v súčasnosti možno nevenuje toľko pozornosti, akú by si zaslúžila, ľudová pieseň žije s nami od narodenia a sprevádza nás až po hrob. Nezaobíde sa bez nej takmer žiadna svadba, rodinné stretnutia, priateľské posedenia či oslavy. Nájdeme ju všade tam, kde môže potešiť dušu, pohladiť ju, ak smúti, vliať novú energiu, vniesť dobrú náladu.
Po veľkom úspechu prevého spevníka ľudových piesní, ktoré ponúklo vydavateľstvo Perfekt širokej verejnosti, vychádza ďalší výber najkrajších ľudových piesní z bohatého dedičstva našich predkov. Vybrať bolo veľmi ťažké, lebo čo pieseň, to zhudobnená krása a objektívnych kritérií niet.
Aj túto zbierku ľudových piesní hudobne pripravil známy slovenský skladateľ, interpret, multiinštrumentalista, organizátor hudobného života a milovník hudby Bernard Herstek. Jeho, takpovediac, životným dielom bolo založenie a dlhoročné vedenie detského speváckeho súboru Prešovčatá, ktorý dlhé roky obohacoval domácu hudobnú scénu a propagoval našu hudbu aj v zahraničí.
Na stiahnutie
8,50 €
dostupné aj ako:
Kabát - Čert na koze jel LP
KDO: Jedna z nejoblíbenějších domácích skupin, několikanásobný držitel Českého slavíka, rekordman v návštěvnosti koncertů.
CO: Album Čert na koze jel a hity Wonder, Lady lane, Všechno bude jako dřív ad. konečně vycházejí na vinylu.
LP
A
1. Satan Klaus
2. Raketovej pes
3. Čert na koze jel
4. Jabadabadů
5. Wonder
6. Sedlák
7. Kabát
B
1. Lady Lane
2. Čejeni
3. Boogie českýho šífaře
4. Balada o špinavejch fuseklích
5. Blues Folsomské věznice
6. Sem tam si taky dám
7. Všechno bude jako dřív
8. Králíci
Alpino MakeUp farba na tvár Liquid Liner oranžová a hnedá 2 ks/6 g
Alpino MakeUp farba na tvár Liquid Liner obsahuje 2ks x 6 gr, oranžovej a hnedej farby. Alpino Liquid Liner obsahuje praktický aplikátor, ktorý vám umožní kresliť na kožu, zvýrazňovať rysy postáv, rýchlo a presne namaľovať obrysy. Hotový make-up na okamžité použitie, nie je potrebný žiadny podklad ani zvlhčovač, jedná sa o kozmetický prípravok, dermatologicky testovaný, bez hlavných alergénov, zmývateľný vodou, extra krycí, rýchlo schnúci (po zaschnutí nefarbí), po aplikácii prvej vrstvy počkajte na jej zaschnutie. Párty make-up - je vhodný pre deti aj dospelých. Nepoužívajte v oblasti očí, pier a rán. V žiadnom prípade nekonzumujte tento produkt. V prípade zasiahnutia očí vypláchnite veľkým množstvom vody. V prípade alergie sa poraďte s lekárom. Pri používaní deťmi sa od
Sväté písmo – Jeruzalemská Biblia (hnedá obálka - stredný formát)
Vydanie obsahuje označenie jednotlivých biblických kníh – praktické palcové indexátory, ktoré umožnia rýchle vyhľadanie príslušnej knihy.
V skromnom zozname slovenských katolíckych prekladov Biblie má preklad Antona Boteka výnimočné miesto. Autor na ňom pracoval s cieľom priblížiť biblické texty moderným jazykom. Ten je prvým krokom k lepšiemu porozumeniu neraz neľahkých textov pochádzajúcich z čias od ktorých nás delia dve tisícročia, ba i viac. Okrem zrozumiteľnosti jazyka je obrovskou prednosťou tohto vydania jeho doplnenie úvodmi, komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie.
Jeruzalemská Biblia je preklad Svätého písma do francúzštiny, ktorý vznikol vďaka mnohoročnému úsiliu Jeruzalemskej biblickej školy, ktorú vedú dominikáni. Vynikajúci biblisti zhromaždili všetky dostupné historické, archeologické, lingvistické a ďalšie relevantné poznatky, ktoré im umožnili napísať ku každej knihe Svätého písma hodnotný úvod. Vďaka týmto úvodom čitateľ vopred spozná základné posolstvo tej-ktorej knihy, historické pozadie jej vzniku, obsahovú štruktúru, jej začlenenie do celkovej štruktúry Svätého písma. Úvod teda vytvára prvotný predpoklad pre správne vnímanie a porozumenie obsahu knihy.
Ďalšou špecialitou Jeruzalemskej Biblie sú marginálne odkazy. Na okraji textu nášho vydania sú umiestnené značky biblických kníh s číslom kapitoly a číslom verša. Je to vynikajúca pomôcka, vďaka ktorej sa priamo pri čítaní textu dá nájsť iné miesto v Biblii, ktoré reflektuje tú istú udalosť, na ktorom sa hovorí o tom istom probléme, kde je použitý rovnaký obraz. Ak je takýto marginálny odkaz doplnený znamienkom +, znamená to, že poznámka k označenej pasáži vysvetľuje aj text, pri ktorom sa odkaz nachádza.
Moderný jazyk Botekovho prekladu a vynikajúci pomocný aparát Jeruzalemskej Biblie s jeho úvodmi, komentármi a margináliami robia z tohto vydania Svätého písma spoľahlivý zdroj svetla, inšpirácie, duchovného povzbudenia a oporu v duchovnom raste pre každého, kto sa podujme pravidelne brať Sväté písmo do rúk a čítať ho.
O kozlíčkovi Kryšpínovi a neposlušné koze Róze a 2 další pohádky pro nejmenší
Audiokniha O kozlíčkovi Kryšpínovi a neposlušné koze Róze a 2 další pohádky pro nejmenší - obsahuje pohádkové vyprávění o dobrodružství kozlíka Kryšpína a dalších zvířátkách. Účinkují Eduard Cupák, Zuzana Bydžovská, Jana Drbohlavová a další.
Na stiahnutie
3,63 €
Hnědá kniha (dve časti A,B)
První a druhá Hnědá kniha z internetových konverzací známých umělců ve dvou svazcích zabalených do temného neprůhledného igelitu. 160 a 208 stran na kvalitním papíře s barevnou autorskou obálkou. Grafická úprava Jan Turner.
Vypredané
13,84 €
14,57 €
A folyón át a fák közé
Egy későn érkezett szerelem története, amelytől a sebesült amerikai ezredes új erőre kap, szíve reménnyel és fénnyel telik meg, de a jövő már csak sötétséget tartogat.
1948 őszén Ernest Hemingway visszatért Olaszországba, és hosszú időn át maradt. Akkor már harminc éve nem járt az országban. Imádott Velencéjének újrafelfedezését örökíti meg ez a regény, amely kevéssel a második világháború lezárulta előtt játszódik. Richard Cantwell Olaszországban állomásozó amerikai ezredes, aki beleszeret egy fiatal olasz grófnőbe.
Keserédes, nosztalgikus történet a szerelemről, amely erősebb, mint az észérvek, az emberi szellem állhatatosságáról, Velence magasztos, mégis bornírt szépségéről. A folyón át a fák közé Hemingway ellenreakciója a második világháború embertelen, szörnyű pusztítására.
Bez kože
Matthew Cave po smrti svojej priateľky a ich nenarodenej dcéry stratil chuť do života. Smútok ho priviedol do Grónska, kde pracuje v Nuuku ako novinár v tamojšom vydavateľstve. Jedného dňa ho vyšlú na okraj ľadového príkrovu, aby napísal článok o náleze mumifikovaného severského Vikinga. Vyzerá to na svetovú senzáciu, ľudia v Nuuku zadržiavajú dych, no na ďalší deň vypukne chaos. Múmia zmizne a policajta, ktorý ju mal na ľade strážiť, nájdu zavraždeného.
Počas pátrania Matthew narazí na odložený prípad z roku 1973, keď brutálnym spôsobom prišli o život štyria muži. Všetkých podozrievali zo sexuálneho zneužívania vlastných maloletých dcér. Dve z nich zmizli bez stopy a nikdy viac sa nenašli. Tie, ktoré prežili, ostali „bez kože“, navždy poznačené prežitou traumou.
Matthewovi sa oba prípady zlievajú a pohltia ho natoľko, až sa nakoniec sám stane podozrivým. Spoľahnúť sa môže jedine na mladú grónsku ženu Tupaarnaq, ktorú práve po dvanástich rokoch prepustili z väzenia, kde si odpykávala trest za vraždu otca a ďalších členov rodiny. Naozaj sa to tak odohralo? Spod ľadových nánosov minulosti sa vynára jedno temné tajomstvo za druhým.
Vypredané
13,21 €
13,90 €
A folyón át a fák közé
„...egy amerikai ezredes próbálja felfedezni Velence szépségeit, ahogy annak idején, az első világháborúban látta, miközben tudatában van, hogy életéből már csak kevés van hátra...”
(Kirkus)
Egy későn érkezett szerelem története, amelytől a sebesült amerikai ezredes új erőre kap, szíve reménnyel és fénnyel telik meg, de a jövő már csak sötétséget tartogat.
1948 őszén Ernest Hemingway visszatért Olaszországba, és hosszú időn át maradt. Akkor már harminc éve nem járt az országban. Imádott Velencéjének újrafelfedezését örökíti meg ez a regény, amely kevéssel a második világháború lezárulta előtt játszódik. Richard Cantwell Olaszországban állomásozó amerikai ezredes, aki beleszeret egy fiatal olasz grófnőbe.
Keserédes, nosztalgikus történet a szerelemről, amely erősebb, mint az észérvek, az emberi szellem állhatatosságáról, Velence magasztos, mégis bornírt szépségéről. A folyón át a fák közé Hemingway ellenreakciója a második világháború embertelen, szörnyű pusztítására.
Na stiahnutie
8,42 €
Biblia, Roháčkov preklad, 2020, vreckový formát, hnedá
Z pôvodných jazykov preložil Jozef Roháček. Toto vydanie z roku 2020 obsahuje text podľa pôvodného druhého revidovaného vydania z roku 1969.
O preklade
Stále živý záujem o Roháčkov preklad Biblie sa stal pozoruhodným javom slovenského biblického čitateľstva. Preklad postupne vychádzal tlačou najprv v rokoch 1910 – 1936 a autorom revidovaný text bol publikovaný v roku 1951. Otázkou zostáva, ako je možné, že text, ktorý kladie značné nároky na čitateľa nielen starou, gramaticky odlišnou slovenčinou, ale aj zvláštnym pojmoslovím prekladateľa, je aj dnes tak populárny, že čitatelia požadujú jeho ďalšie vydania.
Z Roháčkovho prekladu je ponajprv zrejmá hlboká úcta k Biblii ako Božiemu slovu. Biblia nám podáva samotné slová Božie, a preto je nevyhnutné vyjadrovať sa aj v preklade štýlom, ktorý čo najvernejšie zachová význam a vážnosť pôvodných slov originálu. Keďže Biblia bola najprv napísaná v hebrejčine, aramejčine a gréčtine, prekladateľ týmto rečiam prispôsobuje svoje vyjadrovanie. Preto je charakteristickou črtou práce Jozefa Roháčka „vláda originálu“. Snaha preložiť do slovenčiny, pokiaľ je to možné, všetky jednotlivé slová originálu vždy tými istými slovenským výrazmi viedla k tomu, že Roháčkov preklad je značne konkordantný. Tam, kde slovenčine potrebné pojmy chýbajú, prekladateľ často vytvoril vlastné slová, ktoré nenájdeme ani v historickom slovníku slovenčiny. Pochopiteľne tým nevzbudzuje iba obdiv. Kto si však dá námahu vstúpiť do jeho jazyka a myslenia, získa prístup k prekladu, ktorý ho priblíži k hebrejskému štýlu vyjadrovania.
Je dobré, že z Božej milosti máme v slovenčine viacero prekladov Biblie, a je dobré, že popri nich tu bude aj naďalej možnosť „čítať Roháčka“.
prof. ThDr. Pavel Hanes, PhD.
Modrotlačová kravata Lupeň, hnedá Mišena
Kravata vytvorená z pravej modrotlače s originálnym autorským dezénom. Modrotlač je niekoľko stoviek rokov stará technika farbenia látok v indigu. V roku 2018 bola zapísaná do Reprezentatívneho zoznamu nehmotného kultúrneho dedičstva ľudstva UNESCO. Navrhnutá, ručne potlačená a vyrobená na Slovensku.
Materiál : 100 % bavlna.
Vypredané
42,00 €
Jednotný katolícky spevník 79.vydanie bordová
Jednotný katolícky spevník Spevník a modlitebník, ktorý by nemal chýbať ani v jednej slovenskej domácnosti, vychádza v Spolku svätého Vojtecha už od roku 1937. Zostavil ho trnavský regenschori Mikuláš Schneider-Trnavský a zaradil doň 226 vlastných piesní. V poradí už 79. vydanie vychádza v úplne novom grafickom šate s mnohými praktickými prvkami a s úvodom predsedu Konferencie biskupov Slovenska Stanislava Zvolenského.
Vypredané
4,66 €
4,90 €
Lacná kniha Spevník Lasica + Filip + Satinský (-90%)
O ich význame pre slovenskú populárnu hudbu nikto nepochybuje. Pesničky, za ktorými stojí trio Milan Lasica, Jaro Filip a Július Satinský, prekročili hranice televízneho a rozhlasového vysielania, divadla, nosičov a v tom najlepšom zmysle slova zľudoveli. Po Spevníku Deža Ursinyho prichádza vydavateľstvo Literárna bašta s knihou tohto piesní slávneho tria.
Medzi tridsiatimi skladbami s presným akordovým zápisom nebudú chýbať piesne z albumu Bolo nás jedenásť, hymna My, porevoluční Sťahovaví vtáci či ich posledná a menej známa pesnička Aj to sa klaunom stáva. Piesne budú v knihe sprevádzať autorské ilustrácie Eleny Čániovej, malú históriu veľkých piesní doplní v autentických spomienkach sám Milan Lasica. Zostavovateľ Spevníka Juraj Gažmerčík zas v doslove ponúkne pohľad na fenomén pesničiek tohto tria, ale aj na skladateľský rukopis Jara Filipa v priebehu jeho tvorby.
Vypredané
2,00 €
20,00 €
dostupné aj ako: