Hľadanie: Ilustrovaná biblia pre mládež
zobraziť:
Biblia rozpráva o Ježišovi
Detský titul, ktorý vyhral niekoľko cien. Opisuje Príbeh, ktorý stojí za všetkými biblickými príbehmi. Tento Príbeh sa nesie celou Bibliou. V centre tohto Príbehu je dieťa, od ktorého závisí všetko - od Noacha cez Mojžiša a kráľa Dávida každý príbeh šepká Jeho meno. Ježiš je chýbajúci kúsok puzzle – kúsok, ktorý spôsobí, že všetky ostatné kúsky do seba zapadnú úplne dokonale.
Dobre napísaná a ilustrovaná kniha pozýva deti, aby objavili, že Ježiš je centrom veľkého Božieho Príbehu spásy - a je takisto centrom každého príbehu.
Vhodné pre deti od 4 rokov.
Biblia, 2. vydanie
Kniha kníh v sprievode pôsobivých ilustrácií majstra Gustava Dorého
Biblia alebo Sväté písmo je predovšetkým kódexom kresťanskej filozofie a morálky, je však aj jedinečným a neprekonateľným literárnym dielom. Biblické príbehy fascinujú jednoduchých ľudí i vzdelancov, inšpirujú spisovateľov a básnikov, no ich dramatický náboj, obraznosť a extatickosť sú výzvou najmä pre výtvarných umelcov.
Túto knihu biblických príbehov z domácich a zo zahraničných biblických prameňov zostavil Pavel Plesník. Dopĺňajú ich reprodukcie 241 drevorytov všestranne nadaného Paula Gustava Louisa Christopha Dorého. Umelcove technické majstrovstvo, nápaditosť a zmysel pre dramatickosť dali jeho ilustráciám klasických diel svetovej literatúry neprekonateľnú kvalitu, ktorá očarúva ďalšie a ďalšie generácie čitateľov. Dorého Svätá Biblia (La Grande Bible de Tours) vyšla prvý raz v roku 1866 a zaznamenala mimoriadny úspech.
Biblia: Majster Pavol z Levoče (zmenšená verzia)
Nové slovenské vydanie Biblie s unikátnymi fotografiami vzácnej slovenskej kultúrnej pamiatky!
Biblia, kniha kníh, najčastejšie vydávaná publikácia na svete, teraz vychádza v jedinečnej úprave. Jej súčasťou sú unikátne fotografie výnimočného umeleckého diela, ktoré sa nachádza na Slovensku, v Bazilike sv. Jakuba v Levoči. Ide o najvyšší neskorogotický krídlový oltár na svete a jeho autorom je rezbár Majster Pavol z Levoče.
Oltár nafotil svetoznámy český fotograf Jan William Drnek. Použitím špeciálnej techniky a najnovších technológií vyhotovil unikátne snímky, pri ktorých má divák pocit, že sa nepozerá na fotografiu, ale na skutočný trojrozmerný objekt. Na záberoch vidieť aj tie najmenšie detaily sôch. Rovnako brilantné sú farby, ktorými je ozdobený oltár, najmä zlatá, ktorá je autentická a prirodzená. Najväčšia fotografia celého oltára sa skladá zo 144 záberov zložených do jediného veľkého panoramatického obrazu.
Ilustrovaná kniha Zvieratá
Táto nádherne ilustrovaná knižka ťa vezme na cestu do divočiny, kde stretneš tie najúchvatnejšie zvieratá.
Nájdeš v nej ohromujúce ilustrácie rôznych druhov cicavcov od pôvabného tigra a veľkolepého hrocha po drobnú kombu. Spoznáš veľké mačkovité šelmy, akými sú leopard snežný a lev púšťový, ako aj vychýreného slona afrického či pandu veľkú.
Každú ilustráciu dopĺňajú fascinujúce fakty, ktoré ti okrem iného prezradia, ktorý suchozemský cicavec je najrýchlejší, čím sa živí koala a aký dlhý jazyk má žirafa. Táto úžasná kniha je skvelým darčekom, ku ktorému sa budeš stále vracať.
Harry Potter 5 A Fénixov rád – Ilustrovaná edícia
Uprostred rozpolteného sveta a v tieni blížiacej sa vojny sa v rodnom dome Siriusa Blacka stretáva Fénixov rád. Lord Voldemort silnie a čoraz častejšie preniká do Harryho mysle – jeho sny odhaľujú posadnutosť Temného pána mocnou mágiou, ktorá sa skrýva hlboko vnútri Oddelenia záhad... V roku plnom tajomstiev a úskokov nebude nič také jednoduché, ako sa na prvý pohľad zdá.
Nositeľ Medaily Kate Greenawayovej za ilustrácie Jim Kay a Neil Packer, držiteľ ocenenia BolognaRagazzi 2021, vyčarili svojím nenapodobiteľným umeleckým štýlom strhujúce scény a obľúbené postavy. V ilustrovanom vydaní piatej knihy klasickej série J.K. Rowlingovej sa prvý raz stretávame aj s pôvabnou Lunou Lovegoodovou, s Tonksovou či s odstrašujúcou profesorkou Umbridgeovou.
Z anglického originálu preložila Oľga Kralovičová
Život na farme - Detská ilustrovaná encyklopédia
Vitaj na farme! Pripravili sme pre teba pútavú, ale aj poučnú návštevu. Dieťa sa zábavnou formou oboznámi so životom na farme. Postupne objaví a navštívi všetky zákutia farmy: králikáreň aj kurín, chlievy aj pastviny, včelie úle, ovocný sad aj obytnú budovu.
Svieži, zrozumiteľný text dieťaťu obohatí slovnú zásobu.
Ilustrovaná Nová zmluva
Predstavujeme vám Ilustrovanú Novú zmluvu s kompletným biblickým textom v ekumenickom preklade, ktorý je doplnený o takmer 500 ilustrácií.
Oceníte na dotyk príjemné prevedenie pevnej väzby s penovou výplňou.
Publikácia je určená pre všetky vekové kategórie. Vhodné pre birmovky či konfirmácie.
Kniha ponúka ucelený biblický text Novej zmluvy podľa Slovenského ekumenického prekladu. Tento preklad Božieho slova z pôvodných jazykov - hebrejčiny, aramejčiny a gréčtiny - do súčasnej slovenčiny je spoločným dielom biblistov z kresťanských cirkví na Slovensku. Preklad získal Imprimatur v roku 2018.
Biblický text je doplnený takmer 500 ilustráciami, ktoré citlivo zobrazujú dobu, v ktorej žil Pán Ježiš. Ilustrácie spracoval významný španielsky maliar a ilustrátor José Pérez Montero.
Spojenie evanjeliovej zvesti a pôsobivých kresieb názorne približuje biblické príbehy čitateľovi a pomáha mu ľahšie pochopiť odkaz a učenie Ježiša Krista. Publikácia je určená pre všetky vekové kategórie.
Kúzelné čítanie: Detská Biblia
Príbehy zo Starého a Nového zákona
Viete, ktorá kniha je najčítanejšia na svete? Je to Biblia a bola preložená do všetkých jazykov. V tejto jedinečnej hovoriacej Detskej Biblii nájdete pútavé príbehy od stvorenia sveta až po zoslanie Ducha Svätého a vypočujete si, čo hovoria jednotlivé biblické postavy. Kniha obsahuje prekrásne farebné ilustrácie, detské modlitbičky, pesničky, zábavné kvízy a svojimi pútavými textami vás určite očarí!
OBSAH KNIHY:
Stvorenie sveta
Noemova archa
Mojžiš
Jonáš a veľryba
Vianočný príbeh
Ježišove múdre slová a zázraky
Príbeh Veľkej noci
Som stále s vami
Knižka obsahuje viac ako 1500 zvukov a textov.
Knižku nahovorili Helena Krajčiová, Ivan Šandor, Martin Kaprálik, Sára Suchovská a
Dominik Budinský.
Ilustrácie: Akademický maliar Stanislav Lajda
Hudba a spev: ©Anna Petrášková, Mária Šibíková, Mária Prodajová, Žaneta, Beátka a Michaela
Malinová, Lukáš Konštiak, Miloš Hrošovský, Jakub Vrábeľ
Text: Ing. Mária Prodajová, Ing. Katarína Kočutová
Odborní garanti: Mgr. Peter Ondrej, PhD., Mgr. Marián Lajda
Ilustrovaná príručka k Biblii
Príručka, ktorá patrí bezprostredne k Biblii. V preklade vyšla už v 28 jazykoch.
Ponúka:
- 680 strán sprievodného textu k jednotlivým biblickým knihám a ich kapitolám. Vysvetlenie pojmov a dobových reálií. Rady, ako pristupovať k rozličným žánrom v Starej a Novej Zmluve;
- 126 odborných článkov o prostredí, význame Biblie a iných témach;
- vyše 700 farebných fotografií a ilustrácií ;
- 68 máp - uvádzajú mestá i iné podrobnosti súvisiace s biblickým textom;
- 20 tabuliek a grafov;
- podrobný "Informátor" - heslovito a rýchlo predstavuje biblické osobnosti, udalosti a učenie Biblie.
Pomôže lepšie pochopiť neraz ťažko zrozumiteľné Božie slovo a odhalí mnoho jeho skrytých krás a súvislostí!
Ilustrovaná Biblia
V tejto Biblii znovu ožívajú príbehy známych postáv. Ukazujú cestu k múdrosti, láske a poznaniu nielen detským čitateľom.
Biblia s DT, bordová, ekum, št. f.,2023
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu
Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.
Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.
Raňajková biblia
SVIEŽE RAŇAJKY na pomalé rána. Slané, sladké, tradičné aj moderné zo všetkých kútov sveta. Raňajková biblia ponúka vyše 100 skvelých nápadov na jednoduché raňajky.
Ilustrovaná kniha Nebezpečné živočíchy
Prostredníctvom úžasných obrazov spoznáš nebezpečné živočíchy od dravých kosatiek brázdiacich oceány až po anakondy pripravené usmrtiť obeť vražedným objatím. Zoznámiš sa s popudlivými hrochmi, elektrizujúcimi paúhormi a jedovatými ulitníkmi a žabami. Každú ilustráciu dopĺňajú ohromujúce fakty, z ktorých sa okrem iného dozvieš, prečo si treba od týchto živočíchov držať odstup. Do sveta nebezpečných živočíchov sa budeš s touto úžasnou knihou stále vracať.
Biblia, Roháčkov preklad 2022, rodinný formát, hnedá, MV
Svätá Biblia z pôvodných jazykov v preklade Jozefa Roháčka podľa pôvodného 2. vydania z roku 1969.
Čo Biblia obsahuje
veľký formát
mäkká väzba v kvalitnom prevedení
dobre čitateľné písmo na minimálne priehľadnom papieri
orientačné indexy
pozlátené strany
10 stranová rodinná kronika
12 tematických máp
hebrejský kalendár, prehľad biblických mincí, váh a mier
Stále živý záujem o Roháčkov preklad Biblie sa stal pozoruhodným javom slovenského biblického čitateľstva. Preklad postupne vychádzal tlačou najprv v rokoch 1910 – 1936 a autorom revidovaný text bol publikovaný v roku 1951. Otázkou zostáva, ako je možné, že texte, ktorý kladie značné nároky na čitateľa nielen starou, gramaticky odlišnou slovenčinou, ale aj zvláštnym pojmoslovím prekladateľa, je aj dnes tak populárny, že čitatelia požadujú jeho ďalšie vydania.
Z Roháčkovho prekladu je ponajprv zrejmá hlboká úcta k Biblii ako Božiemu slovu. Biblia nám podáva samotné slová Božie, a preto je nevyhnutné vyjadrovať sa aj v preklade štýlom, ktorý čo najvernejšie zachová význam a vážnosť pôvodných slov originálu. Keďže Biblia bola najprv napísaná v hebrejčine, aramejčine a gréčtine, prekladateľ týmto rečiam prispôsobuje svoje vyjadrovanie. Preto je charakteristickou črtou práce Jozefa Roháčka „vláda originálu“. Snaha preložiť do slovenčiny, pokiaľ je to možné, všetky jednotlivé slová originálu vždy tými istými slovenským výrazmi viedla k tomu, že Roháčkov preklad je značne konkordantný. Tam, kde slovenčine potrebné pojmy chýbajú, prekladateľ často vytvoril vlastné slová, ktoré nenájdeme ani v historickom slovníku slovenčiny. Pochopiteľne tým nevzbudzuje iba obdiv. Kto si však dá námahu vstúpiť do jeho jazyka a myslenia, získa prístup k prekladu, ktorý ho priblíži k hebrejskému štýlu vyjadrovania.
Je dobré, že z Božej milosti máme v slovenčine viacero prekladov Biblie, a je dobré, že popri nich tu bude aj naďalej možnosť „čítať Roháčka“.
prof. ThDr. Pavel Hanes, PhD.
Veľká ilustrovaná encyklopédia svetových dejín
Cieľom našej publikácie je, aby ako doplnok školských učebníc sprevádzala mladého čitateľa najvýznamnejšími obdobiami histórie ľudstva od praveku až po súčasnosť. Predstavuje najdôležitejšie udalosti, slávne osobnosti a každodenného človeka jednotlivých dôb. Zaujímavú a pútavú publikáciu spestrujú umelecké ilustrácie. Knižka môže byť užitočným spoločníkom školákov, dúfame však, že upúta aj pozornosť dospelých čitateľov zaujímajúcich sa o históriu.
Biblia, Roháčkov preklad, 2020, vreckový formát, tmavosivá
O preklade
Stále živý záujem o Roháčkov preklad Biblie sa stal pozoruhodným javom slovenského biblického čitateľstva. Preklad postupne vychádzal tlačou najprv v rokoch 1910 – 1936 a autorom revidovaný text bol publikovaný v roku 1951. Otázkou zostáva, ako je možné, že text, ktorý kladie značné nároky na čitateľa nielen starou, gramaticky odlišnou slovenčinou, ale aj zvláštnym pojmoslovím prekladateľa, je aj dnes tak populárny, že čitatelia požadujú jeho ďalšie vydania.
Z Roháčkovho prekladu je ponajprv zrejmá hlboká úcta k Biblii ako Božiemu slovu. Biblia nám podáva samotné slová Božie, a preto je nevyhnutné vyjadrovať sa aj v preklade štýlom, ktorý čo najvernejšie zachová význam a vážnosť pôvodných slov originálu. Keďže Biblia bola najprv napísaná v hebrejčine, aramejčine a gréčtine, prekladateľ týmto rečiam prispôsobuje svoje vyjadrovanie. Preto je charakteristickou črtou práce Jozefa Roháčka „vláda originálu“. Snaha preložiť do slovenčiny, pokiaľ je to možné, všetky jednotlivé slová originálu vždy tými istými slovenským výrazmi viedla k tomu, že Roháčkov preklad je značne konkordantný. Tam, kde slovenčine potrebné pojmy chýbajú, prekladateľ často vytvoril vlastné slová, ktoré nenájdeme ani v historickom slovníku slovenčiny. Pochopiteľne tým nevzbudzuje iba obdiv. Kto si však dá námahu vstúpiť do jeho jazyka a myslenia, získa prístup k prekladu, ktorý ho priblíži k hebrejskému štýlu vyjadrovania.
Je dobré, že z Božej milosti máme v slovenčine viacero prekladov Biblie, a je dobré, že popri nich tu bude aj naďalej možnosť „čítať Roháčka“.
prof. ThDr. Pavel Hanes, PhD.
Pre najmenších – zábava pre chlapčekov
Spoj bodky v smere šípok a dokonči obrázky. Nájdi podobné vtáčiky a spoj ich čiarami. Nalep samolepky tak, aby sa cestujúci pozerali v smere letu. Nalep samolepky v naznačenom farebnom poradí. Sleduj čiary vedúce od ceruziek a zisti, akú farbu by malo mať auto a akú balónik. Tieto a mnohé ďalšie úlohy nájdete v tejto knižke, ktorá je určená pre chlapčekov od 2 do 3 rokov. Nielenže sa s touto knižkou zabavia, ale zistia aj svoju šikovnosť a postreh pri výbere a nalepovaní samolepiek.
Biblia - Starý a nový zákon
Sväté písmo vo väčšom formáte a s väčším typom písma vychádza v dvojfarebnom spracovaní, ktoré uľahčuje čítanie i orientáciu v rozsiahlej publikácii. Ponúka prílohu s rodinnou kronikou, do ktorej si jednotliví členovia môžu zapisovať významné udalosti a kniha kníh sa tak môže stať duchovným klenotom každej rodiny.
Sapiens: Ilustrovaná história 1
Prvý diel nádherne ilustrovaného príbehu histórie ľudstva, podľa skvelej a úspešnej knihy Yuvala Noaha Harariho, ktorá sa stala medzinárodným bestsellerom.
Toto je príbeh o tom, ako sa z bezvýznamnej opice stal vládca planéty Zem, ktorý dokázal štiepiť atóm, lietať na Mesiac a manipulovať s genetickým kódom života.
S Yuvalom Noahom Hararim ako sprievodcom, a postavami ako je praveký Bill, doktorka Fiktívna a detektívka Lopezová, sa vydáte na výlet po najzaujímavejších zákutiach histórie. Evolúcia ľudstva je prerozprávaná ako televízna reality šou; prvé stretnutie Sapiens a neandertálcov preskúmame prostredníctvom majstrovských diel moderného umenia; a vyhynutie mamutov a šabľozubých tigrov je prerozprávané ako filmová detektívka.
Sapiens: Ilustrovaná história je revolučná – a okrem toho prudko zábavná – interpretácia príbehu ľudstva, plná vtipu, humoru, ale aj poučenia.