Hľadanie: Piesne sladkeho Francuzska
zobraziť:
Básne a piesne
Začítajte sa do poézie K. A. Modrányiho. Básne a piesne nadväzujú na poéziu Andreja Sládkoviča a jeho rovesníkov alebo čerpajú z ľudových piesní i povestí. Klasika zo Zlatého fondu SME.
Na stiahnutie
3,95 €
Slovenské ľudové piesne I.
Súborné vydanie Slovenských ľudových piesní Bélu Bartóka v štyroch zväzkoch má ambíciu ukončiť takmer storočný proces prípravy, edície a kompletného publikovania jednej z najväčších individuálnych zbierok slovenských ľudových piesní v histórii, ktorú vytvoril etnomuzikológ a skladateľ Béla Bartók.
Zbierka slovenských ľudových piesní Bélu Bartóka je výsledkom dvanásťročnej zberateľskej práce, ktorú realizoval etnomuzikológ a skladateľ v rokoch 1906 – 1918 predovšetkým v nitrianskej, hontianskej, pohronskej a podpolianskej oblasti. Podarilo sa mu zapísať 3 078 melódií, z fonogramov Mártona Vikára z Považia prepísal 145 piesní a ďalšie zápisy dostal k dispozícii od Zoltána Kodálya a Antona Baníka. Po systematizovaní a príprave na edíciu v troch zväzkoch (v rokoch 1922, 1924 a 1928) odovzdal Bartók zbierku Matici slovenskej a usiloval sa o jej publikovanie. Pre technické problémy, nezhody s redakciou a napokon pre zhoršujúcu sa spoločensko-politickú situáciu, kvôli ktorej Bartók opustil v roku 1940 Európu, k jej vydaniu za jeho života už nedošlo.
Prvý, druhý a tretí zväzok vyšli postupne v rokoch 1959, 1970 a 2007 pod redakčným vedením Alice a Oskára Elschekovcov, ktorí majú rozpracovaný (Bartókom zamýšľaný) záverečný štvrtý zväzok. Prvé tri zväzky obsahujú všetky zápisy ľudových melódií tejto monumentálnej zbierky, pripravovaný štvrtý zväzok bude obsahovať rôzne doplnkové materiály.
Projekt je realizovaný v spolupráci s VEDA, vydavateľstvom Slovenskej akadémie vied, Spoločenstvom pre tradičnú hudbu Pro Musica a Slovenskou národnou knižnicou.
Na stiahnutie
30,00 €
Slovenské ľudové piesne III.
Súborné vydanie Slovenských ľudových piesní Bélu Bartóka v štyroch zväzkoch má ambíciu ukončiť takmer storočný proces prípravy, edície a kompletného publikovania jednej z najväčších individuálnych zbierok slovenských ľudových piesní v histórii, ktorú vytvoril etnomuzikológ a skladateľ Béla Bartók.
Zbierka slovenských ľudových piesní Bélu Bartóka je výsledkom dvanásťročnej zberateľskej práce, ktorú realizoval etnomuzikológ a skladateľ v rokoch 1906 – 1918 predovšetkým v nitrianskej, hontianskej, pohronskej a podpolianskej oblasti. Podarilo sa mu zapísať 3 078 melódií, z fonogramov Mártona Vikára z Považia prepísal 145 piesní a ďalšie zápisy dostal k dispozícii od Zoltána Kodálya a Antona Baníka. Po systematizovaní a príprave na edíciu v troch zväzkoch (v rokoch 1922, 1924 a 1928) odovzdal Bartók zbierku Matici slovenskej a usiloval sa o jej publikovanie. Pre technické problémy, nezhody s redakciou a napokon pre zhoršujúcu sa spoločensko-politickú situáciu, kvôli ktorej Bartók opustil v roku 1940 Európu, k jej vydaniu za jeho života už nedošlo.
Prvý, druhý a tretí zväzok vyšli postupne v rokoch 1959, 1970 a 2007 pod redakčným vedením Alice a Oskára Elschekovcov, ktorí majú rozpracovaný (Bartókom zamýšľaný) záverečný štvrtý zväzok. Prvé tri zväzky obsahujú všetky zápisy ľudových melódií tejto monumentálnej zbierky, pripravovaný štvrtý zväzok bude obsahovať rôzne doplnkové materiály.
Projekt je realizovaný v spolupráci s VEDA, vydavateľstvom Slovenskej akadémie vied, Spoločenstvom pre tradičnú hudbu Pro Musica a Slovenskou národnou knižnicou.
Na stiahnutie
30,00 €
dostupné aj ako:
Slovenské ľudové piesne II.
Súborné vydanie Slovenských ľudových piesní Bélu Bartóka v štyroch zväzkoch má ambíciu ukončiť takmer storočný proces prípravy, edície a kompletného publikovania jednej z najväčších individuálnych zbierok slovenských ľudových piesní v histórii, ktorú vytvoril etnomuzikológ a skladateľ Béla Bartók.
Zbierka slovenských ľudových piesní Bélu Bartóka je výsledkom dvanásťročnej zberateľskej práce, ktorú realizoval etnomuzikológ a skladateľ v rokoch 1906 – 1918 predovšetkým v nitrianskej, hontianskej, pohronskej a podpolianskej oblasti. Podarilo sa mu zapísať 3 078 melódií, z fonogramov Mártona Vikára z Považia prepísal 145 piesní a ďalšie zápisy dostal k dispozícii od Zoltána Kodálya a Antona Baníka. Po systematizovaní a príprave na edíciu v troch zväzkoch (v rokoch 1922, 1924 a 1928) odovzdal Bartók zbierku Matici slovenskej a usiloval sa o jej publikovanie. Pre technické problémy, nezhody s redakciou a napokon pre zhoršujúcu sa spoločensko-politickú situáciu, kvôli ktorej Bartók opustil v roku 1940 Európu, k jej vydaniu za jeho života už nedošlo.
Prvý, druhý a tretí zväzok vyšli postupne v rokoch 1959, 1970 a 2007 pod redakčným vedením Alice a Oskára Elschekovcov, ktorí majú rozpracovaný (Bartókom zamýšľaný) záverečný štvrtý zväzok. Prvé tri zväzky obsahujú všetky zápisy ľudových melódií tejto monumentálnej zbierky, pripravovaný štvrtý zväzok bude obsahovať rôzne doplnkové materiály.
Projekt je realizovaný v spolupráci s VEDA, vydavateľstvom Slovenskej akadémie vied, Spoločenstvom pre tradičnú hudbu Pro Musica a Slovenskou národnou knižnicou.
Na stiahnutie
30,00 €
Hammel/Varga/Hladík - Labutie piesne CD
Tracklist:
1. Ranná Hudba 2:55
2. Vták Do Smutných Počasí 4:12
3. Srdce Na Uzol 1:33
4. Interludio Inquiento 3:04
5. Peur De Soi Meme 3:15
6. Kvietky 4:10
7. Fanfaretta 1:13
8. Kšeft Z Neba 3:33
9. Zlatá Brána 2:28
10. Zabime Ju 3:07
11. III. Svetová 1:56
12. Labutie Piesne 6:21
13. Filozof Opica 3:07
14. V Očistci 2:01
15. Orol A Panna 4:17
16. Nočná Hudba 1:28
Slovenské národné piesne II
Obsiahle dielo zahŕňa slovenské ľudové a národné piesne, ktoré zozbieral sám autor, ale i P. Dobšinský, J. Kadavý, A. Halaša,, D. Kordoš, Matej Hrebenda, T. Kolenyiová a ďalšie osobnosti. Klasika zo Zlatého fondu SME.
Na stiahnutie
4,99 €
Polonyna - Rusínske piesne z Polonín CD
Pamätáte si ešte na Rusínske TRIO? Jeho zakladateľka, Dominika Novotná prichádza s novým albumom. Ide o rusínske piesne z panenských Polonín z Uličskej doliny. ,,Toto CD je výnimočné tým, že sú na ňom aj dávno zabudnuté, no terénnymi výskumami opäť objavené starodávne piesne, ktorým sme spolu s dievčatami z FSK Polonyna a Ľudovou hudbou Radoslava Kertisa vdýchli život. Takto znie moja domovina." (D. Novotná)
Tracklist: 1. Na vysokuj polonyňi / Sťaly bučka / Hej počorňily hory, 2. Nepyj koňu vodu, 3. Jes u ľisi dub vysokyj, 4. Sidyť medviď na koloďi, 5. Byty by ťa, byty / Nad vodou / Nad Stakčinom temno /, Mala ja frajira, 6. Oj, chodyla'm po sadočku, 7. Na jaročku prala / Holosočku moho, 8. Ta kryvjaňska lučka / Kapura, kapura, 9. Pryšly mi Rusaľa / Duje vitor / Jak jem sja odala, 10. Chodyly zme v šyroj pole / Poplačeš ty Haňko, 11. Ej, šumila dubrova / Dala's ňa mamočko, 12. Hori hajom, 13. Nerubaj ľisčinu, 14. Jahody, malyny, 15. Na zelenuj luci / A na hori peň, koloda, 16. Zustavaj zdorova kryvjaňska dubrova
Slovenské národné piesne I
Obsiahle dielo zahŕňa slovenské ľudové a národné piesne, ktoré zozbieral sám autor, ale i P. Dobšinský, D. Bachát, J. Kalinčiak, S. Medvecký, S. Ormis, Fr. Šujanský, A. E. Timko a ďalšie osobnosti. Klasika zo Zlatého fondu SME.
Na stiahnutie
4,99 €
Divadlo ZáBaVKa - Piesne z divadla 2 (a Vianočný bonus) CD
Profesionálne DIVADLO ZáBaVKa rozdáva radosť deťom aj dospelým a inšpiruje k tancu! NOVÝ album pre deti a celú rodinu PIESNE Z DIVADLA 2 obsahuje autorské, spevavé, tanečné a hravé piesne z predstavení divadla ZáBaVKa, niekoľko úprav ľudových piesní, ktoré tak dostali nový zvuk a bonusové vianočné pesničky! V deťoch podnecujú fantáziu, nabádajú k starostlivosti o planétu, či k pomoci mame pri upratovaní, alebo učia, čo znamenajú číslice v hodinách. PIESNE Z DIVADLA 2 aranžovali a skladali naši obľúbení hudobníci. Väčšinu piesní produkovala skvelá hudobníčka, autorka a režisérka ANDREA BUČKOVÁ, iné aranžovali naši kolegovia: BARNABÁS KOLLÁRIK, JAKUB HROZÁŇ a VLADIMÍR KUBALÁK. Texty piesní napísali ZáBaVKovskí tvorcovia ZUZANA KOLEJÁKOVÁ a VOJTECH KOLEJÁK. Známu predmikulášsku pesničku "PRED OKNOM, ZA OKNOM" sme už síce publikovali, ale máme z nej veľkú radosť, preto ju nájdete aj na novom albume! A na cédečku sa dokonca objaví aj prvý slovenský ENVIRO-HIP-HOP song pre deti a celé rodinky, ktorý pre nás vytvoril ZVERINA, pod producentskou taktovkou od eLPe. Pesničky pre vás spievajú: ANDREA BUČKOVÁ a ZáBaVKa: ZUZANA a VOJTECH KOLEJÁKOVCI a naši herci, speváci a kolegovia: INGRIDA BAGINOVÁ, MICHAL ZEMAN, ESTER ČUŘÍKOVÁ a CYRIL ŽOLNÍR! Jednoducho ZáBaVKa: pre deti, pre nás, ale aj pre VÁS.
Na sklade 1Ks
9,49 €
9,99 €
Piesne pre hlas a klavír II.
Ladislav Stanček patril ku skladateľskej generácii, ktorá na Slovensku kládla základy profesionálneho hudobného života a ktorá napokon paradoxne ostala azda najmenej známou generáciou nášho moderného hudobného života. Vokálna lyrika mala v jeho tvorbe pevné miesto a dokonca možno povedať, že patril k prvým slovenským skladateľom, ktorí nastolili a riešili zhudobňovanie slovenskej poézie. V druhom zväzku sú zrhnuté Stančekove úpravy ľudových piesní pre hlas a klavír. Obsahuje zbierky: Desať slovenských ľudových piesní pre tenor a klavír, op. 21 (1933); Dvanásť slovenských ľudových piesní pre stredný hlas a klavír, op. 24 (1934); Dvanásť národných piesní slovenských pre vyšší hlas (tenor) a klavír, op. 39 (1939).
Prvý zväzok tejto notovej publikácie, predávaný samostatne, sa zameriava na Stančekove zhudobnenia umelých textov.
Zabudnuté piesne - Banuj, dievča, banuj LP
Slovenské ľudové piesne a nápevy z Ponitria, Požitavia, Podpoľania, Gemera, Novohradu, Hontu, Novohradu, Šariša, Zemplína v úpravách Štefana Molotu vydané v edícii Zabudnuté piesne II. Výber piesní, dramaturgia, hudobné spracovanie, naštudovanie a hudobná réžia Štefan Molota. Zdroje piesní: B. Bartók - Slovenské ľudové piesne 1.2.3. Karol Plicka- zápisky a autentické nahrávky Ladislav Galko - Slovenské spevy, Viliam Figuš- Bystrý, Štefan Molota - súkromná zbierka. Zvuková réžia nahrávky René Bošeľa. Hrá ľudový orchester pod vedením Štefana Molotu so svojimi sólistami a dievčenskou skupinou. Nahrávky sú určené najmä pre náročnejších poslucháčov, ktorí od ľudovej piesne očakávajú hlbší hudobný umelecký zážitok. Nahrávky Slovenských ľudových piesní a nápevov prinášajú možnosť bližšie sa oboznámiť s osobitou tvorbou majstra Štefana Molotu, jeho prístupom k spracovaniu ľudovej piesne, a najmä s jeho schopnosťou vytvoriť komplexné hudobné dielo zohľadňujúce interpretačný potenciál orchestra a spevákov.
Tracklist:
Strana A
1. Popred nás (Dievčenská z Novohradu)
2. V šírom poli lieština (Dievčenská z Novohradu)
3. Pod okienkom (Mládenecká z Ponitria)
4. Keby mi neboli (Dievčenská z Podpoľania / Poníky)
5. Ej duby, duby (Dievčenská zo Šariša)
6. Prostred nášho dvora (Dievčenská z Novohradu)
7. Široká lieština (Dievčenská z Novohradu)
8. Veje vetrík, veje (Dievčenská zo Stredného Gemera)
Strana B
1. Kerá je žena zlá (Mládenecká z Požitavia, Dvory nad Žitavou)
2. Banuj, dievča, banuj (Dievčenská - predsvadobná z Podpoľania)
3. Hrajte, muzikanti (Svadobná z Podpoľania)
4. Keby ja vedela (Dievčenská trávnica z Novohradu)
5. Bože môj a Pán môj (Dievčenská z Podpoľania)
6. Vím ja jeden hájiček (Mládenecká z Ponitria, horná Nitra - Klátova Nová Ves)
7. U susedov šuhaj (Dievčenská z Hontu)
8. Ej, volky, volky (Mládenecká z Požitavia, Dvory nad Žitavou)
9. A za našu chyžu (Dievčenská - predsvadobná zo Zemplína)
10. Eja, hoja zašpivam (Dievčenská karička zo Zemplína)
Piesne a etnická identifikácia Slovákov v Maďarsku
Publikácia prezentuje prvú časť výsledkov výskumov piesňového repertoáru, spevných príložitostí a etnickej identifikácie, uskutočnených vo vybraných komunitých slovenských jazykových ostrovov v Maďarsku v rokoch 1991-2017 v 27 lokalitách.
Zvyky, piesne, porekadlá, pranostiky, čary zo starobylého Slovenska
Motyka, krompáč, rodná zem a práca od rána do večera. To bol život našich predkov, ktorý sa opakoval deň čo deň a striedal s ročnými obdobiami. Okolo zmien v prírode a vo svojej práci si poľnohospodársky národ Slovákov vybudoval množstvo zvykov a rituálov, na ktoré viazali piesne, pranostiky či rôzne úkony. Etnograf a národovec Pavol Socháň ich všetky zozbieral a zachoval pre budúce generácie. Zvyky rozdelil do častí Prípravné práce na poli, senobranie, žatva, obžinky a mlatba. Pôvodne publikované pod názvom „Starobylé zvyky slovenských roľníkov pri poľnej práci“.
Na stiahnutie
2,95 €
Najznámejšie slovenské ľudové piesne
Spevník najznámejších slovenských ľudových piesní nadväzuje na obľúbený oranžový zošit s pesničkami z Čiech, Moravy a zo Sliezska. Pokúsili sme sa vybrať z bohatstva slovenských ľudových piesní tie najznámejšie a doplniť ich ľahkým klavírnym sprievodom aj akordovými značkami pre gitaru.
Veríme, že vám spevník prinesie toľko radosti ako nám, keď sme ho pripravovali, a stane sa vaším sprievodcom pri domácom muzicírovaní, v škole, s kamarátmi alebo len pre vlastné potešenie. Stojí za to pripomenúť si, aké pekné, textovo bohaté a melodicky rozmanité sú piesne našich predkov.
Naším prianím je, aby spevník využívali nielen na Slovensku, ale aj v Čechách, kde ešte pre niekoľkými rokmi boli mäkká slovenčina a ľúbezné slovenské pesničky všeobecne známe. Pôvabné kresby Kamily Skopovej vám tiež priblížia krásu slovenských ľudových odevov.
Ako písať dobré piesne alebo ako sa dostať „hore“ (a pritom sa nezblázniť)
Kniha nie je návodom na to ako sa dostať rýchlo „hore“. Môže však začínajúcim autorom na tejto ceste pomôcť. Zaoberá sa prístupom a procesom tvorby piesní a textov, hovorí o hudobných žánroch, podáva trochu teórie ako i to, čo sa v zákulisí pop-music deje a čo môže pomôcť čeliť problémom, ktoré mladých autorov čakajú.Veci, ktoré sú v tejto knihe opísané sú z reálneho života a odrážajú skúsenosti nielen autora tejto knihy, skladateľa Borisa Sodomu, ale i mnohých známych i menej známych hudobníkov ako i ľuďí, ktorí sa v tejto branži už nejaký ten rok pohybujú.
Na stiahnutie
6,00 €
Lacná kniha Francúzska suita (-90%)
Tragický osud Irene Némirovskej a nezvyčajný údel jej posledného nedokončeného románu Francúzska suita právom budí pozornosť. No treba povedať, že ani keby nebolo týchto okolností, román samotný je výnimočným dielom, ktoré prebudí v človeku širokú paletu citov a pocitov. Najprv ho šokujú reakcie ľudí rozličných spoločenských vrstiev - iste, vypäté situácie prinášajú nečakané, no možno prirodzené odozvy, dojmú ho osudy jednotlivcov i celej spoločnosti, užasne nad farebnou freskou krajiny, ľudí, zvierat, nálad, obrazov, vôní a zvukov, ktorú spisovateľka naniesla istou rukou, nikoho pritom nešetrila a nikomu nenadŕžala.Autorka koncipovala román ako hudobný opus o piatich častiach, stihla však napísať iba prvé dve. Búrka opisuje bezhlavý útek Parížanov z mesta, všeobecnú paniku, vzájomnú nevraživosť, ohromenie, sklamanie, strach z prichádzajúcich Nemcov, ústup zvyškov francúzskej armády. Irene Némirovsky majstrovsky vyjadrila všeobecný chaos a zmätok, ktorý všade zavládol. Druhá časť Dolce líči príchod nemeckej jednotky do malého francúzskeho mestečka, počiatočnú nedôveru, postupné zbližovanie miestnych s okupantmi, príbeh má aj svojho Rómea a Júliu a ich láska je rovnako nemožná a zakázaná ako láska shakespearovských hrdinov.V závere knihy sú ako bonus pripojené osobné poznámky Irene Némirovskej a korešpondencia - listy autorky, jej manžela, vydavateľa a rôznych rodinných priateľov. Dokumenty vypovedajú o enormnom, no márnom úsilí všetkých zainteresovaných zachrániť autorku a jej rodinu. Knihu uzatvára doslov mladej slovenskej vydavateľky Ane Ostrihoňovej, ktorý podrobnejšie hovorí o osude nadanej spisovateľky a jej výnimočného diela.
Vypredané
0,59 €
5,90 €
dostupné aj ako:
Zabudnuté piesne - Vyšla dzifčina LP
Slovenské ľudové piesne a nápevy zo Záhoria, Zemplínu, Spiša, Podpoľania, Tekova, Vojvodiny, Novohradu, Hontu v úpravách Štefana Molotu vydané v edícii Zabudnuté piesne III. Výber piesní, dramaturgia, hudobné spracovanie, naštudovanie a hudobná réžia Štefan Molota. Zdroje piesní: B. Bartók - Slovenské ľudové piesne 1.2.3. Karol Plicka- zápisky a autentické nahrávky Ladislav Galko - Slovenské spevy, Viliam Figuš- Bystrý, Štefan Molota - súkromná zbierka. Zvuková réžia: René Bošeľa. Hrá ľudový orchester pod vedením Štefana Molotu so svojimi sólistami a dievčenskou skupinou Nahrávky sú určené najmä pre náročnejších poslucháčov, ktorí od ľudovej piesne očakávajú hlbší hudobný umelecký zážitok. Nahrávky Slovenských ľudových piesní a nápevov prinášajú možnosť bližšie sa oboznámiť s osobitou tvorbou majstra Štefana Molotu, jeho prístupom k spracovaniu ľudovej piesne, a najmä s jeho schopnosťou vytvoriť komplexné hudobné dielo zohľadňujúce interpretačný potenciál orchestra a spevákov.
Tracklist:
Strana A
1. Mala som ja milovníka (Dievčenská z Hontu, Banka)
2. Vyšla dzifčina (Dievčenská zo Spiša, Plavnica)
3. Bači še mi, bači (Dievčenská zo Spiša)
4. V tom hložianskom poli (Mládenecko-dievčenská z Vojvodiny)
5. Keby som ja mala (Dievčenská z Podpoľania, Očová)
6. U tých našich susedov (Mládenecká z Hontu)
Strana B
1. Co se stauo (Dievčenská zo Záhoria)
2. Prenešťastná tá hruščička (Dievčenská zo Záhoria, Gajary)
3. Šiel by do vás (Mládenecká z Tekova)
4. Tekovská (Koncertná skladba pre cimbal a orchester)
5. Predo dvermi (Dievčenská z Novohradu)
6. Ej, bulam še už dávno (Dievčenská zo Zemplína)
7. Prenešťastná tá hodina (Dievčenská z Tekova, Hronské Kľačany)
8. Čo bolo, to bolo (Dievčenská z Podpoľania)
Čokoláda Historie sladkého tajemství
Lahůdka či příčina migrén? Afrodiziakum nebo lék? Náboženský symbol či dokonce měna jihoamerických indiánů? Autoři této knihy odhalují všechna tajemství, která se za staletí kolem této lahodné pochoutky nashromáždila. Je to historie plná překvapivých
zvratů, ve které vystupují kouzelníci Májů i Aztéků, evropští vladaři, vysocí náboženští představitelé i slavní výrobci moderního věku.
Vypredané
8,84 €
9,31 €
Nové rómske piesne / Neve giľa / New Roma Songs
Neve giľa znamená nové piesne. Je pokračovaním dlhodobého výskumu rómskych piesní a hudby, tentokrát cieľom neboli staré, ale nové, modern pesničky. Výsledkom je spevník so zápismi 211 melódií neve giľa s rómskymi textami, slovenským a anglickým prekladom. DVD obsahuje 87 audionahrávok v MP3 formáte a 77 audiovizuálnych nahrávok. Všetky videá majú titulky s prekladmi.
Vypredané
14,25 €
15,00 €