Hľadanie: Po nemecky za štyri týždne
zobraziť:
Štyri prsty tapíra
V knihe nájdete desať päťčlánkových sérií z rubriky .veda z časopisu .týždeň. Dozviete sa množstvo odpovedí, okrem iného aj na tieto otázky:
Ako sa dá odvážiť zemeguľa? Čo všetko sa dá dozvedieť z kúska kriedy? Ako ovplyvnil zemiak dejiny sveta? Sú neutrína rýchlejšie ako svetlo? Kedy a prečo bolo naše hlavné mesto centrom svetovej vedy? Prečo si nevážime alchýmiu? Na ktoré matematické problémy je vypísaná miliónová odmena? Ako vzniká pri prdení ten zvuk? Čo je a čo nie je Higgsov bozón? Kde sú mimozemšťania?
Obsah:
Päťkrát o zemeguli Meranie Zeme
Päťkrát o amerických plodinách
Päťkrát o vápniku Kolobeh vápnika vo
Päťkrát o neutrínach
Päťkrát o Viedni
Päťkrát o nemožnostiach
Päťkrát o problémoch tisícročia
Päťkrát o výlučkoch
Päťkrát o Higgsovom bozóne
Päťkrát o všeličom
Malý nemecko-slovenský a slovensko-nemecký slovník
Malý nemecko-slovenský a slovensko-nemecký slovník od T. Balcovej je určený širokej verejnosti a jeho cieľom je poskytnúť pomôčku pri bežnej komunikácii v tomto jazyku. (85X125, str.531, MV, ČB, r.vyd.2004)
Po francúzsky za 3 týždne s CD
Chcete sa čo najskôr naučiť po francúzsky tak, aby ste sa mohli dorozumieť? V tejto jazykovej príručke nájdete najpoužívanejšie francúzske výrazy, ktoré na to budete potrebovať.
Prvých 20 kapitol obsahuje jednoduché vety a slovné spojenia a príklady preberaného gramatického javu – napríklad časovanie základných slovies (byť, mať, môcť, vedieť, dať, potrebovať...), tvorenie otázky, zámená, číslovky, pasívne tvary. Je veľmi dôležité a najmä užitočné, že pri všetkých výrazoch je prepis výslovnosti. Tieto vety a slovné spojenia sú na priloženom CD, použiteľnom na CD prehrávači aj v počítači, nahovorené v slovenčine aj vo francúzštine (franc. lektor so vzorovou výslovnosťou). Na konci každej kapitoly sú praktické cvičenia so správnymi riešeniami a cenné informácie o franc. dejinách, kultúre a živote v krajine vôbec.
Ďalších 20 kapitol ponúka slovnú zásobu z rôznych tematických oblastí – jedlá a nápoje, oblečenie, cestovanie, rodina nákupy, mesto... Ani tu nechýba prepis výslovnosti. Zároveň obsahujú zaujímavé informácie napr. o francúzskom stolovaní, o najznámejších odrodách vína a o krajoch, kde sa dorábajú, o školskom systéme, turistických či cyklistických trasách (aj vo Švajčiarsku).
Na konci príručky je zaradený franc.-slov. a slov.-franc. slovník.
Na jednej vlne (Štyri spôsoby, ako prečítať ľudí v akejkoľvek situácii)
Každý z nás musí v živote komunikovať s komplikovanými ľuďmi. Či už chceme od suseda, aby posunul plot, alebo od šéfa, aby nám zdvihol plat, máme občas čo robiť, aby sme sa vyhli hádke a dosiahli to, o čo nám ide.
Laurence a Emily Alisonovci sú svetovými lídrami vo forenznej
psychológii a špecializujú sa na tie najťažšie možné situácie – výsluchy páchateľov vážnych zločinov. Poskytujú poradenstvo a školia príslušníkov polície, bezpečnostných agentúr, FBI a CIA, ako zaobchádzať s mimoriadne nebezpečnými podozrivými, keď ide o veľa.
Po tridsiatich rokoch praxe vypracovali prelomový model v medziľudskej komunikácii, ktorý odhaľuje, že každá komunikácia sa riadi štyrmi “K”, čo sú základné komunikačné štýly vychádzajúce z typu osobnosti komunikujúcich osôb: kontrolou (Lev), kapituláciou (Myš), konfrontáciou (Tyrannosaurus rex) a kooperáciou (Opica). Len čo porozumiete týmto štýlom a pochopíte svoje vlastné ciele, dokážete ľubovoľne ovplyvňovať akúkoľvek konverzáciu.
dostupné aj ako:
Nemecko- slovenský slovensko-nemecký školský slovník
Novinka je určená najmä žiakom základných škôl. V slovníku nájdete bežnú slovnú zásobu súčasnej nemčiny. Heslá sú starostlivo vybrané a prehľadne spracované tak, aby sa deťom so slovníkom dobre pracovalo. K tomu prispieva aj výrazná dvojfarebná tlač. Bonusom navyše je obrázkový slovníček, ktorý ocenia najmä tí najmladší. Školský slovník je doplnený o stručný prehľad gramatiky.
Duše, tělo a smrt od Homéra po Platóna I.: Za života
První díl dvoudílné studie zachycuje především proces vnitřní strukturace lidského nitra a sebepojetí v antickém Řecku mezi 8. a 4. stoletím př. n. l.
Kniha sleduje ustavení a prosazování konceptu „duše“ (psýché), která postupně nahrazovala pluralitu psychických funkcí dominujících za Homéra. Zkoumá také proměny pojetí těla, kterému v dřívějších dobách byly přisuzovány určité psychické funkce (zejména v podobě různých „sil“ a „energií“). Později však tělo v důsledku posilování hodnoty rozumu a pro?lace psýché nabývalo stále více povahu jejich méně hodnotného protikladu.
Dále je analyzováno utváření představy vnitřního jádra člověka, které zprvu nebylo spojováno s duší, na něž však už začínaly být upínány eschatologické naděje, jejichž rozbor bude náplní druhého dílu.
Manželky po rokoch
Štyri priateľky – Iva, Diana, Martina a Michaela – sa k autorke po dvadsiatich dvoch rokoch vrátili a vracajú sa aj k vám čitateľkám.
Príbeh o štyroch ženách, ktorých život rokmi prešiel nevyhnutnou premenou... alebo aj nie. V niečom sa zmenili ony, veľa sa udialo v ich živote, ale ich túžby a sny zostali podobné tým, ktorých aj pred rokmi mali plnú náruč. Len sa trocha uskromnili. Dotkol sa ich čas a niečo museli prehodnotiť, vyriešiť, zmeniť. Alebo to urobil sám život?
Sama som bola zvedavá, čo s nimi po päťdesiatke bude, aké budú, či budú žiť s tými istými manželmi, čo sa stane s ich deťmi, teraz už dospelými, niektorá z nich už možno bude babičkou... Knihu som písala s veľkou radosťou, tešila som sa na stretnutie s Ivou, Dianou, Martinou a Michaelou, so ženami, ktoré som si pred dvadsiatimi dvomi rokmi tak obľúbila. Už aj mne chýbali!
Vaša Táňa Keleová-Vasilková
Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký profesný slovník - gastronómia
Slovník je určený všetkým záujemcom o gastronómiu, najmä študentom hotelových škôl a odborných učilíšť, kuchárom a čašníkom, ktorí pracujú, či majú záujem pracovať v oblasti reštauračných služieb v nemecky hovoriacich krajinách. Nechýba ani konverzác
ia, do ktorej sme sústredili najčastejšie používané frázy, ktoré využije každý návštevník reštaurácie v zahraničí. Súčasťou slovníka je aj prehľad národných jedál a nápojov Nemecka, Rakúska a Švajčiarska.
Raz za život
Náhoda chcela, aby som sa počas letu z Londýna do New Yorku ocitla v prvej triede. Jedlo, šampanské, obsluha – všetko bolo dokonalé. Modrooký muž na sedadle vedľa mňa bol povestnou čerešničkou na torte. Pôsobil uhladene a inteligentne. Bavili sme sa, smiali a potom to prišlo – preskočila medzi nami iskra.
Každý by šiel svojou cestou, no zasiahol osud a náš let bol neplánovane odklonený na nočné medzipristátie. Čo sa dalo robiť? Museli sme sa nejako zabaviť. Nočný Boston bol plný smiechu a tanca... a nakoniec sme spolu strávili divokú zmyselnú noc, na akú sa nezabúda.
Uplynulo dvanásť mesiacov. Odvtedy som ho nevidela. Až dodnes.
Nastúpila som do nového zamestnania a pri tej príležitosti ma predstavili výkonnému riaditeľovi. Viete si predstaviť môj šok, keď som zbadala, čie hriešne modré oči sa na mňa pozerajú ponad mahagónový stôl. Lenže ja som už nebola to bezstarostné dievča ako pred rokom. Môj život sa zmenil, mala som svoje povinnosti a záväzky.
Práve som dostala e-mail. Chce, aby som ráno o ôsmej prišla do jeho kancelárie na súkromné stretnutie. Čo má asi za lubom?
Německy čteme zábavně - zrcadlový text
"Německy čteme zábavně" je dvojjazyčný text určený k procvičování němčiny. Levá strana je psána německy, pravá strana česky, takže si hned můžete ověřit, jestli překládáte správně, nebo si v překládání pomoci. Kniha je psána zábavným a praktickým způsobem, obsahuje jak základní konverzační témata, tak krátké povídky, pohádku, anekdoty či stručné informace o naší planetě nebo populárně naučný text. Právě šíře jejího rozsahu a různé styly jsou zárukou, že v ní každý najde to, co potřebuje, a prohloubí svoji znalost německého jazyka. Kniha je dobrým návodem k tomu, jak vhodným způsobem překládat do němčiny české věty a výrazy. Kromě toho, že pobaví, také obohatí (nejen slovní zásobu) každého, kdo se pro ni rozhodne.
Na sklade 1Ks
7,06 €
7,43 €
Štyri talmudické čítania
Kniha je prvým knižným prekladom Levinasa do slovenčiny. Obsahuje štyri prednášky (Voči blížnemu, Pokušenie pokušenia, Zem zasľúbená alebo zem dovolená, Strý ako svet), prednesené v rokoch 1963-1966 na kolokviu židovských intelektuálov v Paríži. Tieto talmudické komentáre sú, ako hovorí Levinas, pokusom preložiť židovské myslenie do jazyka súčastnosti. To znamená, že na jednej strane objasňujú prostredníctvom židovských textov problémy, ktorým čelíme dnes, na druhej strane vysvetľujú zmysel týchto textov prostredníctvom súčasných problémov.
Lacná kniha Poľovnícky slovník nemecko-slovenský a slovensko-nemecký (-90%)
Na sklade 1Ks
1,53 €
15,31 €
dostupné aj ako:
Německý boxer
Publikace Německý boxer je výjimečná nejen svým unikátním rozsahem, ale především obsahem. Martin Říha čerpal informace a obrazovou dokumentaci jak ze zahraniční – především německé – literatury, tak z obrovského množství archivních materiálů od československých chovatelů. Ač je historie tohoto plemene nepříliš dlouhá, přímých pamětníků počátku chovu ubývá a písemná i fotografická dokumentace se pomalu vytrácí, takže jedním z cílů této publikace bylo tyto písemné i obrazové památky uchovat. Kniha přináší čtenářům poutavý příběh o dlouhé cestě, kterou museli předci boxerů urazit. Vypráví o historii, během které se účastnili krvavých starověkých bitev, štvali nebezpečnou kořist při středověkých štvanicích a v novověku plnili náročnou úlohu služebního psa, aby vám dnes mohli být příjemnými společníky při čtení této knihy.
Knihu, napsanou s obdivem a láskou k tomuto krásnému plemeni, ocení jako nenahraditelného průvodce a rádce všichni majitelé německého boxera, ať už o koupi štěněte teprve uvažují, nebo jsou již zkušenými chovateli. Najdou v ní totiž vše o povaze tohoto plemene, péči o něj, jeho výcviku, využití, chovu i standardu.
Německy s úsměvem nově
Nové upravené vydanie učebnice, ktoré bolo jazykovo upravené, aktualizované a výrazne zlepšilo svoju grafickú podobu. Obsahuje časť s autentickými neupravovanými nemeckými textami stúpajúcej obtiažnosti. Kniha je určená všetkým záujemcom o štúdium nemeckého jazyka vo veku približne 15 rokov.
Na sklade 1Ks
20,49 €
21,57 €
Školský hovorník slovensko - nemecký
Školský hovorník obsahuje abecedne zoradené kľúčové slová, v každom hesle nájdete množstvo praktických viet obsahujúcich dané slovo. Pri všetkých vetách je navyše doplnená nemecká výslovnosť. Určite oceníte praktický študijný formát a prehľadnú trojstĺpcovú sadzbu. Kniha je určena najmä žiakom základných a stredných škôl, začiatočníkom a mierne pokročilým.
Nemecko-slovenský, slovensko-nemecký praktický slovník - 3. vydanie
OBSAH SLOVNÍKA
1 280 strán
82 000 hesiel
19 000 príkladov, idiómov a fráz
200 000 prekladov
- Aktuálna slovná zásoba verne odrážajúca súčasný písaný a hovorený jazyk
- Odborná terminológia a ustálené slovné spojenia
- Dvojfarebná tlač pre lepšiu prehľadnosť hesiel
- Nenahraditeľný pomocník pri práci, štúdiu aj vo voľnom čase
Tulák po hviezdach
Tulák po hviezdach patrí k Londonovým najpoetickejším románom, hoci prostredie, v ktorom sa odohráva, tomu nenasvedčuje. Univerzitný profesor Standing čaká vo svojej cele na trest smrti. Tú vo veľmi zvláštnych obmenách zažíva dávno pred popravou. V stavoch blízko smrti zviazaný do zvieracej kazajky jeho myseľ prekonáva hrubé múry a nachádza slobodu. Putuje nielen po hviezdach, ale aj po svojich minulých životoch. Prežil mnoho životov v mnohých dobách. Žil celé veky, miloval a nenávidel, a to sa mu zakaždým stalo nejakým spôsobom osudným.
Fíha tralala - A kamaráti (rozšírená verzia o anglický a nemecký jazyk) DVD
DVD Fíha tralala v novom šate v troch jazykových mutáciách v slovenskom, nemeckom aj anglickom jazyku.
DVD Fíha tralala bolo v roku 2013 prvým vydaným DVD škriatka Fíha. V súčasnosti patrí medzi najpredávanejšie DVD detskej tvorby na Slovensku. Nájdete na ňom sfilmované pesničky pospájané milými básničkami a pútavým dejom, v ktorom škriatok Fíha zoznamuje deti so svojou rozprávkovou knihou. Naučíte sa aj kopec poučných pesničiek, ktoré Vaše deti motivujú k hygiene, pohybu, naučia sa rozoznávať zvieratká a hlavne si poriadne zatancujú.
Počas troch rokov sa pesničky BUM BÁC, BUNKA, IDEM KVA KVA K VÁM stali najprehrávanejšími na slovenskom YouTube, kde nadobudli milióny prehratí. Vzhľadom na pozitívne ohlasy zo zahraničia, kde nemecky a anglicky hovoriaci diváci prosili o preklady úspešných slovenských piesní pre deti, sa produkcia rozhodla v novej reedícii dolpniť DVD o nemecký a anglický dabing. Veríme, že bude aj vhodnou pomôckou pri výuke cudzích jazykov slovenských detí.
Dĺžka: 48 minút
1. Fíha tralala
2. Rozcvička
3. Bunka
4. Kolovrátok
5. Idem kva kva k Vám
6. Desať
7. O autíčku
8. Bum bác
9. Nôžky kamošky
10. Ajajaj
11. Holúbok
12. O zúbkoch
13. Fíha kýva
Spieva: Martina "Fíha" Jelenová
v nemčine a angličtine naspievala a nahovorila: Olivia Powell.