Hľadanie: Shakespeare
zobraziť:
Shakespeare a jeho svět
V obrazově bohatě vybavené publikaci autorka vypráví svěžím a barvitým stylem o životě a díle nejznámějšího a největšího světového dramatika. Jednotlivé kapitoly jsou většinou uváděny citáty ze Shakespearových děl a dozvíme se v nich opravdu vše nejen o jeho tvorbě a významu, ale i o jeho osudech, přátelstvích i láskách a také o době, v níž žil. Kniha je originálním a příjemným pozváním na malou procházku s největším básníkem všech dob.
Shakespeare
Mohutný tvůrčí zjev anglického básníka, zdaleka nejhranějšího dramatika všech dob Williama Shakespeare, přitahuje pozornost nejen tvorbou, nýbrž i dlouhou řadou otazníků, které nám klade jeho osobnost, počínaje jednoduchou otázkou: Kdo vlastně byl William Shakespeare? V Čechách má Shakespearovo dílo skvělou tradici a je nanejvýš potřebné, aby český čtenář konečně dostal do ruky seriózní, poučené a moderní vypsání toho, co o Shakespearově životě současná věda ví. Kniha anglického profesora Honana vyšla v roce 1998 v nakladatelství Oxford University Press a byla recenzenty jednomyslně oceněna jako odborně vynikající a čtenářsky neobyčejně poutavá práce.
Hamlet - DVD
Kralevic Hamlet se vrací ze studií na rodinné sídlo a zjišťuje, že jeho otec tragicky zemřel a že místo po matčině boku zaujal strýc Claudius. Ten Hamleta nutí, aby se co nejdříve oženil s Ofélií, ale Hamletovi se ve snu zjeví duch otce a prozradí mu, kdo má otcovu smrt na svědomí. Zdrcený Hamlet je tak postaven před nejtěžší volbu svého života... Hvězdně obsazená filmová adaptace slavného Shakespearova dramatu, tentokrát pod taktovkou Franca Zeffirelliho, se dá bezpochyby označit za dosud nejoriginálnější verzi tohoto nesmrtelného příběhu.
Délka: 130 minut
Hrají: Mel Gibson, Glenn Close, Alan Bates, Paul Scofield, Ian Holm, Helena Bonham ,aj.
Režie: Franco Zeffirelli
Žánr: drama
Dabing: CZ, EN
Titulky: CZ
Lacná kniha Veselé paničky windsorské (-70%)
Tradice vypráví, že Shakespeare napsal komedii Veselé paničky windsorské na objednávku královny Alžběty, která si oblíbila postavu Falstaffa a chtěla ho na jevišti vidět zamilovaného. Shakespeare elegantně královně vyšel i nevyšel vstříc, neboť jeho Falstaff není zamilován do dvou windsorských manželek, ale pouze do peněz jejich manželů. Jeho záměr zmocnit se těchto peněz nakonec nevyjde a v komediálním konci hry je rituálně potrestán a zesměšněn ve windsorském parku. Veselé paničky windsorské jsou jedinou komedií Williama Shakespeara odehrávající se v Anglii a je to jediná jeho komedie měšťanská. Zaujme především gejzíry jazykového vtipu, neboť každá její postava má výraznou a osobitou řeč. Velšský kněz Hugo Evans deformuje angličtinu svým přízvukem a komediálně vykloubenými slovními spojeními, doktor Cajus je Francouz, který komolí angličtinu francouzskou výslovností a idiomy, zcela osobitou řečí mluví paní Čiperná a samozřejmě i rytíř Jan Falstaff, jedna z největších Shakespearových komediálních postav vůbec.
Na sklade 1Ks
2,26 €
7,52 €
dostupné aj ako:
Sonety/The Sonnets, 6. vydanie
Svazek začíná Hilského studií, která má tři části: Text a kontext, Literární geneze, Čtení, interpretace, překlad. Následují anglický originál Sonetů a jejich český překlad, které jsou uspořádány na stránkách proti sobě a opatřeny poznámkami pod čarou. Anglické poznámky fungují jako malý shakespearovský slovníček, české poznámky upozorňují čtenáře na klíčové souvislosti. Svazek uzavírá Index of Sonnet First Lines, Rejstřík prvních veršů sonetů a soupis České překlady Shakespearových Sonetů.
Na sklade 2Ks
21,84 €
22,99 €
Hamlet, dánský princ/ Hamlet, the Prince of Denmark, 4. vydanie
V úvodní studii se Hilský věnuje vzniku a výkladu této slavné tragédie. Následují anglický originál hry a jeho český překlad, které jsou uspořádány na stránkách proti sobě a opatřeny poznámkami pod čarou. Anglické poznámky fungují jako malý shakespearovský slovníček, české poznámky upozorňují čtenáře na klíčové souvislosti. Následuje Příběh Amleta, prince jutského od Saxa Grammatica v překladu Heleny Kadečkové. Svazek uzavírá studie Daniela Přibyla Hamlet v českém divadle a Soupis českých inscenací Hamleta.
Na sklade 1Ks
25,87 €
27,23 €
Othello
Příběh žárlivého Maura, jeho milující ženy Desdemony i zrádného našeptávače Jaga patří k příběhům nejznámějším a jeho poutavé zpracování z pera Shakespearova přitahuje pozornost divadelníků, diváků i čtenářů celá staletí. Othello patří k nejpopulárnějším Shakespearovým dílům. Vychází jako 134. svazek edice D v překladu Aloise Bejblíka.
Na sklade 1Ks
9,38 €
9,87 €
Král Jindřich IV. (1. a 2. díl) / King Henry IV. (Parts 1 and 2)
Nejslavnější historická hra Williama Shakespeara. V kulisách rozvrácené Anglie se odehrává příběh prince, který se z nezodpovědného floutka stává zodpovědným vládcem své země. Průvodcem na počátku cesty je mu ryíř John Falstaff, člověk veselé mysli a nevázaných mravů.
Na sklade 1Ks
19,60 €
20,63 €
Král Lear
Tragický příběh panovačného a prchlivého krále, který nedokázal rozeznat pravou lásku od falše plných lichotek. Hluboké zklamání z nevděku dvou dcer, kterým odkázal své království, dovede zlomeného krále až k šílenství. Bolestná cesta nejen krále Leara, ale i dalších postav hry, je korunována poznáním, které však přichází pozdě. Jedno z nejsilnějších Shakespearových dramat vychází v překladu M. Lukeše jako 130. svazek edice D.
Na sklade 1Ks
9,38 €
9,87 €
Timon Athénský / Timon of Athens
Drama člověka, který přichází o své idealistické představy o sobě a o světě. Shakespearův krutě ironický obraz rozvrácené a zkorumpované společnosti je až hrozivě aktuální.
Sen noci svatojánské/A Midsummer Night´s Dream
V úvodní studii se Hilský věnuje vzniku a výkladu této komedie. Následují anglický originál hry a jeho český překlad, které jsou uspořádány na stránkách proti sobě a opatřeny poznámkami pod čarou. Anglické poznámky fungují jako malý shakespearovský slovníček, české poznámky upozorňují čtenáře na klíčové souvislosti. Svazek uzavírá text Český Sen: poznámka o překladech, a přehled českých inscenací a překladů Snu noci.
Kupec benátský - The Merchant of Venice
Známá hra z pera mistra Williama Shakespeara.
Benátky, 16. století. Mladý kupec Bassanio prohýřil veškerý svůj majetek a jeho jedinou nadějí, jak se dostat ze složité životní situace, je uzavřít sňatek s bohatou a krásnou Porcií. Aby se mohl ucházet o její ruku, potřebuje ovšem peníze.
Hamlet - Angol-magyar kétnyelvű kiadás
Shakespeare klasszikus drámájának magyar-angol kétnyelvű kiadása, Arany János fordításában. Bal oldalon angol, jobb oldalon párhuzamos magyar szöveg, a könnyebb összehasonlítás és követhetőség végett.
Král Lear
Král Lear je již unaven věkem a vládnutím. Rozhodne se rozdělit správu země mezi své tři dcery. Jen je nejdřív požádá, aby mu popsaly, jak moc svého otce milují. Prvorozená Goneril a druhorozená Regan ho zasypou sladkými slůvky, jen nejmladší Cordelie pronese, že otce miluje dle své povinnosti - nic víc, nic méně. Taková zdánlivá strohost ovšem Leara velmi ranila. Říši předal starším dcerám a dříve milovaného benjamínka se rozhodl potrestat vyhnanstvím. Král Lear je tragickým příběhem člověka, který nedokázal rozeznat pravou lásku od falše plných lichotek. Tato divadelní hra je často označována za vrcholné Shakespearovo dramatické dílo.
Na sklade 1Ks
7,54 €
7,94 €
dostupné aj ako:
Oko za oko
Hoci je Oko za oko komédia, Shakespeare v nej skúma vážne otázky. Knieža Vincentio sa preoblečie za mnícha a nechá vládnuť svojho zástupcu Angela, o ktorom sa domnieva, že je stelesnená cnosť. Angelo sa však na tróne ani poriadne nezohreje, a príde o svoj čistý štít. Táto hra hlása, že aj nad vladárom musí ešte vládnuť zákon. No aj v treťom tisícročí vieme, že sa to ľahko povie a ťažko uskutočňuje.
Z anglického originálu Measure for Measure (The Arden Shakespeare, London 1965) preložil a sprievodné texty napísal Ľubomír Feldek.
Ilustrácia na obálke Peter Uchnár.
Jindřich IV.
Jako 102. svazek edice D vychází pozoruhodná úprava stejnojmenné dvojdílné Shakespearovy historické hry, ve které Jan Werich konfrontuje příběh robustního renesančního a ne vždy zrovna mravného Jeníka Falstaffa s historií královského synka Jindřicha. Pro veršované partie použil překladu Jana Vladislava.
dostupné aj ako:
Lacná kniha Jindřich IV. (-90%)
Jako 102. svazek edice D vychází pozoruhodná úprava stejnojmenné dvojdílné Shakespearovy historické hry, ve které Jan Werich konfrontuje příběh robustního renesančního a ne vždy zrovna mravného Jeníka Falstaffa s historií královského synka Jindřicha. Pro veršované partie použil překladu Jana Vladislava.
Na sklade 1Ks
0,99 €
9,87 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Marná lásky snaha (-70%)
Půvabně hravá méně známá Shakespearova komedie, ve které si trojice mladých mužů slíbí, že se tři roky budou věnovat pouze filozofii a nepohlédnou na žádnou ženu, vychází v působivém překladu Josefa Topola.
Na sklade 2Ks
2,79 €
9,31 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Jindřich V. (-70%)
Příběh mladého anglického krále, který se na radu arcibiskupa z Cantenbury rozhodne bojovat za své právo na francouzský trůn, byl poprvé zfilmován již v roce 1944 s Lawrencem Olivierem v hlavní roli.
Na sklade 1Ks
1,40 €
4,65 €
dostupné aj ako: