Hľadanie: Jarná pieseň
zobraziť:
Kto sa bojí vlka
Za tretí prípad inšpektora Sejera získala autorka Cenu nórskych kníhkupcov za najlepší nórsky román roka.
Errkiho už od detstva sprevádza povesť čudáka, ktorý nosí smolou nielen sebe, ale aj svojim blízkym. Zlovestné domnienky podporuje jeho zanedbaný výzor, mlčanlivosť a miestne legendy o tom, že zo sveta za záhadných okolností zniesol svoju matku, pričom možno nebola jediná.
Jeho útek zo psychiatrie sprevádzajú nepredvídané komplikácie a to, že sa stáva podozrivým z vraždy starej ženy, je len začiatkom príbehu s mnohými nečakaným zvratmi. Autorka mu stavia do cesty ďalších ľudí žijúcich na okraji spoločnosti, takže román, ktorý má miestami až nádych čiernej grotesky, je zároveň pozoruhodnou sondou do života zatracovanej časti nórskej spoločnosti.
Na stiahnutie
7,90 €
dostupné aj ako:
Ilúzia šťastia
Pätnásty román jednej z najobľúbenejších slovenských autoriek.
Aneta začína mať nepríjemné tušenie, že v jej manželstve niečo nie je v poriadku. Pokúša sa zistiť príčinu, no zároveň musí riešiť dcérinu pubertu a problémy v zamestnaní. Práve v tom čase dostane od starej priateľky pozvánku na stretnutie. A nielen ona, ale aj ďalšie dve kamarátky, s ktorými kedysi trávili voľné chvíle. Prečo sa štvorica priateliek má stretnúť po takom dlhom čase? Odpoveď je zdanlivo jednoduchá: treba zabudnúť na niekdajšie krivdy a obnoviť priateľstvo. Aneta si uvedomí, že je jediná, ktorej sa rúca život. S odstupom času zisťuje prekvapivé skutočnosti, vedúce až do minulosti všetkých štyroch kamarátok. Dávne skutky sa vynárajú na povrch a prichádza čas niesť za ne zodpovednosť.
Na stiahnutie
7,50 €
dostupné aj ako:
Hogyan neveljünk önálló és kedves felnőtteket?
A gyereknevelés elfeledett ősi módszerei
Azokban a közösségekben, amelyek ma is őrzik ősi életformájukat, a gyerekekből kiegyensúlyozott felnőttek lesznek. Mit tanulhatunk ezektől a hagyományőrző kultúráktól?
Dr. Michaeleen Doucleff ki akarta deríteni, mi az, amiben a nyugati szülők rossz nyomon járnak. Elment Mexikóba, a majákhoz, a sarkvidékre, az inuitokhoz, és Tanzániába, a hadzabékhoz. Ezek a szülők egészen más jellegű kapcsolatot alakítanak ki a gyerekeikkel, mint a nyugati szülők többsége: nem kontrollálni akarják őket, hanem együttműködni velük, nem a félelemre építenek, hanem a bizalomra, és az egyéni igényekre összpontosítanak, nem arra, hogy életkorának megfelelően hol kellene tartania a gyereknek.
A gyerekek hihetetlenül kedvesek, nagyvonalúak és előzékenyek lesznek, anélkül, hogy kiabálnának velük, unszolnák vagy öt-tíz percre a szobájukba küldenék őket. A maják mesterien nevelnek együttműködő gyerekeket. Nem kell lekenyerezniük, fenyegetniük vagy feladatokat adniuk nekik. A gyerekek attól kezdve, hogy megtanulnak járni, segítenek mindenben. Az inuit gyerekek hatékonyan elsajátítják szüleiktől az érzelmi intelligenciát. Amikor a gyerek kiabál, csapkod vagy rendetlenkedik, az inuit szülő szelíden, higgadtan reagál, ezáltal a gyerek megtanul lecsillapodni, és ellesi, hogy előbb gondolkodjon, és csak utána cselekedjen. A hadzabé szülők önálló, magabiztos gyerekeket nevelnek. Egyszerűen védik meg gyerekeiket a stressztől és a szorongástól, amely az amerikai gyerekek körében oly gyakori.
Doucleff a saját lányán is ezeket a módszereket alkalmazta, és a lánya fegyelmezett maradt, anélkül hogy Doucleff kiabált volna vele. Doucleff pszichológusokkal, neurológusokkal, antropológusokkal és szociológusokkal interjúzott, és levezette, hogy az itt tárgyalt módszerek hogyan hatnak a gyerekek szellemi egészségére és fejlődésére. Ez a praktikus tanácsokkal teli könyv segít újragondolni a gyerekekhez fűződő kapcsolatunkat, és elmondja, hogyan lehet az ősi, működőképes gyereknevelési módszert jelenlegi körülményeink között alkalmazni.
Zachovajte si zdravie
Hlavný medicínsky korešpondent CNN Dr. Sanjay Gupta, obľúbený a uznávaný americký lekár a novinár, mal priamy prístup k zdroju informácií o najhrozivejšej pandémii našej generácie. Preto ponúka bohaté informácie o ochorení COVID-19 podložené množstvom zdrojov. Počas krízy sa spojil so špičkovými odborníkmi na verejné zdravie z celého sveta a pravidelne nazeral za oponu honby za účinným liekom na všetkých piatich kontinentoch. Teraz po prvý raz predstavuje svoje odporúčania v knihe Zachovajte si zdravie, ktorá vám zodpovie všetko nielen o tom, čo sa stalo, ale aj o tom, ako sa svet v nasledujúcich rokoch pravdepodobne zmení.
Dr. Gupta verí, že sa musíme pripraviť na novú éru, keď budú pandémie častejšie a zrejme aj nebezpečnejšie. Ukazuje, ako sa na to pripraviť z pohľadu jednotlivcov, organizácií či štátov, a odpovedá na základné otázky:
Zbavíme sa vírusu natrvalo? A ak nie, ako ho môžeme zvládať v rámci každodenného života?Ako to, že laboratóriá vyvinuli vakcíny proti vírusu COVID-19 tak rýchlo, a ako vlastne fungujú?Je bezpečné umiestniť starších príbuzných do domova dôchodcov alebo do zariadenia asistovaného bývania?Ako sa môžeme fyzicky pripraviť a posilniť si imunitu pred budúcimi vírusmi?Čo by mali vedieť ľudia, ktorí prekonali COVID-19, o ochrane zdravia v budúcnosti?A čo ľudia trpiaci tzv. dlhým covidom?Ako v návale každodenných starostí prakticky vyhodnotiť riziko bez toho, že by ste podľahli strachu?
Dr. Gupta vám svojím jasným posolstvom a vďaka dlhoročným skúsenostiam vleje nádej do budúcnosti a odovzdá skutočné poznatky, vďaka ktorým budete odolnejší a istejší. Obrní vás pred dezinformáciami a chybami, ktoré obrátili svet hore nohami.
Na stiahnutie
12,29 €
dostupné aj ako:
Milý Edward
Čo znamená nielen prežiť, ale skutočne žiť?Jedného letného rána nastúpi dvanásťročný Edward Adler s milovaným starším bratom, rodičmi a ďalšími 183 cestujúcimi do lietadla smerujúceho z Newarku do Los Angeles. Medzi pasažiermi je zázračný chlapec z Wall Street, mladá žena, ktorá sa snaží vyrovnať s nečakaným tehotenstvom, zranený veterán vracajúci sa z Afganistanu, podnikateľský magnát a slobodomyseľná žena utekajúca od panovačného manžela. Lietadlo však na polceste havaruje a katastrofu prežije iba Edward. Edwardov príbeh priťahuje pozornosť celej krajiny, no on sám si musí hľadať miesto vo svete bez vlastnej rodiny. Stále cíti, že kus z neho ostal tam hore, navždy spojený s lietadlom, svojimi najbližšími a ostatnými cestujúcimi. Nečakaný objav mu pomôže nájsť odpovede na niektoré z najdôležitejších existenčných otázok: Keď všetko stratíte, ako nájdete silu ísť ďalej? Ako sa naučíte opäť cítiť bezpečne? A kde máte hľadať zmysel života?
Edwardov príbeh je omnoho viac než len rozprávanie o dospievaní poznačenom tragédiou, stratou najbližších osôb a všetkých životných istôt – je to viacdimenzionálna galéria nezabudnuteľných postáv a ich osudov. Skvele vykresľuje proces hojenia zlomeného srdca, ktoré sa obklopené láskou množstva empatických ľudí nanovo učí milovať.
Na stiahnutie
10,65 €
Maroško vo vtáčikove
Ikonická veršovaná rozprávka dostáva po sedemdesiatich rokoch druhý dych.
Osvedčená dvojica autorov M. A. Jerský a Jan Hála sa po veršovanej rozprávke Maroško a Medko pustila do ďalšej spolupráce a vytvorila príbeh Maroško vo Vtáčikove. Zrodila sa knižka, ktorá si zaslúži zvláštnu pozornosť a rešpekt. Rýchlo sa stala populárnou a svojho času bola preložená do niekoľkých jazykov.
Znova sa stretávame s Maroškom v prekrásnom tatranskom kraji, do ktorého zavítala jar. Stráne farebne zakvitli, potoky lemujú nezábudky a na lúkach sa ozýva cengot zvoncov pasúcich sa oviec. Na ich čele kráča Maroško. Obedňajšia horúčava ukolíše do sna nielen ovečky ale aj Maroška.
Prisní sa mu zvláštny sen. Z obrovskej diaľky priletí veľký orol a pozýva ho do Vtáčikova. Starostlivý Maroško nechce opustiť svoje ovečky, ale verný Bučko mu dohovorí, aby len šiel, že on ovce postráži. Na chrbte orla sa Maroško dostane do vtáčej krajiny, kde ho privíta vtáčí spevokol. Potom sa drozd ponúkne, že ho povodí po celej vtáčej krajine, kde sa Maroško zvíta so všetkými našimi vtáčikmi.
Maroško vo Vtáčikove má všetky atribúty krásnej aj potrebnej detskej knihy. S ľahkosťou zveršovaný a dobre zapamätateľný príbeh nám predstaví našich najvýznamnejších spevavcov a poučí nás, aké sú vtáčiky zraniteľné. Nabáda Maroška a aj ostatné deti, aby do vtáčikov nestrieľali prakom, neničili im hniezda a tešili sa z ich spevu. Vnímavá detská duša si Vtáčikovo zamiluje a spriatelí sa s jej obyvateľmi.
Mága
Ústředním tématem Mágy je básník Ivan Martin Jirous. Kniha je neobvyklou kombinací deníkových zápisků dvou lidí: Jirousovy dcery Františky a její kamarádky Jany Bauerové. Záznamy zachycují období let 1997-2011 a zaznamenávají události z Prostředního Vydří, ale i z Prahy a Staré Říše. V řadě případů je každá událost líčena z pohledu obou autorek. Jirousovi pak říkají Mága, podle jeho přezdívky Magor. Deníky zachycují některé momenty Jirousova života, které se jinému médiu uchovat nepodařilo. Záznamy ukazují Jirouse z 90. let v jiném světle, než jak ho tehdy veřejnost často vnímala jako opilce a provokatéra. Deníky ale popisují psychologicky náročné až drsné události provázející přípravu každoročního rockového festivalu ve Vydří. Ukazují soužití s Magorem na Smíchově, kam Jana občas přijížděla, a kde byla Františka nakonec svědkem posledních měsíců otcova života, než je v srpnu 2011 rozdělilo stěhování. Jirous pak zemřel v listopadu téhož roku. Mága je neopakovatelným pohledem na neopakovatelného autora.
Spomienky baróna Tótha na Turkov a Tatárov
Trvalo takmer dvestopäťdesiat rokov, kým sa zrodil slovenský preklad slávnych memoárov
významného európskeho vzdelanca a diplomata so slovenskými koreňmi Františka Tótha.
Svoje cestopisné spomienky vydal knižne v roku 1784 v Paríži pod názvom Mémoires sur les Turcs et les Tartares. Obrovský čitateľský záujem si už zakrátko vyžiadal preklad do angličtiny, dánčiny, švédčiny, neskôr aj do nemčiny a iných jazykov . Čitatelia boli dielom nadšení , no nielen preto, že im umožnilo nahliadnuť do exotického sveta, ktorý bol pre nich neprekonateľne vzdialený a zahalený tisíc a jedným tajomstvom. František Tóth / barón Francois de Tott/ vtipne a pútavo opisuje len to, čo sám videl a zažil ako vyslanec francúzkeho kráľa v Osmanskej ríši , Krymskom chanáte či Levante. Rozdielny spôsob myslenia a vnímania života v Európe a Oriente je zjavný aj dnes, v tom je kniha stále aktuálna a poučná. V súčasnosti sú Tóthove spomienky preložené aj do maďarčiny či turečtiny. Slovenský preklad je však v niečom iný. Okrem dobových litografií obsahujú spomienky baróna Tótha na Turkov a Tatárov aj historické štúdie. Ktoré približujú život a dobu Františka Tótha.
Večnosť omylov
Sci-fi triler z prostredia vesmírneho výskumu.
Bývalý astronaut Derek Watson je členom výboru na menovanie posádok raketoplánov. Jeho život sa zrúti po explózii raketoplánu Discovery, pri ktorej zahynie celá posádka – Derekovi kolegovia a priatelia. Objasnením katastrofy je priam posadnutý. Žiaľ z neúspechu pri vyšetrovaní umocňujú aj stretnutia s bývalou manželkou i nenaplnená túžba po žene jedného z mŕtvych astronautov. Prepadá depresii a zúfalstvu, no z letargie ho vytrhne kontakt s tajomnými Rusmi. Tí mu predložia nielen dôkazy neuveriteľnej hypotézy, ale tiež naznačia, že s posádkou raketoplánu by sa mohol ešte stretnúť. Watsona čaká najťažšie rozhodnutie v živote... Ako ďaleko je človek schopný zájsť pri hľadaní pravdy?
Na stiahnutie
4,90 €
dostupné aj ako:
Šumavští rodáci vzpomínají 5
Znovu vás zveme na setkání se zajímavými lidmi, do jejichž života i osudu se zapsala Šumava. Seznámíte se s nelehkým životem známého modravského starosty Antonína Schuberta, jemuž mnohokrát život ukázal odvrácenou tvář. Antonín Pártl vzpomíná na dětství a historii obce Dolní Vltavice krátce po roce 1945, kdy prázdné domy skýtaly místa pro klukovská dobrodružství. Poutavě o tehdejší době vypráví i Karel Potužník.
V některých vesnicích, jak se shodující i mnozí další pamětníci, to vypadalo jako v seriálu Zdivočelá země. Někteří přistěhovalci, dobrodruzi z vnitrozemí, si mnohdy hráli na kovboje. Jenomže přišel podzim a neměli čím krmit dobytek, protože nesušili seno. Rozprchli se bůhvíkam, a tak bylo třeba zbylý dobytek soustředit do stáda a každý sedlák musel týdně dávat fůru sena, aby do jara vydržel. I další osudy lidí, o nichž se v knize dočtete, by vydaly na samostatný román. Spoustu historek poskytl i Miroslav Mayer, lesák a ochránce hranic. Z paměti mu nikdy nevymizí slova neznámého vojáka základní služby z pohraniční roty na Březníku, který se po smrti svého kamaráda blízko Židovské skály a Medvědí hory vyjádřil: „Mým největším přáním je, aby již na žádných hranicích neumírali lidé…!“ Na konec jsme si nechali vzpomínky na skutečnou šumavskou legendu, „malého – velkého muže“, lékaře Zdeňka Kostroucha. Za svými pacienty jezdil na koni obětavě v kteroukoliv denní nebo noční hodinu a za jakéhokoliv počasí, tenkrát sehnat sanitku bylo spíš kouzelnickým uměním…
O čase a vode
Čas nie je len minulosť, ale aj budúcnosť, v ktorej budeme žiť v pamäti našich detí a vnúčat. Hlboká a múdra kniha obľúbeného islandského spisovateľa Andriho Snara Magnasona v sebe prepája prvky eseje, reportáže, rodinnej histórie i mytológie, aby sa pokúsila odpovedať na naliehavé otázky, ktoré nám kladie klimatická katastrofa. Toto je krehká kniha. No je taká silná, že pohne aj ľadovcom!
Prastarí rodičia Andriho Snara Magnasona si ešte mysleli, že ľadovce sú večné. Dnes už vieme, že sa mýlili. Islandské i himalájske ľadovce sa roztopia, hladina morí stúpne a počas najbližších sto rokov prejde život na Zemi obrovskými zmenami. Existujú vôbec slová, ktorými by sa dal popísať problém takéhoto rozsahu?
Obľúbený islandský spisovateľ Andri Snar Magnason cíti, že konečne musíme začať používať celkom nový jazyk, ktorý prehovorí k našej predstavivosti a pocitom. Musíme dať prednosť poézii pred prázdnymi gestami, silným príbehom pred nič nehovoriacou štatistikou, musíme uprednostniť život pred záhubou.
Magnason nás vťahuje do svojho intímneho príbehu a zoznamuje nás nielen s krásami Islandu, ale aj so svojou starou mamou, priekopníčkou ľadovcovej turistiky, ktorá v roku 1947 sledovala z lietadla erupciu sopky Hekla, so svojím dedom, ktorý operoval vynálezcu atómovej bomby Roberta Oppenheimera, i so strýkom, ktorý zachránil pred vyhynutím pozoruhodný druh krokodíla. Na cestu klimatickou vedou sa tak vydáva vyzbrojený staroislandskými mýtmi a legendami, príbehmi svojich milovaných predkov i rozhovormi s Dalajlámom. Z toho všetkého sa postupne vynára obraz krásneho sveta, ktorý nám mizne pred očami ako ľadovec. Je to svet, v ktorom budú žiť naše deti a my ho musíme zachrániť. Prežili sme už veľa koncov sveta. Verme, že prežijeme aj tento!
Kniha Andriho Snara Magnasona O čase a vode vychádza v preklade Zuzany Stankovitsovej.
Na stiahnutie
11,90 €
dostupné aj ako:
Karel IV. v soudobých kronikách
Výbor z kronik doby Karla IV. obsahuje třetí knihu Kroniky (Cronica praegensis) probošta pražského kostela a kaplana pražského biskupa Jana IV. z Dražic Františka Pražského, dále Kroniku kostela pražského (Chronica ecclesiae Pragensis) pražského kanovníka Beneše Krabice z Veitmile, která z ní vychází, a konečně vlastní životopis Karla IV. (Vita Caroli Quarti). Díla, která jsou mimořádně cenným dobovým pramenem k vládě nejvýznamnějšího Lucemburka na českém a říšském trůně, doprovází zasvěcená úvodní studie historika Martina Nodla a doslov a poznámky překladatelky a historičky Marie Bláhové. Součástí edice je rovněž reprodukce dvaatřiceti iluminací, které pocházejí ze staročeských překladů Vita Caroli a staročeského textu Korunovačního řádu z let 1472 a 1400–1499, dnes uložených v Rakouské národní knihovně ve Vídni (ms. 2618 a 581).
Én vagyok Malala
Amikor a tálibok elfoglalták a Szvát-völgyet, egy kislány kiállt saját jogaiért.
Malala Juszufzai nem tűrte, hogy el akarják némítani, és harcba szállt azért, hogy tanulhasson. 2012. október 9-én mindezért kis híján az életével fizetett. Ezen a napon Malala épp az iskolából hazafelé tartott, amikor megtámadták és közvetlen közelről fejbe lőtték. Nem sokan bíztak felépülésében. Malala mégis talpra állt.
Csodával határos gyógyulása a távoli Pakisztán egy eldugott részéből az ENSZ New York-i székházáig repítette. Így vált tizenhat évesen világszerte az erőszakmentes tiltakozás példaképévé, és ő lett a valaha élt legfiatalabb hős, akit Nobel-békedíjra jelöltek.
Az "Én vagyok Malala" nem csupán egy magával ragadó történet a családról, melynek életét felforgatta a terrorizmus, hanem megható példázat a szülők rendíthetetlen szeretetéről egy olyan kultúrában, ahol csak a fiúkat veszik emberszámba. Ez a könyv megmutatja, hogy egyetlen ember is elég ahhoz, hogy jobbá tegye a világot.
Malala Juszufzai akkor került a figyelem középpontjába, amikor a BBC urdu nyelvű honlapján naplót kezdett írni az életéről a tálib megszállás idején. A Gul Makai álnéven közölt írásaiban gyakran beszél arról, családja mennyit küzd azért, hogy a Szvát-völgyben a Malalához hasonló korú lányok tanulhassanak. 2012 októberében egy tálib katona megtámadta a lányt: közvetlen közelről lőtte fejbe. Malala azonban a csodával határos módon felépült, és tovább folytatja a lányok tanuláshoz való jogáért vívott harcát. Malala bátorságát és állhatatosságát 2011-ben Pakisztánban a Nemzeti Ifjúsági Békedíjjal tüntették ki, majd ugyanebben az évben a Nemzetközi Gyermek Békedíjra is jelölték. Ő lett 2013-ban minden idők legfiatalabb Nobel-békedíj várományosa. Egy éven belül kétszer szerepelt a Time magazin címlapján, másodjára azén a lapszámén, amelyben a "Világ 100 Legbefolyásosabb Embere" listáját közölték. Ugyancsak a befutók közt szerepelt "Az Év Embere"-díj várományosai közt 2012-ben.
Na sklade 1Ks
11,84 €
12,46 €
Four Seconds to Lose - Négy másodperc, és nincs tovább (Tíz apró lélegzet 3.)
Sztriptízklubot üzemeltetni nem olyan felemelő, mint amilyennek a legtöbb srác gondolja. Hosszú munkanapok, munkavállalók egy pszichiátriára is elegendő problémával, a rendőrség folyamatos szaglászása – a huszonkilenc éves Cain kezd elbizonytalanodni kimondatlan küldetésében, hogy óvja a nőket, akiket felvett. Aztán a szőke, barna szemű Charlie Rourke belép az ajtaján, és a dolgok még sokkal bonyolultabbá válnak. Cain tartja a fogadalmát, hogy nem fekszik le az alkalmazottakkal. A huszonkét éves Charlie Rourke-nak sok pénzre van szüksége, méghozzá gyorsan, hogy el tudjon tűnni, mielőtt túl késő lesz. Felfordul a gyomra a gondolattól, hogy levegye a ruháit egy klubnyi férfi előtt, de meggyőzi magát, hogy így legalább bevetheti színészi és táncosi képességeit. És bár a többi táncoslány alig várja, hogy megkaparintsa szexi, elegáns, gondoskodó főnöküket, a lányt ez egyáltalán nem érdekli. Végtére Charlie Rourke nem is létezik – és nem terelheti el a figyelmét romantikázással. Charlie sajnos hamar rájön, hogy a Cain iránti érzései egyre inkább átveszik fölötte a hatalmat – és hogy talán nem is viszonzatlanok. De elveszíteni a férfit, ha rájön, mibe is keveredett, sokkal fájóbb lenne, mint bármi más, ami rá vár. Hiszem, hogy nincsenek éveid, hónapjaid vagy heteid arra, hogy hatással legyél egy másik ember életére. Csak másodperceid vannak. Másodperceid arra, hogy megnyerd. És másodpercek alatt el is veszítheted.
Sekularizovaný štát
V roku 1964 nemecký profesor práva Ernst-Wolfgang Böckenförde vyslovil slávnu vetu: Slobodný, sekularizovaný štát žije z predpokladov, ktoré sám nemôže garantovať. Táto veta sa nazýva Böckenfördeho diktum. Je to E = mc2 vedy o štáte a práve.
Vyjadruje v nej myšlienku sprevádzajúcu európske hľadanie vlastnej identity počas predchádzajúcich dvoch storočí. Od mnohých ostatných, ktorí nastolili a stále nastoľujú otázky kultúrnych predpokladov formovania a fungovania demokratických inštitúcií, sa Böckenförde líši nielen pregnantnou formuláciou dikta, ale najmä tým, že ho postavil do centra svojich úvah a okolo neho vybudoval mohutnú myšlienkovú stavbu. Problémov, ktorým čelí slobodný sekularizovaný štát v 21. storočí, je podľa Böckenfördeho viacero súvisia najmä s jeho charakterom ako sekularizovaného a slobodného štátu, ktorý zaručuje základné práva a je založený na zásadách právneho štátu. Böckenförde formuluje otázku, odkiaľ slobodný sekularizovaný štát získava nosný étos, nenahraditeľný pre úspešné spolužitie a pre spoločenský systém založený na princípe slobody. Ďalej sa pýta, do akej miery môže tento štát zotrvať v garantovaní náboženskej slobody, náboženskej neutrality a rovnoprávnosti náboženských spoločenstiev, ktoré má pre neho konštitutívny význam, a to najmä s ohľadom na rastúci nábožensko-svetonázorový pluralizmus a vzrastajúcu migráciu, ak je súčasne závislý na určitej zažitej kultúre, nezriedka ovplyvnenej náboženskými tradíciami, ako pospolu spájajúcim základom. Áno, Böckenförde ponúka na položené otázky odpovede, avšak, nepredbiehajme a nechajme ich vysloviť samotnému autorovi. Jeho kniha Sekularizovaný štát. Jeho povaha, jeho zdôvodnenie a jeho problémy v 21. storočí vychádza v preklade Pavla Holländera v zavedenej edícii Exempla Iuris vydavateľstva Kalligram.
Ha a fák lélegzethez jutnának
"Ha hagyjuk, az erdő mindenhol gyorsan visszatér, és megerősödik. Csupán fel kellene ismernünk, hogy mi, emberek nem tudunk erdőt csinálni, legfeljebb ültetvényeket."
A fák nemcsak alkalmazkodni képesek a környezetükhöz, de a magvaikban lévő örökítőanyag módosulásai révén "nevelni" is tudják az utódaikat. Továbbadják nekik a megváltozott környezeti viszonyokkal kapcsolatos tapasztalataikat, és így felkészítik őket arra, hogyan birkózzanak meg a változásokkal.
Bámulatos alkalmazkodóképességüknek azonban határai vannak. A fáknak napjainkban égető szükségük van az ép közösségre, hogy párologtatással hűteni tudják magukat, és esőfelhőket hozhassanak létre. Csakhogy mindezt veszélyezteti az intenzív fakitermelés. Peter Wohlleben élesen kritizálja az erdészeti lobbi, a fakitermelő ipar és a politika önző és természetromboló döntéseit. Hangsúlyozza: nem várhatunk tovább, véget kell vetnünk a pusztításnak. Ha a fákat békében hagyjuk, képesek regenerálódni, és segíthetnek nekünk megküzdeni a klímaválsággal.
Červená pečať
Jeden z najkrajších románov klasickej francúzskej romantickej literatúry nielen pre ženy od spisovateľa, básnika, dramatika Alfreda de Vignyho, v ktorom sa odohrávajú príbehy plné napätia, ľúbostného citu a dôsledného zachovávania cti. Hrdinovia zvádzajú v sebe vnútorný boj, zmietajú sa v rozporoch medzi službou, povinnosťou voči armáde a prežitou citovou skúsenosťou. Ide napríklad o námorného kapitána, ktorý dá pod ťarchou rozkazu zastreliť nevinného mladého básnika, či starého šikovateľa, ktorý z povinnosti vyhodí do povetria vojenskú pevnosť alebo kapitána Renauda, ktorý zavraždí štrnásťročného vojaka – dieťa... Toho Renauda, ktorého očarila Napoleonova osobnosť. Náhoda chcela, že mu jeho pravú tvár odhalí vypočutý rozhovor s pápežom Piom VII. v predvečer korunovačnej slávnosti.
Na stiahnutie
4,10 €
dostupné aj ako:
Dánský vpád
Kniha pojednává o vpádu vojsk generála Petra Arnošta z Mansfeldu a vévody Jana Arnošta Sasko-Výmarského do Slezska a na Moravu, který proběhl v letech 1626 až 1627.
Válečný požár, který zažehla pražská defenestrace a povstání českých stavů roku 1618, zasáhl postupem několika málo let téměř celou tehdejší Svatou říši římskou i její sousedy. Do čela protihabsburské koalice se v roce 1625 postavil dánský a norský král Kristián IV., jehož vojáci (spolu s prořídlými pluky nepokojného generála Mansfelda) o rok později zahájili odvážné tažení do středu Evropy. Netušili původně, že dojdou až do Uher, ba dokonce na hranice Osmanské říše. Původním cílem bylo převzít strategickou iniciativu proti rychle mohutnějícím habsbursko-katolickým vojskům ve středním a severním Německu, přenést válku zpět na jih a po spojení se sedmihradským knížetem Gáborem Bethlenem táhnout až na Vídeň. Zatímco švédské obléhání Brna (1645) nebo Prahy (1648) žije v historické paměti doposud, ovládnutí Opavy, Těšína, Krnova a celého moravsko-slezského pomezí rezonuje v obecném povědomí jen velmi slabě, pokud vůbec. Vojáci ve službách dánského krále přitom vytvořili v oblasti rozsáhlou enklávu, a to za výrazné podpory ze strany místních obyvatel. Akce řádně zamíchala kartami na hlavním bojišti v severním Německu i v nejvyšších patrech evropské diplomacie. V zápasu o uspořádání Evropy se ani po bělohorské porážce vůbec neztratili čeští, moravští a slezští účastníci stavovského povstání (1618–1621), mnozí i jako důstojníci a vojáci v dánské armádě. Kromě ryze politických a vojenských dějin, které zůstávají osou líčení, se kniha věnuje též „alternativním“ pohledům na události například z pohledu anglického diplomata v Konstantinopoli, prostého vojáka či civilistů zasažených krajů, tak jak to dovolují zachované prameny.
Z vrchoviny a hor
Pavel Sztwiertnia se narodil v Třinci roku 1949. V r. 1973 absolvoval lesnickou fakultu VŠZ v Brně. Pracoval jako lesník v Beskydech, Jeseníkách a ve Žďárských vrších v době, kdy v tamních honitbách byl ještě dostatek jelení zvěře. V tehdejších Jeseníkách na přelomu sedmdesátých a osmdesátých let minulého století nebylo vzácné setkat se s tetřevem i s tetřívkem. Namnoze tu dosud existovaly zbytky původních horských lesů, ve kterých tato vzácná zvěř žila.
Kamzíci se tu od jara do zimy zdržovali na holích. Byli zde natolik rozšířeni a přivykli přítomnosti člověka do té míry, že setkání s nimi patřilo i pro turisty k naprosto běžným zážitkům.
Autor tady hodně fotografoval, filmoval, nahrával hlasy zvěře, pěstoval letní i zimní turistiku. Zajímal se hlavně o jelení a tetřeví zvěř. Myslivosti, ke které jej kdysi přivedl jeho otec, se dnes věnuje jen ve specializované formě. Odborně spolupracuje s polskými lesníky, kteří vedou úspěšný umělý odchov tetřeva hlušce. Tento druh vzácné zvěře si nad jiné oblíbil.