Hľadanie: Svetové senzácie
zobraziť:
Lacná kniha Společenské proměny v čase socialistického experimentu (-25%)
Studie rozšiřuje pohled na zkoumané období o podrobnější anatomii fungování společnosti z hlediska vztahu mezi mocí a občany. Přes všechny formy mobilizace souhlasu a ideologickou a sociální manipulací s obyvatelstvem existoval vždy rozdíl mezi chtěnou a skutečnou kontrolou moci nad společností. Nenaplněné naděje většiny obyvatelstva po druhé světové válce na demokratické uspořádání společnosti i dělnictva na zlepšení jejich sociálního postavení otřáslo začátkem 50. let legitimitou vládní moci. Pod tlakem sociálních protestů a obav z eskalace sociálního napětí byla politická reprezentace nucena po roce 1953 přecházet od konfrontačních metod k ekonomickým a sociálním kompromisům. Na neorganické zásahy do kontinuity sociálních systémů (sociálního zabezpečení a vzdělávací soustavy) a na omezení suverenity reprezentantů sociální ochrany obyvatelstva (sociálních institucí a odborů) jejich aktéři odpovídali kritikou a často i neposlušností při realizaci směrnic shora. I na tyto formy odporu musela monopolní moc reagovat určitými politickými ústupky. Nejvážnější reakcí na neudržitelnost převzatých modelů centrální regulace ekonomických a společenských procesů a na změny ve složení obyvatelstva a jeho hodnotové orientace bylo formování reformního projektu v 60. letech. Široká podpora reforem v praxi občanským hnutím, vznik konsenzu mezi vedením a společností umožňoval rozvinout reformní program do podoby postupného vytváření systému nové kvality. Porážkou občanského hnutí skončila etapa experimentování se socialismem, po níž bylo možné systém měnit již jen zvláštní, „revoluční“ cestou.
Na sklade 1Ks
8,99 €
11,99 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Drahí vendelíni (-90%)
Román Zoltána Szalayho sa odohráva vo fiktívnom stredoeurópskom meste Braslava. V tomto svete sa prostredníctvom opisov mýtami zaťaženej skutočnosti a (zdanlivo) každodenných udalostí i vďaka zámlkám v texte rysujú možnosti nevšedného príbehu. Hlavný hrdina Daniel Wend prichádza do Braslavy ako cudzinec, aby ho z mesta vypudili jeho vlastné výtvory, vendelíni. Alebo ich nestvoril on? Jestvujú vôbec? A dokážu zrušiť kliatbu Žltého cisára?
Vypredané
0,70 €
7,00 €
dostupné aj ako:
Jiná cesta k trhu
Kniha nositele Nobelovy ceny za ekonomii představuje zasvěcený pohled do procesu globálního ekonomického rozhodování a čtenářský obdiv získala jak pro svou odvahu a poctivost, tak i pro myšlenkovou hloubku a neotřelost. Joseph E. Stiglitz (1943) působil několik let jako předseda Výboru ekonomických poradců Billa Clintona a byl i hlavním ekonomem Světové banky. Soustředil se především na postavení rozvojových zemí, přičemž stále častěji kritizoval kroky Světové banky, měnového fondu i americké vlády, jež podle jeho názoru nadřazovaly zájmy Wall Street a finanční komunity potřebám chudších zemí. Stiglitz přesto není zastáncem radikálních řešení. Naopak, podrobně zkoumá možnosti evolučních kroků, jako je hledání spravedlivějších vztahů v mezinárodním obchodu a větší zastoupení rozvojových zemí v mezinárodních finančních institucích. Jeho kniha chce ve sporu o globalizaci vyprovokovat diskusi, což se jí zjevně daří.
Obraz Doriana Graye - 2.vydání
Slavný Wildeův román v sobě nese autobiografické rysy: Mladý muž se nechává portrétovat známým malířem, a když poprvé spatří svůj krásný portrét, projeví přání, aby sám nikdy nezestárl a všechny proměny tváře se objevovaly pouze na obraze… Román obsahuje hororové prvky i faustovský motiv, dotýká se i tématu homosexuality. O popularitě díla svědčí filmová zpracování i původní český muzikál. Vychází v novém českém překladu.
Umenie sovietskej kuchyne
Umenie varenia a prežitia v nedostatku vyrozprávané na pozadí dejín Sovietskeho zväzu, od boľševickej revolúcie cez medzivojnové hladomory, vojnu až po sovietsku spoločnosť za Chruščova a Brežneva a ruskú za Putina. Výnimočná kniha autorky, ktorá sa v emigrácii preslávila knihami o varení, sa pohybuje na pomedzí rodinnej histórie a veľkých dejín, so zvláštnym dôrazom na jedlo a jeho nedostatok - čo bol v danej krajine určujúci fenomén, ktorý stál za mnohými zvratmi.
Miestami smutná, inokedy veľmi vtipná kniha o veľkej krajine a ešte väčších problémoch a snoch. Anya von Bremzen vyrastala v moskovskom komunálnom byte neďaleko Kremľa, kde sa o spoločnú kuchyňu delilo hneď niekoľko rodín. Rástla s ódami na Lenina na perách, žuvačkou Juicy Fruit z čierneho trhu a snívaním o mýtickom Západe. S rodičmi ešte ako dieťa emigrovala do Spojených štátov. Nádejnú kariéru koncertnej pianistky prerušil úraz a autorka sa neskôr našla v písaní o jedle, ktoré bolo vášňou už jej matky.
V tragikomických spomienkach zachytáva sedem dekád Sovietskeho zväzu, jeho úspechy aj trápenia. Rozpráva napríklad, ako sovietsky potravinový trh oživili nápady opozerané v Spojených štátoch, či aké dopady mala Gorbačovova prohibícia.
Kniha oslovuje duše čitateľov, a zároveň aj ich chute.
Lacná kniha Umenie sovietskej kuchyne (-90%)
Umenie varenia a prežitia v nedostatku vyrozprávané na pozadí dejín Sovietskeho zväzu, od boľševickej revolúcie cez medzivojnové hladomory, vojnu až po sovietsku spoločnosť za Chruščova a Brežneva a ruskú za Putina. Výnimočná kniha autorky, ktorá sa v emigrácii preslávila knihami o varení, sa pohybuje na pomedzí rodinnej histórie a veľkých dejín, so zvláštnym dôrazom na jedlo a jeho nedostatok - čo bol v danej krajine určujúci fenomén, ktorý stál za mnohými zvratmi.
Miestami smutná, inokedy veľmi vtipná kniha o veľkej krajine a ešte väčších problémoch a snoch. Anya von Bremzen vyrastala v moskovskom komunálnom byte neďaleko Kremľa, kde sa o spoločnú kuchyňu delilo hneď niekoľko rodín. Rástla s ódami na Lenina na perách, žuvačkou Juicy Fruit z čierneho trhu a snívaním o mýtickom Západe. S rodičmi ešte ako dieťa emigrovala do Spojených štátov. Nádejnú kariéru koncertnej pianistky prerušil úraz a autorka sa neskôr našla v písaní o jedle, ktoré bolo vášňou už jej matky.
V tragikomických spomienkach zachytáva sedem dekád Sovietskeho zväzu, jeho úspechy aj trápenia. Rozpráva napríklad, ako sovietsky potravinový trh oživili nápady opozerané v Spojených štátoch, či aké dopady mala Gorbačovova prohibícia.
Kniha oslovuje duše čitateľov, a zároveň aj ich chute.
Vypredané
1,60 €
15,95 €
dostupné aj ako:
Protižidovské zákonodarstvo na Slovensku a v Európe
Zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie, ktorá sa uskutočnila pri príležitosti 70.výročia prijatia tzv. Židovského kódexu, najrozsiahlejšieho protižidovského právneho predpisu Slovenskej republiky. Jednotlivé štúdie umožňujú komparatívne poznávanie tejto tragickej stránky európskych dejín.
Krycie meno Helene
Strhujúci román založený na skutočnom príbehu špiónky Nancy Wakeovej, ktorá holými rukami zabila nacistu a stala sa jednou z najoslavovanejších žien počas druhej svetovej vojny.
Píše sa rok 1936. Štyri poprepájané dejové línie sa točia okolo krycích mien, ktoré odvážna reportérka Nancy počas vojny v Paríži používa.
Vďaka klamstvám spoznáva svojho budúceho manžela, bohatého francúzskeho priemyselníka Henriho Fioccu vďaka, ktorému jej pribúda ďalšie meno – krycie.
Lenže ako Lucienne Carlierová pašuje cez hranicu ľudí i dokumenty. Vďaka svojej šikovnosti a pozoruhodnej schopnosti unikať pred zatknutím si vyslúži od gestapa prezývku Biela myš. Keď na jej hlavu vypíšu odmenu vo výške päť miliónov frankov, musí z Francúzska ujsť. Počas tréningu, ktorý vedie britské špeciálne oddelenie pre operácie, ju spolubojovníci spoznávajú ako Hélene. Poverená misiou skáče z lietadla s padákom na chrbte a znovu sa ocitá na francúzskej pôde, teraz však ako nebezpečná Madam Andrée. Zanedlho sa z nej stáva jedna z najdôležitejších postáv francúzskeho odporu, ktorej najsilnejšími zbraňami sú skvelý úsudok, ikonický červený rúž a schopnosť získavať zbrane priamo od Spojencov.
Ak však nepriateľ zistí, že tieto štyri ženy sú jednou a tou istou osobou, nebude ju mať kto ochrániť. A čím bližšie je Francúzsko k oslobodeniu, tým viac je zraniteľná – ona a aj tí, ktorých miluje.
Tento portrét Nancy Wakeovej je plný života, oddanej lásky a veľkej obety. Očarí milovníkov histórie z obdobia druhej svetovej vojny a takisto uchváti fanúšikov nezávislých žien, ktoré si nedávajú servítku pred ústa.
dostupné aj ako:
Noc na galaktické železnici
Kendži Mijazawa je autorem pohádkových povídek zasazených do snového světa plného nadpřirozených postav a nevšedních dobrodružství. V jeho osobitých dílech podobně jako kupříkladu v Malém princi si to své najdou všichni od mladých čtenářů až po ty starší a náročnější, protože se jedná o líbivé příběhy protkané alegoriemi a ponaučeními. Tato sbírka obsahuje výběr z pohádek, které provázejí již několik generací japonských čtenářů a jsou i dnes stále překládány do mnoha dalších světových jazyků. Své jméno získala podle Mijazawova ústředního díla Noc na galaktické železnici, jež vypráví o mladém chlapci Giovannim, který se už dávno před Malým princem vydal na cestu po hvězdách, aby nalezl význam pravého štěstí. Kromě toho v tomto souboru najdete taktéž kratší příběhy s neméně půvabnou atmosférou, jejichž ústředními motivy jsou například dospívání, nesmyslnost války či význam píle a úsilí.
Opuštění
Román Opuštění, brilantně psaný v podmanivém prostředí západní Ligurie, vypráví intimně lyrickým a dokonale úsporným stylem poutavý příběh mladého Rakušana, který se vypravil do Itálie hledat svého otce.
dostupné aj ako:
Ta druhá
Výjimečný román o tajemství, vztazích a nutnosti zapomínatAnna je osmatřicetiletá grafička. Žije v Barceloně se svým přítelem Manelem.Je to tvrdá žena postrádající empatii, která se neustále snaží najít ve svém životě rovnováhu. Ona i Manel patří ke generaci, která vyrostla v době ekonomického růstu a kterou k zemi srazila krize ve Španělsku.Manel přišel o zaměstnání, nastěhovala se k nim jeho sestra a Anna mezitím potkala Tea, neslyšícího jednadvacetiletého muže, s nímž má poměr. Ale proč?Ekonomická krize, mateřství, izolovanost i sociální sítě, tajemství a konec všech tužeb — Marta Rojalsová svižnýma osobitým stylem, se smyslem pro humor a skvělými dialogy ukazuje současnost i minulost jako přesné mechanismy,neúprosně se stahující kolem hlavní hrdinky, která se snaží něco udělat se svým životem.
dostupné aj ako:
Oni nevědí, co činí
Úspěšný neurovědec Joe Chayefski je muž s mnoha problémy, a to nejen takovými, které občas sami zažíváme, ale i mnohem méně obvyklými. Jeho žena je zahlcena prací, dcera tráví většinu času se smartphonem nejnovější generace a kdosi neznámý začal obtěžovat rodinu protesty proti Joeovým laboratorním pokusům na zvířatech. Nějak to pravděpodobně souvisí také s jeho bývalou ženou, která žije ve Finsku, a jejich synem. Ve snaze bránit svoji novou, americkou rodinu před násilím a svou dceru před zneužíváním bezohlednou technologickou firmou je Joe donucen přehodnotit své postoje a podniknout drastické kroky, aby zachránil ty, které miluje.
Valtonenův velký společenský román, který se z větší části odehrává v blízké budoucnosti, přináší vypjaté psychologické drama, jehož některé pasáže spadají do žánru techno-thrilleru nebo dokonce techno-hororu. Role zločinců přísluší bezskrupulózním technologickým firmám, mediálním monopolům, farmaceutickému průmyslu a teroristickým buňkám. Hlavní postavy románu pronásleduje neklid a nespokojenost se současným světem, citové odcizení i vzájemné neporozumění mezi evropskou a americkou kulturou. Ze všeho nejvíc ale trpí nezamýšlenými důsledky svých vlastních činů v komplikovaném globálním prostředí.
Vyplatí se přečíst pozorně těch několik set stran? V tomto případě ano. Valtonenovy postavy – především sám Joe, jeho bývalá manželka Alina a jejich syn Samuel – jsou komplikované, plasticky zobrazené osobnosti, usilující o život v pravdě a současně podléhající klamným iluzím. Na povrch se dostávají staré, hluboké problémy, ale také ještě znepokojivější otázky, které souvisejí se zneužíváním digitálních technologií a psychofarmak. Budoucnost, kterou román zachycuje, se totiž už začala dít, třebaže kniha dramatičnost jejích projevů zatím daleko překonává.
Román oceněný prestižní literární cenou Finlandia (2014) byl dosud přeložen do devíti jazyků a jen ve Finsku se ho prodalo přes sto deset tisíc výtisků.
Stín větru - audiokniha
Lidé, čtěte, i kdyby bylo nejhůř...
Když v hladovém roce 1945 zavítá desetiletý syn antikváře Daniel na prapodivné barcelonské pohřebiště knih, zaujme ho román Juliána Caraxe Stín větru. Melancholický chlapec je příběhem uchvácen, touží o tajuplném spisovateli zjistit víc a dlouho po něm pátrá s posedlostí školeného detektiva. A rázem se kolem knihy, která se dochovala v jediném výtisku, začnou dít věci. Především o ní kdekdo leccos ví. Hocha dokonce začne stopovat člověk, jenž ji od něj hodlá získat stůj co stůj. Navíc jako by se dílo začalo propisovat do života Danielovi i jeho blízkým, jelikož Caraxovy postavy vrůstají do životů skutečných lidí... Osvědčené postupy gotických próz proplétá Ruiz Zafón s prvky románu milostného a iniciačního. Výsledkem je podmanivý thriller ve stylu magických knihoven papá Borgese, zasazený do časů těžce zkoušeného Španělska po občanské válce, dál sevřeného režimem diktátora Franka – a dál spoléhajícího na očistnou moc slova.
První část románového cyklu Pohřebiště zapomenutých knih provede posluchače křivolakou katalánskou metropolí i stíny moderních španělských dějin. Krátce po vydání se próza stala bestsellerem.
interpret: Gustav Hašek
délka nahrávky: 16 hodin 42 minut
dostupné aj ako:
Astro poeti – Sprievodca znameniami zverokruhu
Od internetového fenoménu Astro poeti prichádza prvý veľký astrologický šlabikár dvadsiateho prvého storočia
Jedinečný štýl astrologického nádychu plného pochopenia, rád a humoru pre každé znamenie zverokruhu v podaní Astro poetov z nich urobil internetovú senzáciu. Ich dlho očakávaná prvá kniha je vo veľkolepej tradícii knihy Slnečné znamenia Lindy Goodmanovej, ale je prispôsobená dnešnému svetu, v ktorom žijeme.
Astrálni poeti vám na týchto stránkach pomáhajú vidieť, čo je napísané vo hviezdach a využívajú to, aby vám usmerňovali priateľstvá, kariéru a veľmi zložitý ľúbostný život. Keď ste niekedy rozmýšľali, prečo vás váš priateľ, narodený v znamení Blížencov, pri poháriku nepustí k slovu, potom ste prišli na správne miesto. Kedy ten Škorpión, ktorý vám o druhej v noci esemeskuje, konečne urobí ďalší krok vo vašom vzťahu? (Nápoveda: Nikdy.) Kniha je dokonalý úvod k dvanástim znameniam pre astrologického nováčika aj zdroj, ku ktorému je možné vrátiť sa, pre tých, čo už vedia, prečo ich priateľ-Rak plače pri reklamách, ale potrebuje pomoc so svojím novým, streleným šéfom-Pannou, toto je bezpodmienečne nutná kniha o astrológii do dvadsiateho prvého storočia a ďalej.
dostupné aj ako:
Lacná kniha Co je tvoje, je i moje
Dvě sestry. Naprosté protiklady. A dohoda, která je spojí – anebo navždy rozdělí.
Grace Hamiltonová je dítě štěstěny. Na co sáhne, to se vydaří. Avšak to, po čem touží ze všeho nejvíce, mít nemůže: vlastní dítě. Tato nenaplněná touha se plíživě
přemění v posedlost, která dokáže rozleptat i ten nejdokonalejší život. A pak se z Ameriky nečekaně vrátí její sestra…
Susannah je rozený smolař. Na co sáhne, to se zkazí. Ale děti mít může, dokonce je už i porodila – a dala k adopci. Šest let strávila v americkém tetovacím salonu a teď se vrací do Británie, aniž tuší, čím se tam vlastně bude živit. Už ani nevěří, že se jí podaří dělat něco smysluplného; spíše doufá, že zas nevytvoří nějaký další průšvih.
Setkání obou sester je zprvu jako setkání dvou bytostí z rozdílných planet. Přesto se
dokáží shodnout na jedné věci: Susannah se stane náhradní matkou Graceina dítěte.
Odnosí a porodí je, pak novorozeně předá jeho biologickým rodičům. Zádrhel nastane ve chvíli, kdy se Susannah rozhodne, že si dítě nechá…
Vypredané
0,63 €
12,64 €
dostupné aj ako:
Kocúrov
Chcem ťa chytiť na básničku nejakú, zlaté rybky ja mám, láska, na háku, nepokryte sa hlási Vlado Janček v knižke Kocúrov k svojmu receptu. Teda k návnade, ako pomenoval svoju básničku. Brilantnosť narábania s jazykom je základom všetkých textov, pričom si vystačí už sama osebe (senzačne sa sen začne), inde pridá aj čosi navyše (Víno, ženy, spev a tanec, tak si žije veľvychcanec). (Alexander Balogh)
Vařila jsem pro Picassa
Román o umění, lásce a jídle v čarovné Provence
Provence, jaro 1936: v přímořském městečku Juan-les-Pins panuje mimosezonní klid. Sedmnáctiletá Ondine, matčina pravá ruka, pracuje ve vyhlášené rodinné restauraci Café Paradis. Příjemným vytržením je pro ni nový zákazník z Paříže, slavný Pablo Picasso, vystupující pod falešným jménem. Ondine mu v pronajaté vile připravuje obědy.
Picasso se ocitá na životní křižovatce a tajný pobyt u moře v Provence mu může jenom prospět. Ondine začíná díky němu objevovat své schopnosti, talent i touhy. Setkání s Picassem ovlivní její život na dlouho dopředu, přestože každý z nich jde dál svou cestou.
New York, současnost: úspěšná hollywoodská maskérka Céline přijíždí na Vánoce domů a dozvídá se od matky, že její babička Ondine kdysi vařila pro Picassa. Pod vlivem náznaků o tajemné rodinné historii se vydává na jih Francie. V omamné atmosféře Azurového pobřeží a za pomoci několika excentrických přátel z kurzu vaření se Céline konečně může otevřít budoucnosti. Objevuje pravdu nejen o sobě a své rodině, ale také odvahu důvěřovat vlastní intuici.
Vařila jsem pro Picassa je čtivý román plný barev a překvapivých dějových zvratů, který vypráví o umění, provensálské kuchyni, rodinných vztazích a síle tvůrčího přístupu k životu. Podmanivý příběh, inspirovaný jediným málo známým obdobím Picassova života, proplétá fiktivní postavy s historickými v kulisách kouzelné jižní Francie.
Nevinní
Děj posledního románu rakouského modernisty Hermanna Brocha (1886–1951), koncipovaného netradičně jako soubor jedenácti vyprávění, z nichž řada byla v různém časovém odstupu uveřejněna časopisecky během autorova života, zobrazuje v rozpětí dvaceti let život a společnost předhitlerovského Německa. Žádná z románových postav se sice aktivně neúčastní politického života, a tudíž není přímo odpovědná za vzestup nacistické ideologie, přesto to byli právě tito „nevinní“, kteří jí svou úzkoprsostí a lhostejností poskytli živnou půdu. Podobně jako ve své románové prvotině Náměsíčníci (1932) tak Broch znovu podniká sondu do duše maloměšťáka, aby v ní odhalil podstatu a předpoklady nehumánnosti moderního člověka. Současně však jde ještě dál; svou komplexností a složitě propracovanou symbolikou, jež v mnohém připomíná jeho předchozí román Smrt Vergilova (1945), otevírá toto veskrze filosoficky laděné dílo rovněž otázku (ne)existence platónské ideje a s tím spojené krize hodnot moderní společnosti.
Už dva tisíce let / Jak jsem se stal chuligánem
Skandál, jenž vypukl kolem románu Už dva tisíce let rumunského židovského spisovatele Mihaila Sebastiana, rozvířil skutečnosti a problémy, které se nacházejí nejen za knihou, nýbrž za literaturou. Když se odchýlil od literární skutečnosti, objevil boj zakrátko politické cíle. Kniha vychází v roce 1934, kdy byly ideje, které zaměstnávaly rumunské intelektuální nadšení, dvě: antisemitismus a diktatura. Své dílo ovšem Sebastian začal psát v době relativního klidu, r. 1931. Tehdy také požádal o napsání předmluvy svého osudového guru, prof. Nae Ionesca, k němuž se kniha obracela s mnoha otázkami. Ten na tuto čistě literární výzvu k dialogu zareagoval neočekávaně a přepjatě. Předmluva, o niž ho Sebastian požádal, byla chladnou a drtivou obhajobou antisemitismu. Uveřejněná na prvních stránkách knihy se stala roznětkou aféry, o níž by se mohlo říci, že to byla soutěž v intelektuální devastaci, prověrka morálního chuligánství, hon za co nejsilnějším slovem, za co nejbrutálnějším podvrhem, za tou nejlítější nadávkou, v níž se hulvátství a pomatenost postavily proti slušnosti a zdravému rozumu a která ještě více rozdmýchala antisemitské vášně. Sebastian odpověděl koláží esejů a textů Jak jsem se stal chuligánem, kde objasňuje okolnosti vzniku románu a své postoje a vymezuje se vůči Ionescově předmluvě i intelektuální vřavě, kterou vyvolala. Úvahy sedmadvacetiletého vyzrálého myslitele jasnozřivě překračují dobovou kauzu a jsou znepokojivě aktuální.
Tento z velké části nezamýšlený konglomerát je podivuhodným výsledkem zvláštních součinností se skutečným životem. Podivuhodným o to více, že jeho základem je vynikající román s komplikovanou kompozicí, který bravurní zkratkou zobrazuje lidskou komedii (či drama?) v její mnohovrstevnatosti. Hrdina zde kvazi-deníkovou formou mapuje události, společenské klima a vypjaté ideologické tendence i atmosféru tehdejší mondény od r. 1922 do r. 1933, v rumunském kontextu i zasazené do evropského rámce. Kniha se snaží popsat a vymezit postavení Žida ve společnosti, pozici jedince vůči mase, intelektuála vůči světu, rozehrává metafyzické téma osamocenosti. Před hrdinou vyvstávají stále nové otázky a nuance, román je prostoupen citem, melancholií i humorem, který nezřídka nabývá podoby ironie.
citát:
Mám dojem, že velcí korzáři historie, její velcí zbojníci, dobří tyrani, vždy postupovali tak, že hledali citlivá místa davu. V okamžiku, kdy tyto citlivé body našli, v okamžiku, kdy věděli, kde pošimrat byla partie vyhrána. Reakce mas byla vždy eliminována stimulací jejich prostoduchých choutek. Sbory, rytmický pochod a prázdné symboly, tato psychologická opojení jsou prima materia každé diktatury. Existuje jediný nepřítel, který se jim může postavit: kritický rozum. Proto každá diktatura začíná tím, že jej potlačuje. Zavržení kritického ducha, který alkohol a diktatura odstraní po prvních excesech, někdy ze studu, vždy ze strachu Nevím, kde skončí proces rozkladu, který bezesporu zažíváme. Vím však, že existují jisté nezničitelné lidské hodnoty. Ty zůstanou. (Jak jsem se stal chuligánem)