Hľadanie: Tradiční čínská architektura CZ
zobraziť:
Antonio Citterio
Antonio Citterio was born in Meda (Italy) in 1950. He has a degree in architecture from the Polytechnic University in Milan, and he opened his studio in 1972. He has collaborated with many Italian and foreign firms in the design sector like Ansorg, B&,B Italia, Flexform, Flos, Hackmann, Inda, Pozzi e Ginori, Kartell, Arclinea and Vitra. In 1981 he began designing architectural projects. From 1987 to 1996 he was associated with Terry Dwan and together they designed many buildings in Europe and Japan. Some of their most important works: the headquarters in Amsterdam, Antwerp and Milan for Esprit, an industrial plant for Vitra in Germany and for Antonio Fusco in Milan. Other commercial spaces include in 1996, the habitat store in London. In 1999 he founded Antonio Citterio and Partners, a multidisciplinary architecture and design studio, in 2000 the Milan office and the Hamburg offices were opened. Antonio Citterio has taught at Domus Academy in Milan and at Universita la Sapienza in Rome, and he has been teaching at the Architecture Academy in Mendrisio since 1999. He has won many prizes, including the Compasso d'Oro in 1987 and 1995. His products are included in the permanent collection of the Museum of Modern Art in New York and the Centre Pompidou in Paris. He currently lives and works in Milan.
Vypredané
70,96 €
74,69 €
Kamarádky
Příběh z malého města vypráví o osudu dvou rodin, z nichž v jedné vládne neobyčejná lidská ušlechtilost a solidarita ochraňující život opuštěné mladé dívky a starého otce. Dvě kamarádky, Jana a Marunka, dvě rodiny, jedna chudá, druhá žijící v blahobytu. Když vyjde najevo, z čeho rodina zbohatla, otce zavřou pro zpronevěru a matka spáchá sebevraždu. Takto „poznamenané“ dívky se ujme početná rodina Jany a starají se o ni jako o vlastní, dokud otce nepropustí. Dívky spolu prožijí školní léta, středoškolská studia, zažívají radosti i zklamání, a i když se jejich cesty rozdělí, každá si najde svou lásku.
15 krátkých básní v próze
Báseň se nezrodí, když autor zrýmuje pár slov. Skutečná poezie vznikne teprve, když se autor umí originálně podívat na svět. Když jej umí nejen vnímat, ale i vyložit jako básník. Tak jako Karel Klatt, laureát výroční ceny Spolku slovenských spisovatelů. Drsně poetické Klattovy texty doprovází v této knize pozoruhodné fotografie Luboše Y.Koláčka.
Po ovoci poznáte je
Čtyřicetiletý scenárista Sebastian se probudí po úrazu z narkózy a zjistí, že si nedokáže vzpomenout na několik měsíců svého života. Pomoc s rozpomínáním mu nabídne jeho ošetřující lékař, který se dle svých slov zabývá celostním přístupem k medicíně, kontakt z vnějším světem mu zprostředkovává mladá sociální pracovnice Zoe. Sebastianova situace se však jeví jako zakletá: nedaří se mu spojit s rodinou, v bance má dluh, jeho mobil je nenávratně zničen a mailová schránka nedobytná.
Kniha je zčásti detektivkou, protože se hledá viník Sebastianova neštěstí; zčásti je to spirituální fikce, neboť hrdina upadne do kómatu a jeho duše se ocitne ve světě „na druhé straně“; a konečně jde i o psychologický příběh, protože bravurně popisuje anatomii psychického kolapsu.
Beletrie 2
Obsahem druhého svazku Spisů Josefa Čapka jsou tři zralé práce z posledního desetiletí autorova života: Kulhavý poutník, Psáno do mraků a Básně z koncentračního tábora. Esej Kulhavý poutník (1936) vydal Josef Čapek rok před svými padesátinami. Autor a jeho druhé já, vzájemně se doplňujíce, opravujíce a ponoukajíce, vedou zde živou rozpravu o podstatných setkáních na cestě životem: s tělem, duší, různými věky člověka, smrtí, přírodou, uměním. Dotekem doby silně poznamenán je posmrtně vydaný (1947) svazek Psáno do mraků. Je to proud krátkých, často aforisticky vyhrocených deníkových úvah o věcech umění, situaci národa, mravnosti – extrakt Čapkovy tvůrčí a životní zkušenosti, moudrá a zároveň nekompromisní kniha moralisty a demokrata. Rukopisy Čapkových vězeňských básní a básnických překladů přinesli do vlasti, po autorově anonymní smrti někdy v dubnu 1945, až přeživší koncentráčníci (Básně z koncentračního tábora, 1946). Jde o jakýsi experiment naruby. Čapek, milující moderní poezii, nevázal se tu jejím kánonem, protože sám se básníkem necítil a protože chtěl být přístupný všem spoluvězňům, kteří se k tajeným opisům jeho veršů dostanou.
Ti, kdo nemají smysl pro osobité a nové, jež už ohlašuje příští literární časy, mají sklon odsouvat tyto tři Čapkovy knížky na okraj české literatury. Soudíme naopak, že v ní patří k jejímu jádru: k jejím hodnotám nejryzejším a nejtrvalejším.
Na stiahnutie
9,16 €
dostupné aj ako:
Na kanoi, plachetnici a vodních lyžích
Vodácké zážitky od poloviny minulého století, kdy ještě Vltava tekla svým původním řečištěm a Orlická a Lipenská přehrada existovaly jen v plánech inženýrů.
Doby to byly hrdinské a o dramatické i humorné momenty při sjíždění Vltavy, Otavy, Lužnice, Želivky, Doubravky a Sázavy a na Slovensku Hornádu a Dunajce či sjíždění šlajsen v Praze, nebyla nouze. O kouscích těch dávných vodních dobrodruhů si může dnešní vodák nechat jen zdát.
Není vodák jako vodák, jeden sedne do hotové lodi a jede, jiný si loď i postaví. Autor patří k těm druhým.
Loď si postaví a brázdí vody řek i moří. Třeba na plachetnici třídy Beluga v NDR na řece Peene do vnitřního moře a dále na otevřené moře. Plachetnice ale vášnivému vodákovi nestačí a vrhá se do dobrodružství na vodních lyžích. V těch dávných dobách nebyly ještě dostupné ani lyže, ani popisy jednotlivých vodně lyžařských disciplín. A opět se tu autor ukáže jako fachman, který si dokáže poradit. A dokonce si postaví motorový člun, aby si lyžař vůbec mohl zalyžovat!
To všechno odvál čas. Posteskne si na závěr vášnivý vodák a se smutkem vypráví o neslavném konci jeho milovaného sportovního oddílu Tělovýchovné jednotě Rudá hvězda vodní motorizmus v Písku.
Lacná kniha Prdel! (-70%)
Další ze série netradičních antologií se věnuje titulnímu tématu a jeho zpracování v české a světové literatuře.
Už konečně do prdele s pravou podstatou věci a ne jen prdelkovat okolo s recepty na zlepšení společnosti.
Už bychom měli všichni s těmi sprosťárnami skončit. Vejce užilo, v nejlepším přestat, čeho je moc – toho je… moc. „Sprosté“ totiž musí být zachováno, aby se „slušné“ mohlo vymezovat. Z jazyka, v němž nefungují protiklady, se stane jen taková sračka. Pardón.
Některá „sprostá“ slova se v kontextu téměř již stala neutrálními. Čilý badatel by jistě uměl sestrojit odborný text, odpovídající všem vědeckým kritériím (včetně odkazů na Patočku nebo Bělohradského), v němž by dokázal spojitost oné proměny „sprostého“ v „neutrální“ s historickou pozicí Čechů jako plebejského, ale hrdého národa s trigonometrickými body např. Kosmas – Hus – Rudolf II. – Kozina – Augustin Smetana – Strana mírného pokroku v mezích zákona – socialismus s lidskou tváří – Martin C. Putna…
Na sklade 1Ks
3,23 €
10,76 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Román pro muže (-90%)
Rafinovaná kompozice, rychlý dějový spád, slovní a situační humor a v neposlední řadě i autorova schopnost empatie jsou už tradiční zárukou čtivosti jeho knih.
Tentokrát je k přednostem Vieweghova psaní nutno přičíst i nekompromisní ráznost, s níž v románu otvírá dveře „třinácté komnaty“ mužského světa. Dobovou kulisu románu tvoří autentické výroky bývalých i současných českých politiků a nejvyšších státních činitelů, které z této fiktivní „pánské jízdy“ chtě nechtě dělají trpký příběh nás všech…
Román pro muže je dvacátou knihou Michala Viewegha. Možná proto je nejen knihou o ženském zklamání ze světa řízeného přestárlými kluky, ale také bilancující, mnohdy až sebeironickou reflexí úspěšného spisovatelství.
Vypredané
1,08 €
10,76 €
dostupné aj ako:
Jako tažní ptáci
Kdyby byla Bára pták, nejspíš by byla sokolem stěhovavým. Její neúnavná křídla jsou roztažená mezi dvěma hnízdy – tím rodným v Čechách a novým v Nizozemsku. Tam uletěla hledat svobodu, lásku a partnerské souznění. Bára překonává složité vztahy s muži i kulturní rozdíly, stává se matkou a objevuje svá stará vnitřní zranění. Její svobodnou sokolí duši už několikrát sežehly nepovedené vztahy, ale po vzoru bájného fénixe se stále znovu rodí. Najde v sobě sílu protančit se k nové naději na lásku?
Šerosvit vzpomínek
„ŠEROSVIT VZPOMÍNEK“ je prvním dílem zamýšlené trilogie, který zahrnuje období let 1942 až 1957. Druhý díl „PŘÍBĚHY VZPOMÍNEK“ z let 1958 až 1967 se dokončuje a třetí díl „KRONIKA VZPOMÍNEK“ je v rozpracovaném stavu. Autor ve svých vzpomínkách zaznamenává prožitky, vlivy a děje, které spontánním utužováním vůle a rebelsky vyzývavým soubojem s pohodlností by mohly být prospěšné dnešní komfortní době, jako protiváha k přehnaně pohodlnému životnímu stylu a k narůstajícím přehnaně liberálním názorům.
Na pozadí osudových událostí 20. století ozřejmují tyto vzpomínky i vznik adrenalinového útvaru „ZÁLESÁK“, který „trestuhodně“ narušoval tehdejší tvrdě vyžadovanou jednotu dětského a mládežnického hnutí a většinou v ilegalitě překonával veškerá protivenství dogmatického režimu.
ZÁLESÁK – svaz pro pobyt v přírodě, jako celostátní spolek, existuje dodnes a jeho zakladatel a náčelník podává zasvěcené svědectví včetně pikantních detailů.
Text ŠEROSVITU VZPOMÍNEK v rozsahu cca 150 stran organicky doplňuje 93 většinou dobových fotografií a 10 jiných dochovaných materiálů. Kniha má pevnou vazbu.
Zbabělí hrdinové
Každý jsme viníkem vlastního života.
Každý vztah může skončit nevěrou, každé sousedství bláznivým sporem, každý sen o úspěchu krachem. A příliš nezáleží na tom, jak moc se manželé na začátku milovali, kde trčí kořeny nekonečných žabomyších válek a kolik má kdo skutečného talentu. Simona Bohatá přichází s knihou povídek, v níž rozehrává osudy svých hrdinů nemilosrdně, ale přesto s nadhledem a porozuměním, jako by navzdory času stále posedávala na starém klepadle mezi činžáky. Zbabělí hrdinové tu totiž budou vždycky, protože jsme to my sami, kteří klopýtáme přes kořeny vlastních pochyb, nedostatečností a kupodivu i občasných hrdinství.
Není slovo „osud“ jen milosrdnou omluvou pro naše slabosti?
dostupné aj ako:
Rybářské dopisy
Rybářské dopisy vznikly kdysi, před desítkami let, jako lék na bolest z odloučení od bratra, který odjel na vojnu. Líčení dobrodružství při lovu ryb pomohlo oběma překonat těžký čas a zůstat ve spojení prostřednictvím krásného koníčku, který dokáže skutečný zázrak – zastavit rozjetý vlak našich životů a přenést nás do klidu říčních meandrů a zadumaných rybníků plných kaprů, cejnů, plotic, štik a okounů. Nechejte se i vy unášet na vlnách starých rybářských příběhů, zaposlouchejte se do šumění řek i ticha noční hladiny a možná odhalíte tajemství tichých bláznů. S milovníky rybářského sportu se autor, známý rybář, podělí o vzpomínky na rybaření v našich revírech i zkušenosti s oblíbenými typy nástrah.
Na stiahnutie
8,39 €
Roxy Music - The Best Of 2LP
To nejlepší od britské rockové kapely na dvou černých LP.
Tracklist:
Side A
Avalon
More Than This
Jealous Guy
Over You
Side B
Same Old Scene
Oh Yeah
Angel Eyes
Dance Away
Both Ends Burning
Side C
Love Is The Drug
Out Of The Blue
All I Want Is You
Mother Of Pearl
Side D
Street Life
Do The Strand
Pyjamarama
Virginia Plain
Re-Make/Re-Model
Tento muž, 2. vydanie
Vitajte v zmyselnom svete
TOHTO MUŽA
Keď mladá bytová architektka Ava O’Sheaová prijme pracovnú ponuku, netuší, čo ju v luxusnom hoteli s názvom Zámok čaká. Najskôr bežná konzultácia s nafúkaným, nudným vidieckym snobom s cigarou v ruke. Napriek očakávaniu tam však stretne Jesseho Warda, zničujúco príťažlivého, veľmi sebavedomého plejboja, ktorý vyhľadáva erotické dobrodružstvá a neuznáva pritom nijaké hranice. Okamžite medzi nimi preskočí iskra. Ava sa k Jessemu nechce citovo pripútať, ale nedarí sa jej ovládnuť obrovskú túžbu, ktorú v nej prebudil. Vie, že tento muž jej napokon zlomí srdce, a inštinkt jej našepkáva, aby od neho ušla, kým to ešte dokáže. Lenže Jesse sa jej nechce vzdať. Aj on po nej túži a je rozhodnutý získať si ju za každú cenu.
Z anglického originálu This Man (Orin Books, an imprint of The Orion Publishing Group, Ltd, London) preložila Jana Seichertová.
dostupné aj ako:
Lacná kniha Duchovní smysl člověka dnes (-70%)
zkoumání a řešení psychických problémů založené na křesťanském učení
Autor, docent filosofie na Pedagogické fakultě Technické univerzity v Liberci, v této obsáhlé práci analyzuje různé badatele v oblasti psychologie a psychiatrie především z hlediska jejich zkoumání a řešení závažných psychických problémů, plynoucích u nemocných z jejich nedostatečného řešení základních osobních problémů, např. smyslu života. Z tohoto hlediska si zvláště všímá přístupu psychoanalytiků – S. Freuda a C. G. Junga. Ukazuje zároveň na významný podíl této problematiky ve vnitřním životě člověka. Vodítko při cestě k výslednému řešení mu často poskytuje židovský myslitel V. F. Frankl, jehož dílo, u nás z řady překladů známé, obzvlášť hluboko rozebírá. Práce se ovšem nevyčerpává pouze analýzou názorů cizích, ale ukazuje i autorův zásadní přístup, založený na aplikaci křesťanského učení. Kniha zároveň poskytuje poučení o řadě badatelů a myslitelů, u nás dosud málo známých či neznámých, především z německé jazykové oblasti.
Na sklade 1Ks
3,60 €
11,99 €
dostupné aj ako:
Nerozlučné
Teprve po 66 letech od svého napsání se dočkala vydání autobiografická novela z pera slavné představitelky existencialismu a feminismu ve francouzské literatuře, Simone de Beauvoir. Autorka svůj příběh považovala za příliš „intimní“, než aby jej publikovala. Vypráví v něm o hlubokém přátelství dvou dívek, které sdílejí dramata svých prvních milostných vzplanutí, ale spojuje je i odpor ke společenským konvencím a tradiční ženské roli v životě.
Kniha přichází ke čtenářům s předmluvou adoptivní dcery autorky Sylvie Le Bon de Beauvoir a rovněž s množstvím autentických fotografií.
Na cvičišti. Bojiště
Leden se šklebil jak Lenin,
právě jsme směřovali do podzemí,
odkud je nejlepší výhled do kraje,
když se přišlo na to, že život je nesmysl,
a basta, museli jsme si o tom vážně
promluvit, museli jsme se s tím naučit
žít a pracovat, psaní ovšem v nesmyslnosti
překonává všechno, psaní zkrátka a dobře
korunuje vola, už neandrtálcům to bylo
jasné, neandrtálci zkrátka spálili všechny
knihy v dělohách svých jeskynních obrazáren,
v popelu tam potom sto tisíc let rejdili medvědi a takzvaní moderní lidé,
ostatně vůbec netušíme, jak to bylo,
a to je dobře.