Hľadanie: Tvár sa, že ju nevidíš
zobraziť:
Ak tečie krv
Holly Gibneyová z detektívnej agentúry Stratení nájdení pracuje na prípade strateného psa – a na zlepšení svojej asertivity –, keď uvidí v televízii zábery z výbuchu bomby na strednej škole Alberta Macreadyho. Len čo si však znova naladí nočné správy, uvedomí si, že s reportérom, ktorý bol na mieste činu ako prvý, nie je niečo v poriadku.
Tak sa začína poviedka Ak tečie krv, samostatné pokračovanie románu Outsider (IKAR 2019), v ktorom sa jedinečná Holly venuje svojmu prvému sólo prípadu. A to, že zbierka poviedok nesie jej názov, nie je náhoda. „Ak tečie krv, ide to na titulku“ hovorí sa medzi novinármi a reportérmi. Vedia prečo.
Sprevádzajú ju ďalšie tri príbehy – Telefón pána Harrigana, Chuckov život a Krysa z pera obľúbeného a výnimočne nadaného spisovateľa, ktorý sa počas svojej plodnej kariéry k tejto kratšej literárnej forme opakovane vracia. Mnohé z jeho poviedok sa stali predlohou kultových filmov. Ale ako hovorí Stephen King: „Filmy sú prchavé, zatiaľ čo knihy – aspoň tie dobré – sú na večné veky, alebo aspoň skoro.“
Martinus.sk · Čítanie z knihy AK TEČIE KRV (Stephen King)
Na stiahnutie
13,90 €
dostupné aj ako:
Šialene milovaná (audiokniha)
Je veľa spôsobov, ako niekomu povedať, že ho šialene milujete! Môžete mu napríklad darovať túto audioknižku.
Čo sa stane, ak vám niekto z vďaky zaželá, aby ste boli šialene milovaná? Hrdinke tohto príbehu, vydatej Róze Brullovej sa to stalo. A jej život zrazu nabral šialene vášnivé až nebezpečné tempo.
Šialene milovaná je debut Barbory Kardošovej. Knižka vyšla v limitovanom náklade a rýchlo zmizla z knižných pultov. Po 16 rokoch sa naplnili autorkine úvodné slová z knihy, kde hneď z úvodu čitateľom radí:
Táto knižka je pre všetkých milovníkov filmu. Môžete ju čítať a snívať tak s otvorenými očami. Môžete tiež počúvať a oči mať pritom pohodlne zatvorené. Bude vám pod viečkami bežať film. Uvidíte. Stačí nájsť niekoho, kto vám z nej bude čítať.
Kompletnú neskrátenú verziu knihy číta herečka Táňa Radeva.
Absolventka Divadelnej fakulty VŠMU v Bratislave. Bola členkou Divadla J. Záborského v Prešove, Štátneho divadla v Košiciach, aj Divadla A. Bagara v Nitre. Hosťovala napríklad na Novej scéne a v divadle Aréna Bratislava. Venuje sa aj dabingu, jej najslávnejšou postavou je novinárka Murphy Brownová. Od roku 2013 hrá v televíznom seriáli Búrlivé víno.
Na sklade 1Ks
11,31 €
11,90 €
Staroveký Egypt: Podrobná vizuálna história
Objavte svet faraónov a ich výnimočný odkaz v tomto fascinujúcom sprievodcovi starovekou egyptskou civilizáciou
Staroveký Egypt je jednou z najznámejších a najzáhadnejších starovekých civilizácií a zároveň jednou z najdlhších civilizácií, lebo zahŕňa obrovské časové rozpätie. Pamiatky starovekého Egypta, najmä obrovské kráľovské pyramídy a rozsiahle chrámy, patria k najväčším architektonickým triumfom ľudstva a zdajú sa ešte úžasnejšie, keď si uvedomíme, aké jednoduché nástroje sa používali na ich stavbu.
Dedičstvo starovekého Egypta tvoria aj nádherné predmety, ktoré vyjadrovali náboženskú oddanosť a nádej na posmrtný život mnohých tisícov Egypťanov a patria k najobľúbenejším muzeálnym exponátom na celom svete. Tieto poklady sa neobmedzujú iba na veľkolepé a slávne predmety, ako je napríklad Tutanchamonova zlatá posmrtná maska alebo Rosettská doska. Patria k nim aj archeologické nálezy, ktoré nám pripomínajú, že starovekí Egypťania boli skutoční ľudia.
Dejiny Egypta však neboli nepretržite stabilné a kniha sleduje aj kolísavé osudy egyptského štátu, ktorý súperil so silnými regionálnymi rivalmi. Zaoberá sa vládou jednotlivých kráľov a kráľovien a tým, ako zmenili smerovanie egyptských dejín a kultúry.
Kniha zahŕňa 3 000 rokov politických intríg, kľúčových udalostí a kultúrnych úspechov tejto krajiny, predstavuje najvzácnejšie poklady, architektúru a archeologické nálezy rozmanitej staroegyptskej spoločnosti. Prostredníctvom bohatého fotografického materiálu a špeciálne vytvorených virtuálnych rekonštrukcií skúma vnútorné fungovanie všetkých aspektov tohto strateného sveta od roľníkov a obchodníkov cez najvyšších kňazov až po faraónov.
Z anglického originálu preložila Zuzana Trstenská.
Adam a Eva
Utiecť pred minulosťou, nechať za sebou všetko zlé a začať odznova. Kto by to aspoň raz za čas nechcel?! Manželia Adam s Evou sa rozhodnú skočiť do nového života. Bratislavský panelák vymenia za vilu na okraji Malých Karpát. Lenže všetko akoby bolo proti nim. Obrovská stavba ich požiera, cítia sa v nej stratení a prenasledovaní všadeprítomným prievanom, čudnými susedmi a pozorovaní okolitým lesom. A keď jedného dňa za nevysvetliteľných okolností zmiznú ich deti, pochopia, že je naozaj zle.
Mozog: Návod na použitie
Stručná príručka k najzložitejšiemu prístroju na svete, na ktorý sa, žiaľ, nevzťahuje záruka
Vedeli ste, že v hlave máte „zariadenie“, ktoré dokáže vykonať až 38 biliárd operácií za sekundu a umožňuje vám urobiť až 35-tisíc rozhodnutí denne? Tušili ste, že keď niečo zažívate, v skutočnosti to predvídate, lebo váš mozog je v predpovedaní lepší než meteorológ?
Mozog je úžasný, lebo v celom vesmíre nejestvuje nič, čo by sa mu z hľadiska zložitosti mohlo vyrovnať. Pritom ho tvoria rovnaké atómy, aké sa nachádzajú v periodickej sústave prvkov a z akých sa skladá hviezdna obloha. Zostavené sú tak, aby vznikli myšlienky, slová, činy – prakticky všetko od dejín cez filozofiu a hudbu až po vedu.
Je tajomný, lebo práve veda, výplod samotného mozgu, jasne chápe, že o ňom ešte nenačerpala dostatok poznatkov – že o ňom nevie takmer nič.
Pri čítaní tejto mimoriadne zábavnej, informáciami nabitej knihy o mozgu sa dozviete o jeho technických špecifikách, o spôsobe jeho fungovania, o bežných problémoch spojených s jeho používaním (synestézia, falošné spomienky, závislosti) aj o poruchách, ktorým sa nevyhne nijaké zariadenie (autizmus, depresia, schizofrénia, neurodegenerácia).
dostupné aj ako:
Keď sme verili na morské panny
Jej sestra je mŕtva už pätnásť rokov, keď ju zazrie v televíznych správach…
Josie Bianciová zahynula pred rokmi vo vlaku počas teroristického útoku. Navždy zmizla. Tomu verila jej sestra Kit, lekárka na pohotovosti v Santa Cruz. Stačilo však len niekoľko sekúnd, aby sa jej svet zrútil. Priamy prenos z požiaru klubu v Aucklande zachytáva ženu na pozadí dymu a trosiek. Jej podobnosť s Josie je neuveriteľná. A nezameniteľná. Spolu s ňou prichádza záplava emócií – smútok, strata aj hnev –, ktoré Kit chce potlačiť tým, že nájde sestru, ktorá zjavne všetkých oklamala.
Po príchode na Nový Zéland Kit začína svoju cestu spomienkami na minulosť: na dni strávené na pláži so sestrou Josie. Na strateného dospievajúceho chlapca, ktorý sa stal súčasťou ich rodiny. A na traumu, ktorá poznačila Kit aj Josie na celý život.
Ak sa teraz majú dve sestry opäť zblížiť, môže sa to stať len tak, že odhalia dávno pochované tajomstvá. Aby si znovu vytvorili vzťah, možno budú musieť stratiť všetko.
Na stiahnutie
11,90 €
Utópia
Prvý slovenský preklad diela Thomasa Mora Utópia (vyšlo r. 1516 v Antverpách) obohatí náš knižný trh o nosné klasické dielo, ktoré sa dostalo do učebníc, no doposiaľ u nás z neho vyšli len fragmenty. Toto je teda v slovenčine prvé kompletné vydanie. Rozprávanie o živote na fiktívnom ostrove Utópia sa začína stretnutím troch postáv, medzi ktorými sa rozprúdi rozhovor tvoriaci vlastný obsah diela. Thomas More a Peter Giles počúvajú rozprávanie fiktívnej postavy, „scestovaného“ Rafaela Hythlodaya o vzdialených krajoch. Dielo Utópia pozostáva z dvoch kníh a záveru a autor naznačuje, ako ho treba chápať. Priznáva, že jeho úlohou bolo len podať istý pohľad na svet bez toho, aby sa s ním stotožnil. Zároveň používa iróniu, ktorá mu umožňuje zaujať stanovisko a pritom nezmeniť Rafaelovu výpoveď. Štát Utópia tvorí 54 miest, pričom každému sú pridelené polia, na ktorých sa rozvíja poľnohospodárstvo. Všetci dospelí obyvatelia sú zamestnaní produktívnou prácou, okrem osôb, ktoré plnia spoločenské funkcie alebo pracujú vedecky. Základnou výrobnou jednotkou je rodina, jej počet členov sa mení podľa povahy jej výrobnej činnosti. Každá rodina sa venuje určitému remeslu. Utópia je spravovaná podľa demokratických zásad. Dnešný čitateľ spoznáva niektoré črty zhodné s teoretickou náukou o komunistickej spoločnosti. Krajina je riadená podľa presnej šablóny pravidiel: všetky mestá majú rovnaký vzhľad, jazyk, mravy, zákony i zriadenie a na občanov dohliada špionážny úrad. Jednotvárnosť stojí v protiklade k tradíciám, ktoré sa zakladajú na odlišnosti, jedinečnosti a špecifickosti. Človek bez tradícií je vykorenený (občania si pravidelne navzájom vymieňajú domy na základe losovania), je „všade [teda nikde] doma“. Rodina je doslova zničená, pretože v prípade nutnosti je človek „prepísaný“ z mnohopočetnej do malej rodiny. Toto sú zas črty Utópie, ktoré pripomínajú nezdravé smerovanie súčasnej postmodernej spoločnosti západného typu. Dielo Thomasa Mora čerpalo z prameňov, ktoré siahajú až k Platónovi a malo svojich ideových nasledovníkov ako v oblasti filozofie a spravovania štátu, tak aj na literárnom poli, kde sa stalo inšpiráciou pre vznik literárnych žánrov. Už stručný náčrt obsahu svedčí o vizionárskom cite autora, ktorý akoby vopred varoval, že nie všetko, čo sa javí ideálne, ideálne v skutočnosti aj je.
Môj tajný život
„Dievčatá ako ja nemajú na čele napísané prostitútka, a rozhodne tak nevyzerajú. Luxusnú spoločníčku na prvý pohľad nespoznáte. Možno by ste na to neprišli, ani keby ňou bola vaša kamarátka, hoci aj tá najlepšia. Môže to byť aj vaša dcéra či spolužiačka alebo sesternica. Ak som sa za tých päť rokov cestovania, keď som uspokojovala túžby džentlmenov po celom svete, niečo naučila, tak najmä to, že pravda je pružná... Volám sa Lucia, som vzorná študentka, čo nevidieť aj doktorandka, dcéra, vnučka, kamarátka, vášnivá golfistka, milovníčka vína, krásnej spodnej bielizne, nadšená cestovateľka a excelentná klamárka, o ktorej nik netuší, že jej muži platia za spoločnosť. Toto je úprimné rozprávanie o mojom tajnom živote...“
dostupné aj ako:
Zlaté puto
Fanúšikovia Tieňosveta, vitajte v eduardovskom Londýne!
James a Lucie Herondaleovci, deti slávnych rodičov Willa a Tessy, odmalička počúvali príbehy o tom, ako dobro porazilo zlo a láska zvíťazila nad všetkým. Idylický svet, v ktorom vyrastali, sa však zmení, keď do Londýna prídu rodiny Blackthornovcov a Carstairsovcov... a s nimi aj neľútostný mor, ktorému sa nedá uniknúť.
James Herondale túži po veľkej láske a myslí si, že ju už našiel vďaka krásnej a záhadnej Grace Blackthornovej. Cordelia Carstairsová sa chce stať hrdinkou, zachrániť svoju rodinu a utajiť city k Jamesovi. Keď Tieňolovcov postihne nešťastie, James, Cordelia a ich priatelia sa vrhajú do dobrodružstva, v ktorom odhalia svoje zvláštne temné schopnosti, ale aj krutú cenu za hrdinstvo... a lásku.
Na stiahnutie
10,49 €
dostupné aj ako:
Sladké sny, ježko
O ježkovi, ktorý si želá zažiť čaro jesene so svojimi priateľmi
Do lesa zavítala jeseň: vzduch je svieži, pôda vlhšia a tmavšia, koruny stromov sa sfarbili dozlatista. Zvieratká sa tešia z jesennej krásy všade navôkol, iba ježko smúti. Odmieta sa uložiť na zimný spánok a rozlúčiť sa s priateľmi. Veď aj on túži zbierať huby, gaštany, farebné lístie. No nech sa snaží, ako chce, hlava mu oťažieva a premáha ho únava. Zdá sa, že zimný odpočinok ho predsa len neminie... Jeho lesní priatelia sa však nehodlajú zmieriť s odchodom ježka do brlôžka bez poriadnej oslavy a darčekov!
Poetický príbeh o zmenách v lese či v správaní zvieratiek na jeseň. Silné puto priateľstva však nič nezmení. Knihu o jemné ilustrácie obohatila Arianna Ciccio.
Pre deti od 3 rokov
Z talianskeho originálu preložila Alexandra Lenzi Kučmová.
Preklad tejto knihy vyšiel vďaka podpore talianskeho Ministerstva zahraničných vecí a medzinárodnej spolupráce.
Povedal mi veštec
Slávnemu talianskemu reportérovi Tizianovi Terzanimu povedal hongkonský veštec, že v roku 1993 bude ohrozený jeho život a mal by sa vyhnúť lietaniu. Rozhodol sa preto, že do lietadla nenastúpi a bude cestovať ako dávni objavitelia. Pešo, loďou, autobusom, autom či vlakom po celej Ázii.
V tejto knihe nájdete Barmu, Thajsko, Laos, Kambodžu, Vietnam, Čínu či Mongolsko videné z tých najnezvyčajnejších uhlov. V každej z týchto krajín hľadal veštcov, jasnovidcov či šamanov, vďaka čomu sa s čoraz väčším porozumením ponáral do dávnych zvykov, ohrozených agresívnou západnou civilizáciou. Z jeho nespočetných ciest, ktoré absolvoval v priebehu roka vznikla unikátna reportážna kniha Povedal mi veštec.
Veľký poľský reportér Ryszard Kapuściński o tejto knihe povedal: Výnimočná kniha napísaná v duchu najlepších tradícií literárnej reportáže. Knižka hlboká, bohatá, nasiaknutá veľkou múdrosťou.
Moje rozhodnutie sa ukázalo ako veľmi dobré a rok 1993 bol jedným z najzaujímavejších v mojom živote, povedal neskôr Tiziano Terzani. Predpovedali mi smrť, no ja som začal znovu žiť.
Kniha Povedal mi veštec vychádza v preklade Alexandry Kučmovej.
dostupné aj ako:
Anjel: Rodení hriešnici 2
Žiadna stopka nedokáže ochrániť srdce. Slávna autorka erotických románov a profi dominatrix Nora Sutherlinová urobí čosi, čo by inak nikdy nespravila: ukryje sa do ústrania vidieka. Jej hostiteľ, hriešne bohatý Griffin Fiske, muž bez zábran, je Norinou prítomnosťou vo svojom prepychovom sídle nadšený. Ešte viac ho poteší, že si so sebou priviedla mladého, neskúseného a anjelsky očarujúceho Michaela. Michael, ktorého Nora drží pod svojimi ochrannými krídlami, je síce tajomný, ale nie natoľko ako Norin večný milenec Soren. Čo sa dozvieme o tomto vzrušujúcom vzťahu poznamenanom duševnými aj telesnými jazvami? Aká žena sa to neustále obšmieta okolo Sorena? A prečo sliedi okolo farára? Aké tajomstvá ukrýva Michael? Môže láska zdolať bolesť?
dostupné aj ako:
Cudzoložstvo, 2. vydanie
Linda má tridsaťjeden rokov a v očiach druhých vedie dokonalý život: žije vo Švajčiarsku, jednej z najbezpečnejších krajín sveta, má stabilné manželstvo, milujúceho muža, milé, dobre vychované deti a prácu novinárky, na ktorú sa nemôže sťažovať. Zrazu si uvedomí, že jej život je jednotvárny a predvídateľný. Už nedokáže predstierať, že je šťastná, v skutočnosti prepadla príšernej apatii. Všetko sa zmení, keď stretne bývalého priateľa zo školských čias. Z Jacoba sa stal úspešný politik a počas rozhovoru v nej prebudí vášeň, ktorú už dlho nepocítila. Linda urobí všetko, aby si získala jeho lásku, a bude musieť zostúpiť až na dno ľudských citov, aby napokon našla vykúpenie.
Z portugalského originálu Adultério preložila Jana Marceliová.
dostupné aj ako:
Toto je nindža mačka 4: a krádež korunovačných klenotov
Toto odľahlo, že jej ďalšia nindža misia je jednoduchá... teda tak to aspoň vyzerá. Jediné, čo musí urobiť, je zobrať francúzskeho veľvyslanca do paláca Tower of London a ukázať mu zvieracie korunovačné klenoty. Diamantový obojok nevyčísliteľnej hodnoty sa však prepadne pod zem a obvinia z toho šéfa Toto - Larryho... a ona je vraj jeho komplic!
Niekto to na nich narafičil. To je jasné! No na úteku to však ťažko dokáže. Spolu s priateľmi budú musieť vziať rozum do hrsti, aby prišli záhade na kĺb. Podarí sa im prísť na to, kto za krádežou naozaj je, a postaviť toho zloducha pred súd?
dostupné aj ako:
Chlapec, krtko, líška a kôň
I keď to málokto pokladal za možné, prišla doba, v ktorej akoby sa zastavil čas a do popredia sa dostávajú iné priority. Je to boj o prežitie a čas zamyslieť sa. Mnohí sa cítia vo svojom boji osamelí a opustení, potrebujú povzbudiť. Práve týmto čitateľom, ale nielen im, je určená kniha Charlieho Mackesyho. Nájde si cestu priamo do vášho srdca, zaujme vás a ukáže, že napriek všetkému bude svet v poriadku. Je to terapia v knižnej podobe, potvrdenie láskavosti, dobroty a lásky.
Osamelý chlapec stretne krtka, ktorý má rád sladkosti. Spolu sa vydajú na dobrodružnú cestu. Čoskoro sa k nim pripojí líška s koníkom. Znie to ako obyčajný detský príbeh, je to však predovšetkým príbeh o priateľstve, o živote a dôležitosti citu, ktorému hovoríme láskavosť. V čase prehnaného konzumu nám Charlie pripomína to najdôležitejšie – potrebu zostať ľudskou bytosťou. Chlapec s krtkom sa pokúšajú nájsť odpovede, líška je skôr mlčanlivá, no aj to má svoju príčinu. Vnímame múdrosť a hĺbku ich otázok a odpovedí, nie sú to však múdrosti z kalendárov a pohľadníc, síce pravdivé, ale trochu povrchné.
Príbeh prekvapuje jednoduchosťou a hĺbkou, je to symfónia každodenných, ale o to dôležitejších tém, dôkaz, aké prosté je pustiť sa do niečoho s jasným cieľom. Kniha právom očarila čitateľov v celej Amerike a v Anglicku, nadšene ju prijali aj v Nemecku. Je vhodná pre každú vekovú skupinu od 5 do 105 rokov. Aj ilustrácie rozprávajú silnou rečou, autorovi sa podarilo namiešať magickú kompozíciu ilustrácií a textu. Ilustrácie kreslené tušom pôsobia prirodzene, pravdivo a výrazne. Listovanie v knihe prináša číry pôžitok a radosť. Jednoznačne ju možno opatriť sprofanovanou visačkou „bestseller“.
Na stiahnutie
11,69 €
dostupné aj ako:
Práca snov: Bavia ma zvieratá
Miluješ zvieratká a snívaš o tom, že keď vyrastieš, budeš s nimi pracovať? Ak znie tvoja odpoveď áno, táto kniha je pre teba! Vďaka tejto knihe môžeš prežiť typický deň každého z 25 ľudí, ktorí pracujú so zvieratkami. Dozvieš sa, čomu sa celé dni venuje morský biológ, ako sa stať policajným psovodom, čo si vyžaduje práca portrétistu zvierat a mnoho iných zaujímavostí. Kniha plná úsmevných príbehov a užitočných faktov ti priblíži pestrú škálu fantastických povolaní od starostlivosti o škrečky a kone cez výskum tigrov a delfínov až po nakrúcanie sov a cvičenie psov. Na čo ešte čakáš? Pusti sa do čítania a zistíš, ako premeniť svoju lásku k zvieratám na prácu snov!
Za dverami číha život
Je toľko vecí, ktoré sa nám javia ako zázrak. Dospievanie, zamilovanosť, prvý bozk. No až v tehotenstve väčšina z nás žien dospeje k poznaniu, že najväčším životným zázrakom je dieťa. Telo z nášho tela, človiečik, ktorý vďaka dvom ľuďom uzrie svetlo sveta. Snívame o tom, aké bude. Čo si z nás vo výbave ponesie a čomu ho s láskou naučíme. Dúfame, že bude krásne, šťastné, a hlavne zdravé. Lenže čo ak sa nad jeho kolískou zídu sudičky, ktoré mu nadelia to, čo nečakáme?
Úryvky z knihy
Sedeli sme v kupé celkom sami, a tak sme sa mohli rozprávať uvoľnene, čo by za prítomnosti cudzích ľudí nebolo možné. Pozorovali sme okolitú krajinu, ktorá rýchlo mizla za oknom. Prižmúrila som oči a vyzvala ho, aby mi hovoril, čo vidí. Držala som ho za ruku a usmievala sa. Spýtal sa: ,,Si veselý, mamka?“
,,Nie, Jojko, takto sa to nevraví. Veselá. Ja som veselá.“
,,Aj ja som veselá.“
V rodoch ešte nemal jasno a často sa mýlil. Raz prišiel za mnou do pracovne a spýtal sa, čo robím. Povedala som, že šijem blúzku a on sa spýtal: „Prečo?“ Odpovedala som, že chcem byť pekná. Potichu utrúsil: ,,Aj ja chcem byť pekná.“
Keďže teraz sme mali času dosť, pokúšala som sa mu to vysvetliť. Vravím: ,,Ujo je veselý, teta je veselá, deti sú veselé. Veselý, veselá, veselé. Káčer je žltý, kačka je žltá, kačiatka sú žlté. Žltý, žltá, žlté. Učiteľ je múdry, učiteľka je múdra, detičky sú múdre. Múdry, múdra, múdre. A teraz to skús ty.“
Keď som chcela od neho niečo nové, na chvíľu akoby zvažoval, či mi vôbec odpovie. Niekedy jednoducho zopakoval to, čo počul posledné. Tentoraz sa však vážne zamyslel a vyslovil: ,,Blbý, blbá, blbé, blbec, zbabelec?“ Očakával uznanie a prekvapil ho môj hlasný smiech.
*******************
Nakreslila som obrázok a okomentovala ho. Ceruzka nebola jeho kamarátka. Keď sa na ňu pozeral, mračil sa. Skúšala som to s jeho rukou, ale nešlo to. Potom mi napadla jedna malá lesť. Nakreslila som na papier jednoduchú postavičku s usmiatou tvárou. Pod ňu som výraznými písmenami napísala BABKA. Vyzeralo to ako obrázok z jeho obľúbeného pexesa. Potom som nakreslila druhú, s prázdnou tvárou. Pod túto som napísala MONIKA a spustila som: „Pozri, toto je babka. Usmieva sa, lebo má ústa a očká. A toto je Monika. Je smutná, lebo sa nemá čím usmievať ani čím pozerať. Nakresli jej tváričku. Určite ju to poteší.“ Neviem, do akej miery pochopil moje rozprávanie, ale po chvíli chytil ceruzku a daroval Monike jedno oko doprostred čela. Skúšali sme to tak často, až nakoniec hravo zvládol tváre celej našej rodiny. Neskôr za mnou behal s papierom a vravel: „Napíš babku!“
Často som písala listy Monike. Veľmi živo som si pamätala, ako prežívala moje tehotenstvo a chcela som jej trochu spríjemniť to jej. Dopodrobna som opisovala všetko okolo detí, všetky príhody i trápnosti, ktoré zažívame. Hlavne tie ju vedeli rozosmiať. Jojko ma pozoroval a stále sa pýtal: „Píšeš, mamka?“ Písala som práve o ňom a ukázala mu to. ,,Vidíš? Tu je napísané Jojko. To si ty. Tu na papieri je Jojko.“ Na chvíľu odbehol a doniesol papier. Strčil mi ho na list a povedal: ,,Napíš Jojko!“ Výraznými písmenami som napísala JOJKO. So spokojným úsmevom nosil papier celý deň so sebou. Len čo prišiel manžel z práce, ukázal na papier a seba. „Jojko.“
Jeho písmenková záľuba narastala každým dňom. Pozeral si nápisy na mlieku, múke, na všetkom, čo mu prišlo pod ruky. Tešila som sa, že konečne spája dve podoby jednej veci dokopy. Predtým bol havko ten, čo štekal. Nechápal, že na papieri môže byť tiež havko. Stále sledoval reklamy a nápisy, ktoré v nich videl, pomenoval aj v živote. Keď som raz čosi chystala v kuchyni, vyskočil zo stoličky a z celej sily ma pľasol po zadku. Prekvapene som sa otočila a vtedy povedal: ,,Harvard.“ Nechápavo sme sa na seba s Jozefom pozreli a potom sa manžel nahlas rozosmial. Chvíľu trvalo, kým bol schopný vysvetliť mi, čo sa deje. Mala som na sebe rifle značky HIS. Harvardská investičná spoločnosť. Ich reklama bežala v televízii už niekoľko týždňov.
*******************
Záple
Na stiahnutie
4,95 €
dostupné aj ako:
Oko
V horách, v ústraní od sveta, žije kultový režisér hororových filmov Morbus Delacroix. Meno, ktoré medzi študentmi filmových škôl spôsobuje ošiaľ. K jeho fanúšikom patrí aj Judith Tallandierová a Delacroix prekvapivo súhlasí, že jej poskytne rozhovor. V rovnakom čase na nemocničnom lôžku v Toulouse nájdu mŕtveho experta na špeciálne efekty. Môže súvisieť jeho vražda s posledným Delacroixovým filmom, ktorý sa nikdy nepremietal? Pre Martina Servaza je to možno najväčšia záhada jeho kariéry.
Diagnóza: Humor!
Listujete knihou, nad jednou kresbou sa usmejete, nad inou sa nahlas rozosmejete, potom si poviete, že toto by vás nenapadlo, a o kúsok ďalej oceníte nevšedný nápad… Jiří Suchý o knihe napísal: „Mojou profesiou je výroba humoru, a tak sa poobzerám po tých, ktorí robia to isté. A Jiřího Slivu nemožno prehliadnuť. Jeho nápady ma vždy nadchnú a rozosmejú, áno, ale to ich množstvo mi berie dych. Niekedy si hovorím, či Jiří Slíva je naozaj len jeden, či ich netreba šesť. Ak je Slíva len jeden, tak sa nad tým patrí žasnúť. Nápad je totiž veľmi krehká vec a dostaví sa, len keď sa mu zachce. Zdá sa mi ale, že Jiřímu Slívovi sa tvoria nápady nepretržite, teda aj keď spí. Čakajú potom v akomsi depozitárovi na autorovo písknutie - a už sa k nemu hrnú. A on si potom neomylne vyberá len tie najkvalitnejšie a tie potom rozpráva kresbou."