Hľadanie: Vili víly vence
zobraziť:
Tři muži na toulkách
Humoristický román Jeroma K. Jeroma Tři muži na toulkách vyšel v roce 1900, tedy jedenáct let po jeho nejslavnějším díle Tři muži ve člunu.
Pokračování opět přivádí tři kamarády, kteří figurovali v předchozí knize, tentokrát na cyklistické cestě po německém Schwarzwaldu.
Román byl napsán blízko konce cyklistického šílenství viktoriánské éry, které zahájil vývoj bezpečného bicyklu. Zachycuje éru, kdy se jízdní kola stala známým rekreačním vybavením střední třídy. U moderních čtenářů rezonují odkazy na konkurenci značek, reklamu a postoj nadšenců k jejich vybavení. Zároveň se v knize objevují i mnohé narážky na tehdejší Německé císařství.
Stejně jako v předchozím románu však i zde hraje hlavní roli autorův svěží a inteligentní humor, který oba díly dostal na seznam klasik.
Hravá fyzika 8
Pracovný zošit Hravá fyzika 8 obsahuje zaujímavé a originálne príklady, ktoré pomáhajú upevňovať poznatky o fyzikálnych javoch a vzťahoch medzi fyzikálnymi veličinami, poskytuje žiakom dostatok miesta pre výpočty a podporuje upevňovanie základných postupov pri riešení fyzikálnych úloh. Táto publikácia priamo nadväzuje na aktuálnu učebnicu schválenú Ministerstvom školstva, vedy, výskumu a športu, a teda obsahuje témy: skúmanie vlastností svetla, odraz a lom svetla, skúmanie sily, pohyb telesa, práca, výkon, energia a energia v prírode.
Tanec s proměnami Země
Je stále očividnější, že dramatickým důsledkům procesu Proměny Země se již nelze vyhnout, protože současná civilizace nemá dostatečnou vůli zavést drastická opatření, aby zastavila úpadek přírodního prostředí. Tato kniha nabízí alternativní a pozitivní pochopení probíhajících proměn Země a nabízí praktické metody, jak s nimi zacházet tvůrčím způsobem, a tak podpořit záměr Gaie, která je hnací silou v planetární transformaci. Kniha se skládá z krátkých výkladů týkajících se různých aspektů procesu proměny včetně osobních a kulturních souvislostí. Kniha obsahuje praktická cvičení, které lze použít vždy, když budete konfrontováni s dosud neznámými nebo náročnými situacemi ve svém osobním životě nebo se změnami, které se objevují ve vašem okolí.
Vstávej, jdeme ven!
Váš pes sleduje bedlivě vaše počínání, má zmapované vaše zvyky a téměř čte vaše myšlenky. Má názor na vaši tchyni, babičku, kamarády, na svého veterináře.
Knížka s jemným humorem popisuje psí myšlení, záměry a vztahy k lidem či zvířatům ve své smečce i mimo ni. Je to příběh Cézara, ztraceného psa, který našel novou rodinu.
Kniha příliš neporadí s praktickou výchovou psa, ale přiblíží jeho svět a způsob vnímání. Jak nás pes vidí? A co se skrývá v hlubinách psí duše?
Bůh, Kristus a my
Kniha přináší soubor kázání irského dominikána, teologa a filosofa Herberta McCabea OP (19262001), který proslul jako mimořádný kazatel, stylem připomínající Chestertona. Jeho promluvy jsou plné otázek, argumentů a solidního intelektuálního obsahu jak filosofického, tak teologického. Jsou pevně zakotveny v Písmu a inspirovány naukou Tomáše Akvinského. Boří námi vytvořené hloupé, děsivé či triviální modely, abychom se mohli stát sami sebou ve světle a moci samotného Boha. Nezatajují praktické a intelektuální zádrhele, jsou věrné ústřednímu tajemství víry, které sice stimuluje myšlenky bez konce, ale vyhýbá se úplnému ovládnutí. Vyjadřují vděk za milost a jsou vynikajícím průvodcem po křesťanské a v nejplnějším smyslu slova katolické realitě, který je dostupný prakticky každému čtenáři.
Lacná kniha Spútaní časom (-70%)
Mysteriózny príbeh, kde hlavnú úlohu zohráva láska ako hnací motor na prekonanie všetkých prekážok, je zároveň odvážnou sondou do neznámych hlbín nášho podvedomia. Autor ponúka jednu z odpovedí na večné otázky ľudstva, či existuje aj iný život ako ten, čo poznáme.
Emotívne silný a precízne vystavaný príbeh zaujme čitateľa od samotného desivého úvodu, až po veľkolepé vyvrcholenie. Spolu s autorom sa vyberieme za hranice reálneho sveta. Kniha Spútaní časom pozýva čitateľa na cestu, o ktorej bude ešte dlho premýšľať.
Vypredané
3,67 €
12,22 €
dostupné aj ako:
Zlověsti
Milý čtenáři,
nenalhávej prosím sám sobě, že tvá iluze vlády nad vlastním životem, sny a touhami je tak neporušitelná, aby jí od základů nedokázalo otřást nic přicházejícího z vnějšku. Kupříkladu příběhy zachycené na stránkách knihy, již právě držíš v rukách. Příběhy pojednávají o lidských bestiích, démonech, prokletých místech i předmětech, zkrátka ve svědectvích o Zlu v jeho nejrůznějších podobách. Pokud dáš této knize svou důvěru, ona tě na oplátku obdaruje třinácti povídkovými příběhy a osmatřiceti básněmi, do nichž se autor nezalekl zaplést i nemalé množství humoru černého jako bezměsíčná noc, anebo i něco na zamyšlenou.
Inu, odvážíš se?
Nad českými zeměmi slunce nezapadá, 2. vydání
ČESKÉ STŘEMHLAVÉ BOMBARDÉRY PROTI CARSKÝM BITVENÍM LODÍM
V polovině 19. století postihla svět katastrofa. Celé části zemského povrchu byly vymazány, hladiny oceánů se zvedly. Zanikly celé státy, jiné vznikly. Jedním z nich bylo Česko-slovenské království. V polovině dvacátého století je z království námořní velmoc s koloniemi a državami po celém světě. Kdo vládne mořím, vládne světu. Ale Češi nejsou jediný národ, který touží vládnout oceánům, jedním z největších hráčů na světovém poli je carské Rusko, které si brousí zuby i na česko-slovenské území.
Carovo námořnictvo má drtivou materiální převahu. Aby Češi mohli vyrovnat síly, musí vsadit na novou, nevyzkoušenou zbraň. Námořní letectvo.
Po pravdě
Po pravdě… všichni lžou.
Lucy Harperová je talentová spisovatelka a autorka několika bestsellerů, díky kterým získala slávu, peníze i miliony fanoušků. Kromě toho má Dana – zneuznaného a žárlivého manžela, jehož pokusy stát se spisovatelem nedopadly valně.
Teď Dan zmizel, a navíc to není poprvé, kdy se ztratil někdo z Lucyina okolí. Před třiceti lety zmizel i její bráška Teddy a nikdy ho nenašli. Lucy, jediná svědkyně, si o tom, co se stalo, bezradně vymýšlela jeden příběh za druhým. Vyšetřující detektiv zuřil a její rodiče propadali zoufalství. Právě tehdy zjistila, že dokáže vyprávět poutavé příběhy, a ze svého talentu těží dodnes.
Z Lucy se však stala dospělá žena, která se nemůže věčně skrývat za smyšlenými historkami. Celý svět ji pozoruje, její život je pod drobnohledem… život plný příběhů, z nichž některé jsou uvěřitelnější, jiné už méně. Mohla tenkrát Teddymu ublížit? Zabila svého muže? Přichází chvíle, kdy Lucy Harperová konečně řekne pravdu.
Šamanský růženec
Základem literárního debutu Ondřeje Sekaniny Šamanský růženec se stala vyprávění La Inthonkaew (nar. asi 1980), pocházející z Thajska a žijící již téměř dvě desetiletí v Praze. Zde se začala věnovat výtvarné tvorbě, kterou lze řadit do oblasti outsider art detaily z jejích maleb knihu volně doprovázejí. Próza je cyklem sto osmi vzpomínkových vizí o její nevšední cestě. Šamanský růženec lze číst jako poutavé svědectví o životních podmínkách na okraji džungle, její drsnosti i spiritualitě, neobyčejných zvyklostech, společenských normách i mentalitě kultury pro nás stále exotické. Jednu z podstatných linií dobrodružného příběhu ale představuje také hrdinčino postupné a nesnadné objevování českého prostředí; to nahlíží stejně jako celý svět jedinečnou perspektivou ženy, jejímž otcem byl venkovský šaman. Především ale próza vyniká literárními kvalitami lapidárním jazykem, hutnou a pestrou obrazivostí, dramatickými dějovými zvraty a sugestivním rytmem.
Jen pro nebeské oči
Jsem Eddie Drood alias Šaman Bond, člen rodiny Droodů. My Droodové držíme už po generace síly temnoty na uzdě. Je to zatraceně těžká práce – a my jsme v ní vážně dobří.
Ale právě teď na tom nejsou Droodové nejlépe. Zvlášť poté, co byla zavražděna Matriarcha a ukázalo se, že ji zabil jeden z rodiny. Dost nás to vzalo, to vám tedy řeknu. A rozumí se samo sebou, že síly temnoty neztrácely čas a okamžitě využily situace. Objevilo se satanistické spiknutí, takové, které by mohlo uvrhnout celé lidstvo do spárů největšího z velkých zel – navždy.
Takže to vypadá dost zle – a já tady nejsem, abych to pomohl vyřešit. Jsem totiž mrtvý.
Co čmeláci nevěděli
Jeden malý čmelák má velký sen. Ze začátku se zdá, že se mu nemůže nikdy splnit. Na rozkvetlé louce potkává nerudného mravence, sečtělou mouchu a hloupou sedmikrásku. Všichni ho namísto pomoci od snu odrazují. Čmeláci jsou ale známí svou houževnatostí a náš hrdina tuší, že nemá dát na cizí řeči a že má raději věřit sám v sebe. Překoná vlastní strach? A jak skončí jeho skok do neznáma? Milý originální příběh je propojen s veselými ilustracemi, které si nelze nezamilovat.
Na stiahnutie
11,23 €
Abecedarium VINI
Päť rokov po vydaní Vinárskeho lexikónu prichádzame k vám s novým titulom. Abecedarium vini je kniha podobného zamerania. Jej odborný záber je však širší a dôslednejší. "Abeceda vína" má v porovnaní s lexikónom dvojnásobný rozsah autorských hárkov, prináša dupľovaný počet nových i prepracovaných hesiel a je ilustrovaná štyrmi stovakmi obrázkov, schém, grafov a chemických vzorcov.
Osvedčený kolektív autorov, ktorý spracoval heslá zo širokej vinohradnícko - vinárskej problematiky, dvoch Malíkovcov, Kataríny Furdíkovej a Tibora Rumana, sa rozšíril o Petra Cpina. Sme presvedčení, že naše spoločné dielo bude nielen podnetným čítaním, ale stane sa aj studnicou ponaučenia. Dúfame, že kniha sa vám i vašim priateľom bude páčiť a siahnete po nej vždy, keď na množiace sa otázky o víne nebudete vedieť nájsť uspokojivú odpoveď.
Delfy sú ďaleko
Švantner chce povedať všetko obrazom. Vyhýba sa reflexii, sentenciám a pointe: básnický obraz nesie celú významovú a emocionálnu energiu a skrýva všetky podnety pre čitateľa.
Albín Bagin, 1972
Švantnerova poézia vychádza zo zážitku, empírie; tieto impulzy podliehajú silnému náporu autorskej transformácie s cieľom vyťažiť z nich esteticky účinný kondenzát.
Ján Zambor, 1980
Švantnerova poézia si získala už dávnejšie vlastný okruh čitateľov, ktorí mu iste zostanú verní. Možno nie každému vyhovuje jeho tichý, ale napätý tón, jeho temné farby, ale azda každý uverí jeho úprimnosti, pravde jeho výpovede. Ten tón je jeho vlastný hlbinný pocit, zlomok vnútornej drámy, ktorý ho spája s dedičstvom slovenského romantizmu, a temné farby sú možno tieň čiernych hodrušských hôr, v ktorých – ktovie – jeho dávni predkovia hľadali zlato. Možno nehľadali. Možno žili kdesi celkom inde, ale čosi z hodrušského zlata sa nájde v knižkách Jána Švantnera.
Ján Buzássy, 1986
Ján Švantner nepísal síce – v onom dlhšom časovom intervale – akoby zámernú básnickú zbierku, jednu z radu, ale o to intenzívnejšie básňou a procesom jej zrodu komponoval dramatické stretnutie lyrického subjektu so životom ako bolestným údelom človeka. Ak je to naozaj tak, potom má jeho báseň tie najhlbšie korene.
Pavol Števček, 1987
Erbovým slovom Jána Švantnera by mohla byť čistota: čistota jeho prežívania, myslenia, vyjadrovania, čistota možno ako spôsob existencie, čistota ako istota i nádej, čistota ako celoživotné presvedčenie. (...) Švantner je básnikom, ktorému sa všetko akoby ožiari a takisto naraz zhasína, teda sme svedkami prechodu od žiarivej bielej k najtemnejšej čiernej, no básnik ovláda aj prechody medzi týmito pólmi a naplno ich registruje a využíva, hoci pre nás navždy zostáva čarodejníkom, ktorý v najhlbšej tme slovom zapáli svetlo.
Viera Prokešová, 2006
Švantnerova poetická tvorba počas celej svojej trajektórie hľadania smerovala od hmoty k ľuďom, od vecí k človeku, od predmetov k vedomiu. Ale aj od seba k iným. Nie náhodou v nej nájdeme toľko zanietených veršov venovaných niekedy žijúcim, ale väčšinou už nežijúcim ľuďom — priateľom, umelcom, osobitne básnikom. (...) Ale isté je, že pochopenie iného človeka otvára dvere k pochopeniu seba samého. Je to jeden z možných receptov na prechod od introvertnosti k pospolitosti, od súkromia k verejnosti, od sebahľadania k hľadaniu vonkajšieho sveta s jeho krásami a bolesťami. A zdá sa, že o to išlo Jánovi Švantnerovi od prvej chvíle, keď sa rozhodol písať verše. Vlastne, nerozhodol sa — verše sa ho zmocnili samy.
Dalimír Hajko, 2016
Idiot
Nový překlad románu, který se řadí k nejznámějším dílům ruské literatury. Mladý kníže Myškin, zcela zchudlý a postižený epilepsií, prožije po návratu ze švýcarského sanatoria tak podivuhodné příběhy, že upadne znovu do své duševní nemoci. Setkává se s kupcem Parfjonem Rogožinem, v němž kníže vidí především nešťastného člověka a soucítí s ním. Lidé, kteří nemohou pochopit jeho dobrotu, označují Myškina za idiota, ačkoli ten má v sobě tolik vnitřní ušlechtilosti a lidskosti, že se tím vymyká svému okolí. Myškin okouzluje svou nevinností a vyrovnaností – autor představuje hrdinu jako člověka, který by mohl povznést svět; jenomže Myškin svou filozofií pokory a všelásky přivádí do neštěstí i ty, které miluje, a nakonec sám sebe…
Na stiahnutie
20,59 €
Rozhovory s andělem
Když se zdá, že se všechno rozpadá, může se v tu chvíli rodit něco úplně nového. Co přijde, záleží na nás. Obnova může začít pouze zevnitř.
Přesně to prožívali čtyři mladí umělci uprostřed nelidskostí druhé světové války, v Budapešti a jejím okolí.
Hanna, Gitta, Lili a Josef nejsou bezmocné oběti okolností. Prahnou po pravdě, po smyslu života, po místě ve světě a zodpovědnosti. Pocítí sílu přítomnosti zalitou světlem, kousek po kousku se před nimi otevírají nové horizonty. Po šestnáct měsíců se věnovali poznávacím seancím, ze kterých se dochovalo 88 rozhovorů v záznamu Gitty Mallászové. Dokument dostal jméno Rozhovory s andělem.
Z každého slova knihy čiší síla a naděje. Probouzí naši osobní zodpovědnost, důstojnost a svobodu. Zahání strach, povzbuzuje a obnovuje Pobízí: Zařte, žijte! Naplňte se světlem! Probuďte se, povstaňte! Je potřeba Vaše světlo! Vaše bytosti planou... Poznání, k němuž vedou andělova slova je katarzně aktuální. Promlouvá k současnému člověku coby probuzený průvodce, nabádá, ať v ruchu moderního světa každý z nás dozraje v Člověka.
V roce 1944 se všem čtyřem podařilo zachránit před deportací stovky židovských žen a dívek, avšak dvě z protagonistek tohoto příběhu, Hanna a Lili, zahynuly ke konci války při panickém odvozu vězňů z nacistického koncentračního tábora v Ravensbrücku. Josef, odvlečený do pracovního tábora v Maďarsku, se také nevrátil. Gitta Mallászová jediná přežila, aby posléze na naléhání několika zájemců celý příběh zapsala a zveřejnila.
Půlnoční kroniky: Řeka času
Ona už ho nechce milovat. Ale on netouží po ničem jiném než ji získat zpátky.Půlnoční kroniky pokračují.V Den krveprolití přišla Ella o to nejcennější ve svém životě – a všechno zlé, co se tehdy stalo, si dává za vinu. Od té doby už není nic, jak kdysi bývalo. Jediné východisko z těžké situace vidí zdrcená Soul Huntress v útěku do Prahy, pryč od všeho a všech, daleko od vzpomínek, které ji trápí.Ale pak se před ní objeví ten, na něhož se ze všech sil snaží zapomenout: Wayne McKinley. Wayne, její kdysi nejsladší tajemství, se nyní zdá být pouhou bolestnou vzpomínkou a ona neví, jak se s jeho nečekanou přítomností vypořádat. Elle však nezbývá nic jiného než ho požádat o pomoc a spolupracovat s ním, aby napravila chybu, kterou, jak je přesvědčená, udělala v Den krveprolití. A přitom musí vzít v potaz riziko, že její city k tomuto lovci mohou s každou společně strávenou minutou sílit.
Na stiahnutie
17,60 €
Dom hluchého
Alfonz Trnovský, praktický lekár z malého mesta Brežany, sa celý život snaží zachovávať zdanie žiarivého, šťastného a spokojného človeka, ale skutočnosť je iná. Nechce počuť vlastné svedomie. A zatiaľ sa okolo neho nezadržateľne valí 20. storočie. Štyri režimy, židovská otázka, politické procesy, ŠTB... A rozličné ženy, ktoré má tak rád. Komu patrili kosti náhodne objavené v záhrade?
Román Dom hluchého čitateľa prevedie dejinami Slovenska od tridsiatych po deväťdesiate roky v rozprávaní jeho syna Adama, ktorý sa prišiel rozlúčiť s domom, od ktorého sa nikdy nevedel odpútať. Rozpráva o vzťahu otca so synom a o súvislostiach medzi minulosťou a pamäťou, ktoré môžu byť veľmi prekvapivé.
Na stiahnutie
8,90 €
dostupné aj ako:
Tisíc let radostí a smutků
Kniha nejslavnějšího čínského umělce současnosti daleko přesahuje běžný memoár. Vyprávění začíná dlouho předtím, než Aj Wej-Wej přišel na svět. Příběhy Ajova otce, Mao Ce-Tungova blízkého spolupracovníka a ceněného lyrického básníka Aj Čchinga a samotného Wej-Weje se odehrává na širokém plátně čínské historie poslední stovky let, v kulisách dějinných otřesů a vzájemně se zrcadlí. Stejně jako otec odchází v mládí za uměleckou inspirací do Paříže, volí syn ve svých čtyřiadvaceti letech únik před čínskou realitou do Spojených státu, setkává se s Allenem Ginsbergem a objevuje Andyho Warhola. Podobně jako Aj Čching sdílel za Kulturní revoluce ve vyhnanství pohnutý osud levicové avantgardy, Aj Wej-Wej se v důsledku společenské angažovanosti od roku 2008 rovněž konfrontuje s režimem. Autor líčí rovněž čínskou uměleckou scénu na přelomu milénia a poměry v Číně po potlačení demokratického hnutí i vlastní snahu o svobodné umělecké vyjádření. Zároveň čtenáře provází po vlatním díle zahrnující plastiky, forografie, film i elektronická díla.