Hľadanie: Šachová novela – Schachnovelle
zobraziť:
Perla, růže, vlčí mák
Příběh o naději. Muž, kterému se s dcerou a její matkou ztratil svět. Žena pečující o milovaného člověka. Oba téměř na konci se silami i vůlí. A přece. Potkávají se v tichém domě a náhle se v sedmi dnech ocitnou na nové cestě. Autorka ve své první knize zdánlivě všední historku povýšila vytříbeným a přitom velmi bohatým, téměř básnickým stylem na sugestivní vyprávění o tom, jak se ohlašuje láska.
Exilový orloj
Kniha vzpomínek volně navazuje na dva svazky fejetonů a drobných esejů Osmý den týdne a Dobře mrtvý dědeček.
Trojice velmi osobních zpovědí představuje svérázné paměti odkrývající souvislosti od Hvížďalových dětských let až do současnosti, přiznávají se k vlastní naivitě i slabostem a s porozuměním přemítají o pohnutkách a činech přátel.
Pomyslným orlojem procházejí Hvížďalovi souputníci, s nimiž sdílel úděl exulanta, především generační vrstevníci Václav Bělohradský, Jiří Gruša, Antonín Brousek, Karel Kryl nebo Karol Sidon, ze starších Milan Kundera, Arnošt Lustig či Josef Škvorecký.
O Exilovém orloji, portrétech blízkých, s nimiž ho spojují podobné životní zkušenosti, autor říká: Je to puzzle vzpomínek na dvanáct let, z kterých se snažím složit ucelenější a místy jasnozřivější obraz doby a lidí, které jsem měl a mám rád. Byli to lidé s povahou větru a ne trávy.
Ve spánku mi ti nejbližší vykukují z mozku jako apoštolové na orloji a já znovu slyším jejich veselý smích, vidím čarolesk v jejich očích, vybavuji si jejich úpěnlivý hlas i jejich vášnivou, rozhořčenou, jindy zase ironickou rétoriku, utajované hořké slzy, koření před autentickými výkony, a cítím jejich pevný stisk ruky.
Oko žraloka
Román o střetu obyčejného člověka s elitami, skutečnými i zdánlivými.
Mirek Klecan byl interbrigadista, který se z francouzského koncentráku vrátil ilegálně do protektorátu, vstoupil do odboje a byl zatčen a pak i popraven společně s Fučíkem. V Reportáži, psané na oprátce Fučík Klecana osočuje, že zradil. Román Oko žraloka vypráví o tom druhém obviněném, který neměl možnost se obhájit. Je inspirován příběhem skutečného Klecana, ale nechává ho přežít. Trampové, anarchisté, komunisté z přesvědčení i z prospěchářství Procházejí románem stejně jako slavný fotograf Robert Capa a další postavy od dvacátých do devadesátých let 20. století. Příběh idealismu a cynismu, přátelství a zrady, odhodlání a strachu o život, lásky a nenávisti.
Střední Evropa je jako pták s očima vzadu
Pohled na české dějiny, politiku a především pečlivá analýza a sledování příčin a následků různých událostí počínaje vznikem Československa až po současné postoje k migraci a Evropské unii. Kniha je výběrem nejdůležitějších úvah, většina textů zde vychází česky poprvé, v plném znění jsou také nyní publikovány některé přednášky. Rupnik sleduje domácí poměry ve středoevropském i evropském kontextu s vnějším odstupem, ale zároveň s důkladnou znalostí vnitřních zvláštností, se zaujetím a porozuměním pro zemi, v níž se narodil a vyrůstal. V Česku i ve světě uznávaný analytik díky svému nadhledu provětrává některé zažité stereotypy a narativy a usazuje do patřičných souvislostí také řadu mýtů počínaje osudovými osmičkami v česko-slovenských dějinách, jimž je věnován úvod k této knize.
Kamenný žabák
Pohádkově laděná satira o lidské blbosti, maďarské i globální, českou nevyjímaje. Odehrává se v minulosti a v budoucnosti, ale pitvá naši živou přítomnost. Pomocného elektrikáře Kolománka pro nedostatek jiných zájemců zvolí vesničané obce kdesi v maďarské rovině do svého čela přesto, nebo právě proto, že ho považují za idiota. Od toho okamžiku ovlivňují život neohrabaného a nedovtipného hromotluka jiní: tříprocentní král Kája, OSN, americká a ruská politika, tajné služby, jakož i Francouzi a Němci, kteří v mladíkovi vidí svého hrdinu. Každý ho chce dostat, ale on všechno přežije. Kolománek jezdí křížem krážem po světě, přičemž z toho, co se s ním a kolem něho děje, zhola nic nechápe. Nezmoudří ani po pádu z budoucnosti do minulosti, když přistane před budovou blázince na Leopoldově poli, kde jsou ubytováni navrátilci ze Sovětského svazu společně s bývalými koncentráčníky.
Predavač talizmanov Liberius Gaius od Porta Collina Andreas Búr Majster
Predavač talizmanov sprítomňuje magickú atmosféru Večného mesta - prvej zastávky na Hronského neľahkej exilovej púti - náhly kontrast nadčasovosti a každodennej tragiky emigranta... Rím doslova fascinoval Hronského a ponúkol mu vzácnu inšpiráciu a motiváciu na stvárnenie pozoruhodných diel. Práve v Ríme sa zrodila prekrásna novela Predavač talizmanov Liberius Gaius od Porta Collina. ktorá vyznačila medzník v spisovateľskej tvorbe i v jeho osobnom živote. Nechajte sa aj vy uniesť závanom antiky do čias. keď sa rodilo nové poradie hodnôt!
Andreas Búr Majster – román je štylizovaným odrazom Hronského životnej situácie, keď je nútený emigrovať. Zaoberá sa témou osamelosti človeka, straty základných istôt, oporu hľadá v stvárnení nadčasovej témy umenia. Príbeh je situovaný do 18. – 19. storočia, hovorí o ľúbostnom vzťahu majstra piliara k Lucii a Amálii z Bojnického zámku. Silná je v ňom mravná problematika hriechu, obete a očisty.
Na sklade 1Ks
7,51 €
7,90 €
Má vlast
Krajina Opouštěná, znovunalézaná Dotýkaná! Veškerou dobrou energií, která zde kdy byla vydána a navždy ji, napříč časem, propojila s nebem. Všimnout si, vnímat, dotknout se, sevřít ji a učinit svojí součástí. Stát se součástí krajiny, kterou si neseme uvnitř. A zároveň: podat svědectví, vyrazit zpěv!
Základem knihy je pečlivě sestavený soubor tematicky rozmanitých textů Vladimíra Franze, pocházejících zejména z posledních deseti let a vytvořených při různých příležitostech a pro různá média.
Fejetony, úvahy, medailony, grotesky či básně v próze i verších a také několik rozhovorů a obsáhlý soupis dosavadního uměleckého díla.
Součástí knihy je několik desítek reprodukcí autorových výtvarných děl akcentujících zejména jeho malířskou tvorbu v posledním desetiletí.
Ctnosti a Neřesti
Mladá historička umění Barbora žije v Praze vrcholícího stalinismu, jehož symbolem je dokončovaná stavba monumentálního pomníku na Letné podle návrhu sochaře Otakara Švece (1892-1955). Barbora je jako zaměstnankyně památkové péče pověřena výzkumem zanedbávaných zvětrávajících barokních soch v Kuksu, díla Matyáše Bernarda Brauna (1684-1738) na objednávku podivínského hraběte Františka Antona Šporka (1662-1738). Svět Braunových soch se pro Barboru stává oporou i příležitostí k únikům z tísnivé skutečnosti do snově surreálného světa barokní mystiky. Slovenský autor vzdává příběhem hold Braunovu umění v protikladu k absurdní době totalitního kultu.
Logopedie pro nejmenší
Mnozí z vás by mezi slova logopedie a nácvik správné výslovnosti dali rovnítko, a nebylo by to špatně. Logopedie se však nezabývá pouze artikulací, ale také celkovým rozvojem komunikačních dovedností. A ty je možné začít trénovat již v raném věku, ideálně nenásilným a hravým způsobem. Pro rodiče, kteří chtějí předcházet případným řečovým obtížím svých dětí v budoucnu, jsme proto připravili pracovní sešit plný her, doplňovaček, obrázků a úkolů. Obsahuje cvičení, která se zaměřují na porozumění mluvené řeči, rozvoj časoprostorové orientace či zlepšování a zpřesňování pohyblivosti mluvidel. Nechybí dechová a rytmizační cvičení či úkoly na procvičování jednoduché grafomotoriky. Při hraní her se děti naučí lépe soustředit, upevní si sociální návyky, ale především zažijí spoustu legrace!
Vypredané
7,12 €
7,49 €
Tanky proti sjezdu
Záznam jednání mimořádného sjezdu Komunistické strany Československa, který se sešel následující den po sovětské okupaci 22. srpna 1968 v jedné z budov továrenského komplexu ČKD v Praze-Vysočanech. První řádné české vydání tohoto veřejně prakticky nedostupného textu vychází ze stejnojmenného souboru dokumentů publikovaného ve Vídni v roce 1970 Jiřím Pelikánem. Pelikán doplnil svou edici řadou souvisejících pramenů, zejména programovými tezemi, návrhem nových stanov KSČ a důvodovou zprávu pro sjezd. Připsal úvod a doslov, který je jedinečnou a z historického odstupu překvapivě přesnou analýzou tehdejší situace, důvodů okupace a metod, které panovaly v sovětském bloku. Zahrnuje i prognózu důsledků velmocenského potlačení československého pokusu o reformu sovětské byrokratické podoby socialismu. Připomíná také tehdejší propagandistickou demagogii a informační válku, jejíž součástí byla obdoba pozdějších hoaxů. Úvodní studii napsali historici Lukáš Cvrček a Milan Bárta.
Vybudovali jsme / Wir haben gebaut
V Ústí nad Labem se ve dvacátých a třicátých letech 20. století odehrál jeden z nejpozoruhodnějších příběhů československé meziválečné komunální architektury a urbanismu. Sociálně-demokratická správa v čele se starostou Leopoldem Pölzlem měla oporu v profesionální práci tamějšího městského stavebního úřadu a zejména v jeho architektovi Franzi Josefu Arnoldovi. Výsledkem je dodnes z velké části dochovaná zástavba zaměřená tehdy na sociální bydlení, ale například esovitě prohnuté řadové pavlačové domy na Klíši jsou i z dnešního pohledu jedinečným urbanistickým experimentem. Zásluhou Pavla Prouzy je právě docenění architekta Arnolda, jemuž je věnována obsáhlá kapitola. Součástí publikace je bohatá obrazová dokumentace. Kniha Vybudovali jsme! zachycuje unikátní kapitolu česko-německé architektury a dvojjazyčné vydání pak zpřístupňuje toto kulturní dědictví čtenářům českým i německým.
Podobizny z Mojí galerie
Portréty čtyř povahou i zájmy velmi rozdílných intelektuálů jsou opřeny o osobní vzpomínky, ale promítá se do nich také podrobná znalost působení a tvorby těchto postav české kultury 20. století. Zejména Jana Černá známá možná více jako Honza Krejcarová je zachycena velmi působivě a přesvědčivá demytizující charakteristika její povahy je významné novum v dosavadních svědectvích. Všechny čtyři portréty se vymykají běžné publicistice, ale také jako eseje představují mimořádně čtivou podobu tohoto žánru. Závěrečná vzpomínka na literárního vědce Václava Černého se odehrává dokonce na hranici povídky a literární hádanky – jako hravá rekonstrukce kavárenských sešlostí ze sedmdesátých a osmdesátých let 20. století přitom využívá i skutečných výroků jejich účastníků.
Sesuv na D8
Výstavbu dálnice D8 mezi Lovosicemi a Řehlovicemi provázely mediálně vděčné spory o vedení trasy a další problémy. Ten největší nastal v červnu 2013, kdy na dálnici, ale i na blízkou železniční trať sjelo odhadem více než půl milionu kubíků zeminy. Kačírkova kniha podrobně popisuje podivnosti privatizace lomu Dobkovičky, který leží nad sesuvem, a dokumentuje dosud nezveřejněné okolnosti, které mohly vést k výběru varianty dálniční trasy. Uvádí fakta včetně souhrnu ekologických připomínek ke stavbě. Geologickou kapitolou přispěl do knihy Václav Cílek – objasňuje v ní obecně problematiku sesuvů a podrobně se věnuje situaci v Českém středohoří a nad samotnou dálnicí. Kniha tak předkládá ucelený soubor informací o nejproblematičtější události v novodobém českém dopravním stavitelství.
Dobře mrtvý dědeček
Druhá kniha fejetonů volně navazuje na předešlý úspěšný Osmý den týdne. K babičce, hlavní postavě prvních příběhů, se tentokrát výrazněji připojuje Hvížďalův dědeček a další postavy české společnosti 20. století malíři Jan Zrzavý a Antonín Pelc, spisovatel Viktor Fischl, kreslíř Vladimír Jiránek, fotografové Oldřich Škácha a Josef Koudelka, divadelník a básník Jiří Suchý. Ani tentokrát Hvížďala nepsal vzpomínky v pravém smyslu toho slova, ale pokusil se najít stopy původní vlastní cesty, kterou čas zavál zbytečnostmi. Jsou to návraty k sobě pomocí znovu oživlých slov, k naivním otázkám jako Kde je vítr, když nefouká? nebo Kdo jsem já, když nepíši? Minulost je tu také inspirací ke kritickým pohledům na současnost. Hvížďala připomíná starou moudrost: když se přesné slovo dotkne nějaké věci, vzplane nebo probudí na chvíli i dědečka a přinutí ho k akrobatickému představení a on pak může být dál dobře mrtvý.
Diablov denník a iné novely
Leonid Andrejev je nepochybne najvýznamnejším ruským spisovateľom konca 19. storočia a prvých dvoch dekád 20. storočia. Vo svojej tvorbe spája to najlepšie z dvoch velikánov klasickej ruskej prózy - Dostojevského a Čechova. Diablov denník a iné novely je výberom z jeho prozaickej tvorby, obsahuje päť noviel vrátane novely Diablov denník, ktorá v slovenskom preklade vychádza prvý raz, a dnes už klasického diela Príbeh o siedmich obesených.
dostupné aj ako:
Pohádková logopedie
Soubor logopedických cvičení na rozvoj řeči připravený ve spolupráci s klinickou logopedkou pracuje s textem klasické pohádky, kterou děti dobře znají. Součástí sešitu jsou pracovní listy a postavičky, které lze vystřihnout, nalepit na špejli a zahrát si s nimi divadlo. Práce s pohádkou a pracovními listy podporuje koncentraci pozornosti. Pomáhá rozvíjet řečové dovednosti, slovní zásobu, jazykový cit, časoprostorovou orientaci, zrakové a sluchové vnímání. Výborně se hodí pro práci s dětmi ve školkách, mateřských centrech, poradnách a ordinacích, skvěle však poslouží i pro domácí procvičování.
Vypredané
5,22 €
5,49 €
Sto a jedna pověst z Polné a okolí
Na Vysočině bydlívali hlavně hastrmani a hejkalové, ale i divoženky, polednice a čarodějnice, tu i onde se objevil čert. Příběhy vyprávěné za zimních večerů doma u pece nebo v šenku, v létě večer pod lípou zapisovali generace písmáků, učitelů nebo kronikářů. Jan Prchal z nich vybral ty nejpoutavější historky, v nichž ožívají nejen bytosti nadpřirozené, ale také historické postavy jako král Jiří z Poděbrad, po němž je pojmenován kámen na vrchu Homole, nebo jeho nástupce Vladislav Jagellonský, který se k polenskému pánu Viktorínovi z Kunštátu přijel schovat před morem. Polensko je drsný kraj, který žádal po lidech těžkou práci, ale možná právě proto je tak bohatý na povídačky veselé i smutné, k pobavení i k ponaučení. Knihu bohatě vypravila ilustracemi Marcela Makovská z Polné. V krátké době vyjde z bohaté polenské slovesnosti díl druhý ? Druhá stovka pověstí z Polné a okolí.
Příliv
Jak postihnout nástup společenské změny? Příchod rozvratu, totality? Hlavní hrdinka příběhu Marie pracuje v Korporaci. Před rokem jí zemřel otec, vlivný politik a ředitel Korporace. Aniž by to tušila, má nepřítele. Vyšetřovatel, jehož moc ze dne na den roste, se chce jejímu otci pomstít za dřívější křivdu a objektem jeho pomsty má být právě Marie. Organizace života založená na společenské smlouvě je v rozpadu. Vyvolávání lability, aby mohla zavládnout vláda tvrdé ruky, je pozvolné. Společnost, která ztrácí pravidla a řád, se radikalizuje a série blackoutů vyvolává chaos. Z něho těží vyšetřovatel… Skutečný příliv trvá něco přes šest hodin a nezkušený pozorovatel stěží rozezná moment jeho nástupu. Teprve až voda počíná olizovat okraje dek a boří hrady z písku, budí dětský křik dospělé z letargie slunečného odpočinku. Místy až poetický, snový příběh můžeme porovnávat se známými díly světové literatury a filmu, od Bradburyho po Tarkovského. V českém prostředí je takový pokus ojedinělý, přitom nesklouzává do konfrontace s naší současností. Příběh je lokálně neidentifikovatelný, mohl by se odehrát kdekoliv v euro-americkém prostoru. Nejde v něm o hledání a popis vnějších znaků, ale o vnitřní postoje k situaci, kdy se něco děje, kdy se něco stalo.
Bezmenná
Bezmenná je historická romanca odohrávajúca sa v stredovekom Uhorsku v 13. storočí za vlády Bela IV. Tak ako vo všetkých doterajších románoch Naty Sabovej i v tomto sa nachádzajú mysteriózne prvky. Duša Bezmennej sa vtelí do mladej šľachtičnej Ivon, a tak je nútená žiť jej život so všetkým, čo k nemu patrí, teda aj s vynúteným sobášom s rytierom Štefanom, ktorý ju nenávidí a berie si ju iba kvôli výhodám, ktoré mu manželstvo s ňou prináša. Bezmenná ako Ivon síce na seba musí prevziať povinnosti šľachtickej dcéry a neskôr manželky, ale zároveň sa snaží obhájiť si svoju slobodu, čo v stredovekej patriarchálnej spoločnosti nie je ľahké. Navyše ju mätú city, ktoré začína pociťovať k svojmu manželovi.
Tento román nie je len vyrozprávaním príbehu lásky mladej ženy a jej vyrovnávaním sa s úskaliami, ktoré jej tento cit prináša. Nata Sabová vo svojom románe podáva čitateľom vyobrazenie vtedajšej spoločnosti, ktoré je podložené podrobným štúdiom historických a odborných prameňov o stredovekom Uhorsku. Navyše vám v prílohe ponúka doplnkové informácie, ktoré vám pomôžu oddeliť historickú realitu od autorkinej fikcie.