Hľadanie: Spevník
zobraziť:
Malý anglicko-slovenský slovensko-anglický slovník
Malý, obojstranný slovník, ktorého súčasťou je základná slovná zásoba, má za úlohu pomôcť používateľovi správne vybrať slová pri čítaní anglických textov, prekladaní textov z angličtiny do slovenčiny a naopak. Určený je predovšetkým pre začiatočníkov, ako doplňujúca pomôcka pri výučbe anglického jazyka na základných školách.
Veľký nemecko-slovenský a slovensko-nemecký slovník
Veľký nemecko-slovenský a slovensko-nemecký slovník je vítanou jazykovou pomôckou pri prekladoch z modernej nemčiny. Zostavený je podľa najnovšej nemeckej gramatiky. Je to rozsiahly slovník, ktorý obsahuje asi 60 000 základných hesiel farebne odlíšených a viac ako 200 000 významov, slovných spojení a fráz zo spoločenského života a mnohých vedných odborov. Dvojfarebnosť slovníka prináša oveľa väčší prehľad a ľahšiu orientáciu. Je určený širokej verejnosti, študentom nemeckého jazyka, prekladateľom a tlmočníkom. Slovník je obohatený o zhrnutie nemeckej gramatiky, spolu so slovníkom najčastejšie používaných slov a slovných spojení s pravopisnými zmenami a zoznamom časovania silných slovies.
Novinkou v slovníku je prehľadné zaradenie veľkého množstva synoným v nemecko-slovenskej časti, čo výrazne zvyšuje kvalitu jeho využitia.Slovník sa svojim rozsahom a kvalitnou lexikografickou prácou určite zaradí k slovníkovej špičke svojho druhu na slovenskom knižnom trhu.
Slovník speciálněpedagogické terminologie
Hledáte strukturovaný, systematicky a přehledně uspořádaný zdroj informací speciálněpedagogického zaměření? Pak je tato publikace určena právě vám – nejen studentům pedagogických a speciálněpedagogických oborů na středních i vysokých školách, ale také dalším zainteresovaným odborníkům: zdravotníkům, sociálním pracovníkům, pedagogům integrovaných žáků, odborníkům
v pedagogicko-psychologických poradnách a speciálněpedagogických centrech – zkrátka všem, kdo se zabývají osobami se specifickými potřebami.
Více než 1000 hesel obsažených v této publikaci odráží soudobý stav speciální pedagogiky a poskytne vám terminologické minimum z tohoto oboru. Naleznete zde odborně definované a současně srozumitelně vysvětlené klíčové speciálněpedagogické pojmy a jejich anglické ekvivalenty.
Díky členění na jednotlivé specializované oblasti vám slovník umožní rychlou a efektivní práci s nejdůležitějšími pojmy. Provede vás od základů speciální pedagogiky na střední škole přes studium tohoto oboru na škole vysoké až k vybrané specializaci a přímému působení v praxi. Publikace se stane vaším užitečným pomocníkem při studiu i dalším profesním růstu.
Anatomický slovník
Anatomie je nepostradatelnou základnou oborů medicínských, přírodovědných či biomedicínských včetně fyzické antropologie, kineziologie, ergonomiky, biomechaniky, rehabilitace i tělesné výchovy a sportu. Anatomická terminologie představuje gramotnost, která vytváří pevnou bázi pro uvedené obory. Slovník prof. Doležala je mimořádně užitečnou pomůckou pro pochopení rozsáhlé a někdy obtížné anatomické terminologie, a to zejména svým výkladem původu a jazykových (i obecně kulturních) souvislostí latinských, řeckých a dalších pojmů. Současná anatomická terminologie je kulturním dědictvím nesmírné hodnoty, která se postupně vytvářela po celá tisíciletí, slovník proto může být užitečný i pro studenty humanitních oborů a další zájemce o základy současné evropské kultury.
Slovník disidentů
V souvislosti s výročím 30 let od pádu komunistických režimů v zemích střední a východní Evropy vydává Ústav pro studium totalitních režimů obsáhlý Slovník disidentů nesoucí podtitul Přední osobnosti opozičních hnutí v komunistických zemích v letech 19561989. Tato dvoudílná publikace (přes 1500 tiskových stran) popisuje disidentská hnutí v celkem 21 zemích někdejšího socialistického tábora. Slovník, který Ústav pro studium totalitních režimů vydává pro laickou i odbornou veřejnost, je cenný nejen zpracovanými přehledy událostí v daných zemích a medailony významných opozičních osobností, ale také úvodními studiemi, které jednotlivé informace a události, zejména z období let 19561989, uvádějí do kontextu jak národního, tak mezinárodního.
Na obou dílech pracovalo 11 let několik stovek lidí v desítkách národních redakcí. Programovou radu české redakce tvořili Petr Pospíchal a Petruška Šustrová. Ta je také překladatelkou obou dílů, jež po dohodě národních programových rad vyšly nejprve v polském jazyce.
Nyní v lednu 2019 ÚSTR vydává 1. díl věnovaný 13 evropským zemím východního bloku: Albánii, Bulharsku, bývalému Československu (Česku a Slovensku), bývalé Jugoslávii (Bosně a Hercegovině, Chorvatsku, Makedonii, Slovinsku, Srbsku a Černé Hoře), Maďarsku, Německu (NDR), Polsku a Rumunsku. V září 2019 plánujeme vydání 2. dílu věnujícího se 11 zemím bývalého Sovětského Svazu: Arménii, Ázerbájdžánu, Bělorusku, Estonsku, Gruzii, krymským Tatarům, Litvě, Lotyšsku, Moldavsku, Rusku a Ukrajině.
Ukrajinsko-slovenský právnický slovník
Slovník obsahuje viac ako 38 tisíc odborných termínov, terminologických i netrminologických spojení a slov zo všeobecného slovného fondu. Pri zostavovaní slovníkových hesiel boli využité ukrajinské právne normy, najmä z oblasti civilného a trestného práva, výkladový slovník ukrajinského jazyka, rusko-ukrajinské a ukrajinsko-ruské odborné slovníky a iné zdroje. Do slovníka sú zaradené i ekonomické a politologické termíny.
Politológia - terminologický a výkladový slovník
Druhé, upravené a doplnené vydanie terminologického a výkladového slovníka Politológia zahŕňa viac ako tisíc hesiel – pojmov a mien, ktoré sú významné vo vzťahu k politike, politológii a ďalším spoločenským vedám. Obsahuje etymológiu pojmov, ich významové škály v rôznych súvislostiach, preklady pojmov do svetových jazykov i do jazykov štátov susediacich so Slovenskou republikou. Jedným z cieľov publikácie je, aby sa pojmy významné v politickom kontexte používali korektne, bez nevedomých či zámerných skreslení a deformácií. Slovník je praktickou a prehľadnou pomôckou pre študentov politológie a príbuzných spoločenských vied, politikov, žurnalistov, predstaviteľov štátnej správy, samospráv a pre všetkých, ktorí majú záujem bližšie porozumieť pojmovému aparátu používanému v súvislosti s organizáciou a riadením spoločnosti.
Dielo, ktoré v prvom vydaní vyšlo v roku 2010, vytvorili spoločne Dr. h. c. prof. JUDr. Jaroslav Chovanec, CSc., ústavný právnik, vysokoškolský pedagóg a publicista, a politológ, vysokoškolský pedagóg, redaktor a multilingvista Viliam S. Hotár (+2012). Doplnky v druhom vydaní sú dielom Dr. h. c. prof. JUDr. Jaroslava Chovanca, CSc. Vedeckým redaktorom diela je mult. Dr. h. c. prof. JUDr. Mojmír Mamojka, CSc.
Anglicko-slovenský, slovensko-anglický vreckový slovník, 6. vydanie
Slovník malý veľkosťou, ale veľký rozsahom. To je základná charakteristika slovníka, ktorý patrí medzi najrozsiahlejšie vreckové slovníky na slovenskom trhu. Heslá sú vybrané a spracované tak, aby obsahovali slovnú zásobu, ktorú môžete v bežnom živote skutočne použiť.
V prílohách nájdete okrem stručného prehľadu gramatiky aj niekoľko desiatok strán konverzačných fráz z rôznych oblastí. Na cestách určite oceníte tematické okruhy zamerané na cestovanie autom, hromadnou dopravou či lietadlom, hľadanie ubytovania, vypĺňanie dotazníkov alebo napríklad časté verejné nápisy.
Na obálke nájdete okrem orientačných mapiek príslušných krajín aj množstvo ďalších užitočných informácií – kontakty na slovenské ambasády v zahraničí, tiesňové telefónne čísla v rôznych krajinách atď.
Historický slovník slovenského jazyka I
1. diel rozsiahleho slovenského historického slovníka. Každé heslo má priradený stručný výklad, literárny zdroj, rok (prípadne storočie) v ktorom bol v zdroji uvedený, krátku ukážku z textu, v ktorom sa heslo vyskytlo.
Publikácia predstavuje slovenčinu z predspisovného obdobia od najstarších čias tak, ako sa zachovala v rukopisných i tlačených slovenských jazykových pamiatkach a v starších latinských písomnostiach, až po kodifikáciu spisovnej slovenčiny A. Bernolákom na konci 18. storočia.
Na sklade 1Ks
16,62 €
17,49 €
Obrázkový anglicko-slovenský slovník
Nie je nič jednoduchšie ako naučiť sa cudzí jazyk pomocou obrázkov. V tomto slovníku sa deti nenásilnou formou zoznámia s anglickými slovíčkami z oblasti prírody, domácnosti i rôznych povolaní. K všetkým slovám je doplnená výslovnosť a nechýbajú ani názorné ilustrácie Adolfa Dudka. Knižka je vhodná pre prvé zoznámenie detí s angličtinou.
Nemecko- slovenský slovensko-nemecký školský slovník
Novinka je určená najmä žiakom základných škôl. V slovníku nájdete bežnú slovnú zásobu súčasnej nemčiny. Heslá sú starostlivo vybrané a prehľadne spracované tak, aby sa deťom so slovníkom dobre pracovalo. K tomu prispieva aj výrazná dvojfarebná tlač. Bonusom navyše je obrázkový slovníček, ktorý ocenia najmä tí najmladší. Školský slovník je doplnený o stručný prehľad gramatiky.
Môj veľký obrázkový slovník: Môj svet
Poznáš remeselníkov, ktorí stavajú domy? Čo robia hasiči, policajti, smetiari? Ako to vyzerá v nemocnici, v prístave alebo na letisku? Čo potrebuje výpravca vlakov?
Veľký obrázkový slovník plný objavov, zaujímavostí a zábavy.
Velký počítačový slovník
Již druhé vydání populárního a úspěšného Velkého počítačového slovníku. Druhé vydání nabízí nové pojmy, aktualizaci starých pojmů a více stran.
Velký počítačový slovník je unikátním dílem na českém knižním trhu s počítačovou literaturou. Byl vytvářen několik let a druhé vydání čítá více než 3 500 výrazů z informatiky a výpočetní techniky.
Slovník je ideální pomůckou pro široké spektrum uživatelů počítačů. A to jak amatérů, kteří chtějí poodhalit roušku tajemství informatiky, tak i profesionálů, kteří rychle a dostupně potřebují znát výklad odborného výrazu.
Na sklade 2Ks
17,37 €
18,28 €
Francúzsko-slovenský slovensko-francúzsky slovník
Novokoncipovaný francúzsko-slovenský a slovensko-francúzsky slovník s rozsahom viac ako 30 000 hesiel a 50 000 výrazovje prispôsobený potrebe širokému počtu používateľov. Obsahuje základnú slovnú zásobu doplnenú o odborné termíny aktuálnej slovnej zásoby z techniky, medicíny, ekonómie a práva, najpoužívanejšie slovné spojenia a frazeologizmy, tabuľku výslovnosti a prepis výslovnosti, nepravidelné slovesá a ich časovanie, ako aj stručný prehľad gramatiky.
Môj prvý anglicko-slovenský obrázkový slovník
Tento obrázkový anglicko-slovenský slovník pre najmenších obsahuje viac ako 1000 slov, 1000 veselých obrázkov a k nim 1000 nahrávok správnej výslovnosti, ktoré úplne postačia na to, aby sa vaše dieťa zoznámilo so základmi Shakespearovho jazyka!
Jeho prednosťami sú jednoduché a ľahké použitie, ako aj slovná zásoba špeciálne prispôsobená najmenším deťom rozdelená do 60 tematických celkov ako dom, zvieratá, ročné obdobia, a ďalšie. Všetky slovíčka sú ilustrované obrázkami z prostredia, ktoré je deťom dôverne známe. Výslovnosť so správnym prízvukom nájdete na stránke:
https://www.ikar.sk/upload/stonozka/vos/index.html
S touto milou a praktickou knižkou sa deti môžu učiť angličtinu hravým spôsobom a rýchlo si osvojiť základnú slovnú zásobu každodenného života.
Z francúzskeho originálu Mon premier IMAGIER d´anglais LAROUSSE preložila Mgr. Bronislava Brenkusová.
Turecko - český slovník
Nový slovník obsahuje přibližně 13 000 tureckých výrazů a k nim asi 20 000 českých ekvivalentů. Heslář slovníku byl sestaven s důrazem na moderní, aktuální tureckou slovní zásobu. Při výběru bylo přihlíženo k frekvenci tureckých výrazů v mluveném i psaném jazyce, včetně hovorového vyjadřování. Hesla jsou vybavena základní frazeologií a idiomatickými slovními spojeními. Zařazena je i běžná odborná terminologie z oborů jako jsou přírodověda, matematika, dějepis, zeměpis, ekonomie, výpočetní technika, práva, politika, lékařství, hudba, sport apod. Součástí slovníku je stručný přehled turecké gramatiky a výslovnosti, dále seznam běžných orientačních a výstražných nápisů, dopravních pokynů a nejpoužívanějších tureckých zkratek. Slovník je určen nejen studentům – turkologům, ale všem českým zájemcům o turecký jazyk, včetně turistů. Vhodný je samozřejmě i pro turecké obchodníky, podnikatele a turisty přicházející do České republiky.
Slovník slovenských nárečí III. /P - R/
Slovník slovenských nárečí, 3. zv. (Poza R)
Nový zväzok Slovníka slovenských nárečí ponúka na 816 stranách obraz o slovnej zásobe miestnych dialektov z celého územia Slovenska. Predstavená nárečová lexika (písmen P R) rozširuje poznatky o vývinových fázach nespisovnej variety slovenského jazyka, o premenlivosti slovenčiny zachytenej jedinečným celoplošným výskumom v 20. storočí, zároveň je odrazom života a kultúry našich predkov, ktoré sa nenávratne premieňajú a vytrácajú. Slovník je vedecké, no čitateľsky pútavé lexikografické dielo pre širokú verejnosť, ale i pre odborníkov najmä z humanitných či spoločenskovedných oblastí. Ďalších 10 678 abecedne radených hesiel prispieva k výskumu genetických súvislostí vo vývine slovnej zásoby slovanských jazykov, ale i jazykových kontaktov slovenčiny napr. s nemčinou, maďarčinou, latinčinou v prirodzenom, neregulovanom jazyku, predovšetkým v jeho hovorenej podobe. Autori tretieho zväzku metodologicky nadväzujú na koncepciu predstavenú v 1. zväzku slovníka, jej novátorské rozvíjanie v lexikografickom spracovaní vybraných javov vysvetľujú v Predhovore diela s rozšíreným pomocným aparátom. Je pútavé sledovať slovnodruhovú, funkčnú, významovú, štylistickú či tematickú rozvrstvenosť predstavenej nárečovej lexiky. Žiadna z doteraz prístupných príručiek o slovenčine nedokumentuje na jednom mieste také množstvo frazeologických jednotiek a ustálených slovných spojení, ako je to v celonárodnom nárečovom slovníku, napr. v heslách pršať, prasa, pravda, prázdny, psí, pustiť, robiť, rok, rozum, ruka prináša jedinečné jazykové bohatstvo a s ním i kultúrnu pamäť národa . Všetky nárečové doklady sú charakterizované príslušnosťou k lokalite, teda aj k miestnemu dialektu alebo nárečovému areálu. Do slovníka je na ľahšiu orientáciu vložená praktická záložka s mapkami nárečových oblastí.
Slovensko-chorvátsky chorvátsko-slovenský slovník
Chystáte sa na cestu do Chorvátska a lámete si hlavu s jazykom ? Netrápte sa a vezmite si so sebou Slovensko-chorvátsky slovník. Vďaka bohatej slovnej zásobe a bežným konverzačným frázam, ktoré slovník ponúka, zabodujete nielen u domácich. Nebojte sa vyraziť na dovolenku a objavte tie najkrajšie zákutia. Všetci turisti dorozumievajúci sa ledva rukami Vám budú závidieť nielen výlety, ale aj Vaše komunikačné schopnosti. Ktovie, možno ani domáci nezbadajú, že ste cudzinec.